Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
heilige swM. (276 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
f#;eure./ die siben gabe sint so groz,/ er wirt der heiligen gnoz,/ der si von got enpfangen hat/ und gotes willen | |
friunt behalten./ |
|
wol zehelfe chomen,/ sit dich der oberriste rat/ fur die heiligen erwelt hat./ du bist diu hohest nach got./ nu wis | |
ste,/ |
|
umbe uns!/ nim alle die engel deins suns/ und alle heiligen an die bet!/ sit uns got die gnade tet,/ daz | |
er zu sinem chnehte./ #.,ich han vernomen rehte,/ swer die heiligen eret,/ daz ist vil wol becheret./ wir suln trinchen minen | |
sin die sele werden vro./ trinchet vaste uber maht!/ welich heilige hat ouch eine naht/ so gute als sand Martin?/ mohte | |
lihet./ der wihe sol man eines cheren/ |
|
und vol giltet nimmer./ durch daz sin wcher nie gelac/ deheines heiligen tac,/ des muz ouch er ir helfe enbern;/ ern darf | |
laben/ und tut etwenne nach gotes gebot/ und sendet di heiligen hin zegot/ und suchet gotes hulde/ ––und meret doch sin | |
von dem centner, einen helblinch; man sol si aver den haeligen durch got gerner ledich lan. //[266] Der zolner sol f#;eurbas | |
uber mich,/ des bite ich armer menske dich/ durch aller heiligen ere./ nu hilf mir, daz ich mine sele/ inphure von | |
ſach/ oder ain geſchicht d#;eu nie geſchach/ als ain n#;euwer hailig gut/ den man erſt erheben tut:/ waz man von dem | |
der arme:/ sô gehelfe mir mîn trehtîn/ und al die heilegen, die der sîn,/ ze sælden und ze heile/ an disem | |
unseriu blett#p+%{{e#p-r $t ûf erdenet sint, daz wir bilden die heiligen an ir lebinn#p+%{{e#p-, unde ube unsir stam ist uon israhel: | |
tâten im des sicherheit – / als s%..i ûf den heil%..igen swüeren – / daz s%..i ze Britanje vüeren / zem | |
an den bérgon. unte er úber springet dîe búhela. %/Andere hêiligon ne $[*6*huvela$] múgon ímo gelîch sîn. ne vuéder in diuinitate. | |
d%/az ín %/aller nîetesta íst an sînen $[*2*gewared *6*nîetsamasta holdsamsta$] hêiligon déro candid%;;e uirginitatis. unte odorifer%;;e uirtutis. An dén ér dîe | |
uernóman $t h%/abon uuîe uerro ér geskêidan íst uon %/anderen hêiligon. uuanta sîe sint puri homines. ér íst %/abo uerus deus. | |
iruuélet. s%/amo cêder bôum. Mîn sponsus. ist %/also héuig unter %/anderen hêiligon. s%/amo hôch libanus íst $[*1*houch$] uor %/anderen bergon. uuante er | |
%/vnde lâz d%/az uuérdan in montibus aromatum. scilicet an dînen héiligon quorum conuersatio in c%;;elis est. %/alse %/an dén hôhen bérgon: | |
bůbe spreche die wort, die an gotes oder an der heiligen ere ge, daz man denselben an den haken mit der | |
pfaffen. Aber zu den leyen swert man also: und alle heiligen. //In gotes namen Amen. Ditz sint bischoffes Otten selgen zů | |
dicke und daz geschiht, ez ensi denne, ob er zůn heyligen geswern m#;euge, daz ez geschehen si an geverde und an | |
bescheiden $t einen erbern man, der hat gesw#;eorn zů den heiligen, und sol daz ein ieglicher nach im tůn, der an | |
man im niht bezzern, und sol des swern zu den heilegen, daz er kume uf den rat. Waz in der heizzet, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 |