Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
histôrje F. (117 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ritter minneten und anders nichtes nit. //Alhie sagt uns die history das Lancelot so siech was worden von großen gedencken die | |
und sprechen von mym herren Gawan. //Nu sagt uns die history das myn herre Gawan von dem ritter gescheiden was dem | |
sin solle; das was an eim fritag, als uns die history saget. //Des abendes da man gaß, da fragt der einsiedel | |
neve zu der kóniginn gesant hetten. //Hie sagt uns die hystory das Lyonel mit abenture ritende kam by die stat da | |
slug, da er Sinadosen von Windesore entrettet. //Uns sagt die history das der herre von Mares Hestorn so lang gefangen hett, | |
Lanczlotes nefen, der zu der konigin Jenoviern was gesant. //Die history sagt uns das Lionel zu Logers kam und fant den | |
vor bescheiden hatt wie das was. //Hie sagt uns die history das myn herre Gawan so lang reit on abentur zu | |
er fur die schönen frauwen vaht. //Nu saget uns die history das Hestor mit abenture durch das lant von Norgales $t | |
schwertes das er im gesant hett. //Nu sagt uns die historia furter von dem ritter den myn herre Gawan darnyder $t | |
Lancelot, der innen dem thorn ist zum Verlornen Werde. //Die history sagt uns das Lancelot sere zu ungemach ist und sere | |
des tages vil deste baß thun. Auch sagt uns die history das er des tages mit den wapen me dete dann | |
off; sie erbarmte yn ußermaßen sere. Auch saget uns die hystory das nye frau so sere gemynnett wurde von ir herren | |
sin gesellen dardurch icht solt furen. //Nu saget uns die history das Lancelot so sere zu ungemach ist das er wiedder | |
synem herczen. Er was wise und listig, so uns die history saget, das von des koniges Salomonis geziten nie kein wiser | |
off demselben tag da sie dar qwamen. //Nu sagt die history das ein jungfrau zu des konig Artus hof qwam off | |
koniginn sinem wib und von Galahutes traum. //Uns saget die hystori das der konig Artus nach den wißesten pfaffen sant die | |
Artus, der zu Tamelirde gefangen ist. //Nu sagt uns die history das die frau von Tamelirde fast sere erschrack mit @@s@dem | |
also gut wil zu Tamelirde gefangen. – Nu swiget die history von im und saget furter von der konigin Jenuvern und | |
zu Karidol mit ir ist bliben. //Alsus sagt uns die history das die konigin lang zu Karidol bleib mit irm heimlichen | |
der noch gefangen ist zu Tamilierde. //Nu saget uns die history das der konig Artus gefangen was von unser frauwen liechtmesse | |
Artus und von sinem nuwen wib. //Also als uns die histori hievor bescheiden hat schied sich der konig Artus von sim | |
gesellen und behielt yn zu Sorelois. – Nu sprichet die history furbas von dem konig Artus und schwiget ein wil von | |
mym herren Ywan wie das er gefůre. //Uns sagt die history das myn herre Ywan wol vier mile reit on abenture | |
die jungfrau fur zu Lundres wert. – Nu schwiget die history von im und spricht furbas von Lancelot. //Nu sagt uns | |
im und spricht furbas von Lancelot. //Nu sagt uns die history furbas von Lancelot das im so groß zorn in sin | |
ein, umb sin zorn zu senfftern; und sagt uns die history das sin weg wiedder an hern Ywans weg ging. Da | |
und sprechen furbas von mym herren Ywan. //Uns sagt die history das myn herre Ywan wol dri mile mit nacht reit, | |
es die andern nit gewar worden. – Nu schwiget die history von dem stritt ein wil und spricht furter von Lancelot | |
furter von Lancelot von dem Lac. //Nu saget uns die history das Melians der Jai Lancelot ein messe det hören. Da | |
ir straßen myn herren Gawan suchende. – Nu schwiget die history von yn zweyn und beginnet sprechen von Lyonel Lancelotes neven. | |
beginnet sprechen von Lyonel Lancelotes neven. //Nu sagt uns die hystory das Lyonel zuhant die mere gefriesch das myn herre Ywan | |
und furt yn wiedder zur herberg. – Nu schwiget die history von yn zweyn und spricht furbas von dem herczogen von | |
spricht furbas von dem herczogen von Clarence. //Uns sagt die history das der herczog von Clarenze wol vier mile geritten was | |
selb wiedder dannen sie komen was. – Nu schwiget die history von yn und sprichet furbas von Lancelot und von mym | |
als sie von erst genant was. – Nu schwiget @@s@die history von dißen allen und sagt furbas von mym herren Gawan | |
als viel als sin hercz gerte. – Nu schwiget die history von yn zweyn ein wil und spricht furter von dem | |
dann mit der lucht, noch besloßen. Des bescheident uns die history zuhant, wie das tal besloßen was: der konig Artus het | |
trosten yn wo mit sie mochten. – Nu schwiget die history von im und spricht furbas ein wil von Lancelot. //Diß | |
mit erzörnen wolt und unfro machen. – Nu schwiget die history von yn zweyn ein wil und spricht furbas von den | |
ritten die ritter zum Jemerlichen Thorn wert. – Und die history spricht alhie nit me von yn, sie spricht aber von | |
spricht aber von Lancelot und von Morgen. //Uns sagt die hystory das Morge Lanceloten nicht uß der gefengniß wolt laßen, er | |
Da ging der herczog zu dem tiel. – Und die history schwiget von im und spricht furbas wie myn herre Ywan | |
jungfrawen und leiten yn inn gefengniß. – Nu swiget die history von im und sprichet furbas vom herczogen von Clarencz. //Der | |
band im sin wunden wiedder zu. – Nu schwiget die hystory von yn beiden und spricht furbas von Lancelot und von | |
nymant was der freud machen dorst. – Nu swiget die history von dem konig und von sinen gesellen und spricht furbas | |
yn zu generen mit gottes hilff. – Nu schwigt die history von im und spricht furter von mym herren Gawan. //Da | |
des koniges hoff aller betrúbt und unfro. – Und die history schwigt ein wile von dem konig und von der konigin | |
sie frau gemacht uber drißig konigrich. – Also swiget die history von Galahut der schönen Rusinnen sun, herre von dem Fremden | |
mit großen engsten zu fuß ist bliben. //Uns sagt die history das Lancelot so lang der schare volget, biß das im | |
da ging des koniges lant Bandemagus ane, als uns die history saget, und was das lant furter geheißen das Ußlant. Da | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |