Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hiute Adv. (821 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
quam fecit etc. Niemin ſol hungern nach zerganchlichem brôte, want hiute erſtandin iſt daz lebintige brôte, daz chomin iſt uon himeli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
diſin hern tac hat er gewihet mit ſin ſelbiſ blůte. Hiute iſt der tac alliſ vritůmiſ, alliſ antlazis, allir mandunge. Dirri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
allir mandunge. Dirri tac iſt uore gotiſ geginwrte tuſint iâr. Hiute iſt erſtandin Ieſus Chriſtus uon den tôtin urîlichen. Deſ ſchulin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
růchte werdin. Den er da gebildit hête, den růchte er hivte uon der helle zerlôſin. Uon div ſchult ir mit vil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
helle zerlôſin. Uon div ſchult ir mit vil diem#;ovtliher ſtimme hivte got vlêgin, daz er ivch uon deme êwigem tode růche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
daz er ivch uon deme êwigem tode růche zerlôſin, der hivte ſine trûte uon der grimmigin helli ledigote, Ieſus Chriſtus, cui | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
oſterlichem zîte uâſtin, oder wa uon geſetzit wrde, daz wir hivte mit cruce gen. Ein ſtat iſt, heizzit Ninnivê. Der kunic | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$.s$. Iacobus, der heilige pôte, mit den wortin, dei wir hivte ſprechin: Confitemini alterutrum peccata ueſtra et orate pro. Er ſprâch: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
eiſ Ieſus ab Ieroſolimiſ ne diſcederent, ſed expectarent promiſſionem patriſ. Hiute begen wir die wnneclichin tult unſirſ herrin % patriſ. Hiute begen wir die wnneclichin tult unſirſ herrin % |
riche chomin ſoltin. Do wart ane dem vierzigiſtim tage, alſe hivte iſt, do růchte er mit in ze ezzin unde gebot |
ane ſineme wîge, ein kunic allir tivre.’ Nv fr#;vot iuch hivte der grozzin hoczit, der ûfferte deſ heiligin Criſtiſ, want diſiv |
iſt unſ unde den engilin, unſ, uon diu daz er hiute die menniſcheit gehohit hat ubir alle himeliſchin $t herſchaft unde |
et regnat per ſecula seculorum. Amen. //IN ASCENSIONE. Wir begen hivte eine vil michili hoczit, daz min trehtin ze himele vůr |
uon dem almahtigin goti uernomin unde gelernit hetin. Nu bittit hivte den almahtigin got, daz er iu deſ helfe, daz ir |
firmati ſunt, et ſpiritu oriſ eiuſ omniſ uirtuſ eorum. Alſo hiute do warn ſamit die heiligin bôtin unſereſ herrin deſ heiligin |
iv alliz daz, daz iv chunftic iſt.’ Der geheiz iſt hivte eruollit. Do ſi da bittin mit forhtin durch der iudin |
vinfzehiſtime tage nach der urſtende unſirſ herrn Ieſv Chriſti, alſo hivte iſt, wart gebin diu gnade deſ heiligin geiſtiſ den heiligin |
Iſt daz, daz wir got minnin, ſo ſentit er unſ hûte ſinen heiligin geiſt, der erluhtet unſich mit dem heiligim viure |
ir uernomin, vil liebin, daz der heilige geiſt erſchein, alſo hivte iſt, ob den zwelfbotin unſerſ herrin in vivrinin zvngin unde |
dîem#;ovtlichin $t vorhtin, wrdin alle zvngin geinm#;ovtit ze einir zvngin. Hivte garnt der heiligin botin diemůt grozzi tugint, do garnete der |
chunfte, wie getanir ſterche ſi do wrdin, daz iſt unſ hiute wol erzeigit. Der vil heilige hirte allir criſtenheit, $.s$. Petruſ, |
Do die heiligen zwelfbotin erwllet wrdin deſ heiligin geiſtiſ, alſo hiute iſt, unde ſi baltlichen bridegin begundin uon gote unde allir |
wôrt vorhte; ſogetanir lîſtewerchâre iſt der heilige geiſt, deſ tult hiute iſt. Der vil heilige geiſt gewîſte Dauidin, der herphare waſ, |
Merchit die heiligin lerare, die hêrin zwelfbotin, wie brôde ſi hiute der heilige Criſt vant unde wie chreftic er ſi machôte, |
heilige Criſt die menniſcheit an ſich. An dirre hôczit, alſo hûte iſt, enphiengin div menniſche den z#;ov chomintin got in ſich. |
ſtunde, daz ſi rediten allir ſlahte zungin.’ Der tac iſt hivte erwllet, alſo in der gotiſ ſun gehiez, do er uon |
wibiſ uerl#;vogenote ſineſ herrn an der martyr, wie baltlichen er hivte daz gotiſ wort ſêiti vor allin den vrſtin, die warn |
secula seculorum. Amen. //DIE PENTECOSTEN. Ir ſchult wizzin, waz wir hivte unde alle diſe wochi begen. Do min trehtin ze himele |
wrdin durich den michilin troſt deſ %;êwigin libeſ. Nu bittit hiute den almahtigin got, daz er die ſelbin gnade deſ heiligin |
IOHANNIS BAPTISTE. Inter natos mulierum non ſurrexit maior Iohanne baptiſta. Hivte, mine vil liebin, tultin wir die vleiſchliche geburt $.s$. Iohannis |
Maria div waſ magit uor der gotiſ geburte, div iſt hivte unde iemir magit. Eliſabeth div gebar einin ſun, der waſ |
die uon wibin chomin ſint, den uor gêt $.s$. Iohannes. Hivte wart geborn der kint allir manni ſûne dir hêriſte, ebinglich |
gůtin $.s$. Iohannem $t ze botin, daz er iv antlaz hivte erwervi allir iwer ſunte unde nach diſime libe den ewigin |
Amen. //DE SANCTO IOHANNE BAPTISTA. Sanctus Iohannes, deſ tac wir hivte begen, der waſ der minin trehtin t#;vofte, dem #;voch min |
unde genertin wir die ſele. Sanctus Iohannes, deſ tac wir hivte begen, der zôch ſich in einin walt uon den livtin, |
ipſe preſtare dignetur. //DE SANCTO PETRO ET PAULO. Wir begen hivte zwaier herrin tult, $.s$. Petri unde $.s$. Pauli, die got |
da iemir mit gnade unde mit vr#;vode ſint. Nu bittit hivte den gůtin $.s$. Petrum unde den gůtin $.s$. Paulum, die |
gůtin $.s$. Paulum, die gotiſ trûte, daz ſi minime trehtin hivte ir martyr zeigin fur unſ, daz unſ daz himelrîch ûf |
habint uf ze tůn allin ſaligen livtin. Wir mannin ivch hivte, daz ir ivch vil innecliche z#;ov minime trehtine cherit. Da |
gewerrin, der iſt behůtit in allin ſtetin. Deme ſit ir hivte beuolhen mit libe unde mit ſele, der můzze ivch beſchirmin |
gevelliclichen der hern hoczit ditzeſ tageſ, uon div daz wir hivte der tulte begên, an den div wort erwollet $t ſint, |
martyr; da uon wrdin ſi gotiſ uriwent. Uon div ſint hiute die zewêne vil heilige gotiſ trûte, Petruſ et Paulus, die |
die vil here vriwent unſereſ herrin, Petrum unde Paulum, die hivte ſo vil gêret ſint uon goti unde der herſchaft hivte |
hivte ſo vil gêret ſint uon goti unde der herſchaft hivte da ze got geueſtinit iſt. Der kunic Nêro der martyroti |
geueſtinit iſt. Der kunic Nêro der martyroti ſi beide, alſo hiute iſt. Petrum hienc er an daz crûce, Paulo ſlůc er |
fine permanet in ſecula ſeculorum, amen. //DE SANCTA MARIA MAGDALENA. Hivte iſt ein vil here miſſe, dannin wir ſundigin livte vil |
ſundigin livte vil michelin troſt habin mugin unde michil z#;ovverſicht. Hivte begen wir einiſ vil heiligin wîbeſ miſſe, div hiez Maria |
iwere ſunte unde gîbet iv den êwigin lîp. Nu bittet hivte die heiligin Mariam, der min trehtin ir ſunde uergab, daz |
můzzin. Quod ipſe preſtare $t dignetur. //DE SANCTO LAURENTIO. Swer hivte her chomin iſt mit gůtim willen vnde warliche durch got |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |