Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hirʒ stM. (181 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
guot dû sîs, nu zeige mirz:/ gâ her, enbeste disen hirz!’/ //Tristan sprach: ’lieber meister mîn,/ sol ez mit iuwern hulden | |
der ellende dar,/ der junge meister Tristan:/ er greif den hirz mit handen an/ und wolte in ûf den rucke legen./ | |
ûf den bast bereiten./ nu daz was schiere getân./ zem hirze gienger obene stân./ dâ begunde er in entwæten,/ er sneit | |
hin danne baz/ unde bereitet uns daz!’/ sus was der hirz enbestet,/ diu hût billîche entlestet;/ die brust, die büege, sîten, | |
mite./ sô wizzet ouch ir selbe wol,/ wie man den hirz prîsanten sol:/ prîsantet in ze rehte!’/ den meister und die | |
lieze sehen./ //Tristan sprach: ’daz mac wol geschehen./ nemet den hirz ûf und wol hin!’/ sus saz er ûf und reit | |
und zwêne samet/ und rîtet rehte ein ander bî,/ alse der hirz geschaffen sî:/ daz gehürne daz gê vor,/ diu brust dâ | |
von ime genomen./ und hœret wunderlîchen list:/ reht alse der hirz geschaffen ist,/ als ist er her ze hove brâht./ wâ | |
dâ zuo liez er uns sehen ê,/ wie man den hirz enbesten sol:/ diu kunst gevellet mir sô wol,/ daz ich | |
sol:/ diu kunst gevellet mir sô wol,/ daz ich niemer hirz noch tier/ gehouwen wil in vier quartier,/ und solte ich | |
lande sich/ und wizzent michel baz dan ich,/ wâ der hirz hin ziuhet/ und vor den hunden vliuhet;/ die erkennent die | |
ir warte, als si wol wisten wâ,/ und liezen zeinem hirze sâ/ und jageten den ze strîte/ unz gein der âbentzîte;/ | |
und mit im manegem an der stete./ //Nu si den hirz gevalten,/ ir meister si dar stalten,/ //Tristanden, den heinlîchen gast,/ | |
vür leite./ reht alse ich iu ê seite/ von jenem hirze, rehte alsô/ enbaster aber disen dô./ den bast und die | |
niemer kunde ervinden./ der künec der hiez dô binden/ den hirz ûf unde kêrte dan;/ er und sîn jegere Tristan/ und | |
ouch in der wilde/ dem vogele unde dem wilde,/ dem hirze unde dem tiere/ über manege waltriviere/ gevolget unde nâch gezogen/ | |
in hæte Tristan aber dô/ gelêret harte schiere/ nâch dem hirze und nâch dem tiere,/ nâch aller slahte wilde/ durch walt | |
an der selben stunde/ sô geschieden die hunde/ einen vremeden hirz hin dane,/ der was reht alse ein ors gemane,/ starc | |
hin./ dô verstiezens an der vart,/ alsô daz in der hirz entwart/ und sîne vluht hin wider genam,/ von dannen er | |
muote Marken sêre,/ die jegere michel mêre,/ daz in zem hirze alsô geschach,/ dô man in alse vremeden sach/ beide an | |
über herte,/ über dürre und über gras,/ dâ ime der hirz des nahtes was/ gestrichen unde gevlohen vor;/ dem volget er | |
sô kam er an den sin,/ ez wære niwan des hirzes trat:/ er erbeizete und trat ûf den pfat/ und volgete | |
und leithunt./ im was wol umbe spüren kunt:/ swâ ein hirʒ funden wart,/ sô wist er wol sîne vart,/ war er | |
enzît kœmen heim./ Wâlwein sprach ‘mîn œheim/ sol den wîʒen hirʒ jagen.’/ dô er in daʒ begunde sagen,/ dô was in | |
vrowe diu künegîn./ die wolten ir spil begân:/ den wîʒen hirʒ si wolten vân/ und daʒ der künec dâ næme/ von | |
stein wil tragen./ //Swer einen jaspis hat/ dar an ein hirz ergraben stât/ oder jagende hunde,/ dem mac alle stunde/ der | |
Stainb#;eok, recher, wildegais/ Und vil der namen ich nút wais;/ Hircze, hinden, affen/ Und wie sú Got hett geschaffen,/ Gr#;eossú und | |
ouch hœren klingen/ den wîn vome zapfen springen,/ als den hirz von ruore./ in der hitze bî disem muore/ sî wir | |
doln / und underwîlen arbeit. / ez wirt vil selten hirz erjeit / mit slâfendem hunde; / træges wolves munde / | |
inne was, geloubet mirz, / von krîdén gemâlt ein wîzer hirz / ûf einem berge guldîn: / daz selbe wâfen daz | |
besuuéron íuvuih iúnkfróuvon. bî den réion. unte $[*7*réhegêizzon rekeizen$] den hírzen. daz ír mîne uvínion ne/ vuécchet. noh ne múnteret: unze | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 |