Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

korn#’1 stN. (219 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SalArz 92, 57 vunf korn. nim vnde uioln icweders zuo dragme. vnde vunfzehen korn. nim mastic. vnde muschaten blumen icweders ein dragme. vnde siben korn.
SalArz 93, 1 korn. nim mastic. vnde muschaten blumen icweders ein dragme. vnde siben korn. nim bellirici vnde emblici icweders ein halbe dragme. vnde vier
SalArz 93, 2 nim bellirici vnde emblici icweders ein halbe dragme. vnde vier korn. So du daz allez uz gewigest. so nim cassia_fistulam. vnde
SalArz 93, 5 et zetribe di mit warmem wazzer. vnde daz sich di korn gescheiden uon den andern. di kerne wirf hin. vnde sige
SalArz 95, 28 nim bibergeil. vnde nim mirabolanorum igliches ein dragme. vnde ander halp korn. Nim ase mirren. euforby. igliches ein dragme. vnde sibenzehen korn.
SalArz 95, 29 korn. Nim ase mirren. euforby. igliches ein dragme. vnde sibenzehen korn. Nim foly. antimony. bertram. liquiritiam. calami aromatici. $t spat. galbani.
SalArz 95, 33 revpontici. storacis. calamite. ingeber. cinamomi. igliches ein dragme. vnde zwei korn. nim stafisagrie. dauci. petersilgen. venchel. eppe. sileris. dampno. croci. synoni
SalArz 95, 38 agarici. mastic. salis_armoniaci. citwar. anys. igliches ein scrupulum. vnde nun korn. Nim satureie. poley. ysop. camandre. origani. rote wazzer minzen. $t basilicon.
SalArz 95, 43 aaron. inabache maciton. asari. saluei. rosen. bidelly. igliches $t sibenzehen korn. epithimi. basin steinwurtz. igliches drizehen korn. nim. alipiados caparis. igliches
SalArz 95, 44 bidelly. igliches $t sibenzehen korn. epithimi. basin steinwurtz. igliches drizehen korn. nim. alipiados caparis. igliches $t eilf korn. nim anacardi. seuenboumes.
SalArz 95, 46 eilf korn. nim anacardi. seuenboumes. entian. $t alrun rinden. igliches eilf korn. Nim peu cidani. wermute igliches siben korn. nim wizer lylien
SalArz 95, 47 alrun rinden. igliches eilf korn. Nim peu cidani. wermute igliches siben korn. nim wizer lylien dri korn. vnde ein dritteil eines kornes.
SalArz 95, 48 peu cidani. wermute igliches siben korn. nim wizer lylien dri korn. vnde ein dritteil eines kornes. zu den allen nim honiges
SalArz 95, 48 korn. nim wizer lylien dri korn. vnde ein dritteil eines kornes. zu den allen nim honiges als uil du sin bedarf.
SalArz 96, 19 macis_cardamomi. anys. fenchil. balsam. igliches ein scrupulum. Nim ambir vunf korn. vnde honiges daz du sin gnuc habest. //Benedicta furdert des
SalArz 97, 5 achzehen kornel. Nim cardamome. wirouch. igliches ein scrupulum. vnde uier korn. Nim balsam. $t nardi. sitvarbe. squinanci. cassiafistule. mirre. opopanati. swebel.
SalArz 97, 14 vnde kalbes renne. enten blut. petrolei. igliches ein srupulum. an sibenzehen korn. herbe_paralisis siben dragme. vnde uier korn. vnde honiges daz du
SalArz 97, 15 ein srupulum. an sibenzehen korn. herbe_paralisis siben dragme. vnde uier korn. vnde honiges daz du sin gnuc hast. //Paulinum furdert des
SalArz 97, 36 Wiltu paulinum machen. so nim aloe ein dragme. vnde vunfzehen korn. situarbe. costi. nardi. anacardi. agarici. coralli. mirre. armoniaci. lerboum pech. galbani.
SalArz 97, 42 sinewellen. wirouch. mastic. bdelly. corumbri. igliches zwo dragme. vnde vunfzehen korn. Nim balsam. foly. igliches anderhalbe dragme. Nim melisse. zwo dragme.
SalArz 99, 17 dragme. cassiafistule. balsam holtz. opopanati. git. igliches drittelhalb scrupulum. mirren vunfzehen korn. von den allen mache ein puluer. vnde temper den mit
SalArz 100, 13 di ercenie machen. so nim aloe dri dragme. vnde dri korn. vnde ein drittel eines kornes. nim cinamomi camandre. acori igliches
SalArz 100, 13 aloe dri dragme. vnde dri korn. vnde ein drittel eines kornes. nim cinamomi camandre. acori igliches dri dragme. nim situarbe. cassiafistule.
SalArz 100, 16 dragme. nim situarbe. cassiafistule. reupontici. igliches zwo dragme. vnde sechzehen korn. nim agarici. dritte halbe dragme. nim costi. nardi. mastic. asari.
SalArz 100, 51 negelin. squinanti. reupontici. mastic. igliches ein dragme. vnde vunf halbe korn. von den allen mache ein puluer. vnde nim uenchel wurtz. $t
SalArz 101, 22 dragme. nim euforby. cocconidy. $t itweders anderhalbe dragme. vnde sechs korn. nim wermute. mirren. igliches ein dragme. vnde zweilf korn. Nim
SalArz 101, 24 sechs korn. nim wermute. mirren. igliches ein dragme. vnde zweilf korn. Nim centauree. agarici. armoniaci. thimiame. foly. spice. squille. scamone. igliches
SalArz 101, 28 comarum. cassie. camandre. bdelly. prassy. igliches ein scrupulum. vnde uirzehen korn. Nim cynamomi. opopanati. beibergeil. aristologiam. $t di langen. wizen pfeffer
SalArz 101, 30 aristologiam. $t di langen. wizen pfeffer vnde swarzen. igliches siben korn. vnde honiges daz sin gnuc si. temper si als dyacastoreum.
SAlex 2049 fur tragen/ unde hîz ime sagen,/ daz er zalte die korn./ iz wâre ime leit oder zorn,/ er neconde si nit
SAlex 2071 vil michil teil/ und sprach: ‘wir haben gût heil:/ dise corner sint sô manicfalt,/ si ne werdent von mir niemer gezalt.’/
SAlex 2095 dô sprach:/ ‘diz ezze dîn hêre, ob er mach./ dise corner sint niht manicfalt,/ si sint vil schiere gezalt:/ alsus bitter
SM:Ga 1a: 2, 4 die welt gar ungeliche,/ daz mannicher hüde an win, an korn $s armer ist danne fert./ Ach, got, daz wollent die
SM:Ta 4: 2, 7 ‘gâ dû dahin, mich murte lîhte ein man in sînem korne!’/ //Küenzlîn, wilt du mich nu lân,/ so wilt du mich
SM:Ta 4: 3, 3 lân,/ so wilt du mich vertrîben./ Dû solt in diu korn gân/ und solt des roggen rîben./ Da gât ein süeze
SpdtL 207, 6 hât doch den herschilt nider geleget. //Lât ein man sîn korn ûzen stân als alle liute ir korn inne habent, wirt
SpdtL 207, 7 ein man sîn korn ûzen stân als alle liute ir korn inne habent, wirt ez im gevretzet oder zertret, man giltet
Spec 24, 24 goteſ ſvn menniſk worden, daz er vnſer graſ verwandelte ze korne. Er iſt daz korn, daz gevallen iſt an die erde.
Spec 24, 24 daz er vnſer graſ verwandelte ze korne. Er iſt daz korn, daz gevallen iſt an die erde. Dvrh daz wart er
Spec 35, 29 enkaineſ wurmeſ. Si f#;ovret ſich mit dem ſamen, div beſten korn welt ſi, div boſten verwidert $t ſi. Ir ſangeſ phleget
Spec 36, 8 ſam mæniger ſvnden. Div tvbe wirt #;voch gef#;ovret mit dem korne vnde welt ir div beſten korn. Alſo ſol der g#;ovte
Spec 36, 8 #;voch gef#;ovret mit dem korne vnde welt ir div beſten korn. Alſo ſol der g#;ovte gef#;ovret werden mit den goteſ worten.
Spec 72, 25 iarliche ze gehugdi deſ tageſ iemir mere zewai brôt niwiſ chorniſ ze ſineme altare opherotin. Waz ophirſ wâre daz? Daz oſterliche
StRAugsb 211, 26 daz er ane gerihte chein phant verkauffe. Wirt einem man koren geantwurt mit gerihte, daz ungedroschen $t ist, dem sol der
StrKD 81, 100 sinen lip,/ so sol er doch wizzen wol,/ daz er chorns ist ein sach vol./ fur anders niht hat in got,/
StrKD 107, 252 in dienet der walt und daz velt./ einer hat von chorn gelt;/ dem stecket sam dem hunde/ diu semel in dem
StRMünch 285,14 dem chorn gelanter, tulle oder zaun hat, der sol daz chorn da mit befriden, oder er geit civitati 12 dn, judici
SuTheol 302 jungist in offinimo zorni/ di heliwin scheidit er von demo chorni./ da sihit ein igilichir nach sin selbis wizintheit/ an demo
Tauler 179,16 inwendig oder uswendig. ___Ein gůt man stůnt und trasch sin korn, und in dem wart er verzuket, und der engel můste
VMos 39, 7 do chomen hovſcrekken dare. ſi namen $t in garten unde chorn. daz was den heidenen zorn. daz bezeichenet ze ware. alle

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken