Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heilen#’1 swV. (277 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Herb 9211 vn2de polixena/ Brachte1n hectori salbe1n/ Vn2de bestriche1n in allenthalbe1n/ Vn2de heilte1n sine wunde1n,/ So sie best kvnden./ Vber in die furste1n
Herb 11057 den fride,/ Zv begrabe1nne ir tote1n v3nde ir lide,/ Zv heilende ir wu1nde1n./ Die ez gwerben kvnde1n,/ Die wurde1n vm den
Herb 12527 sol vmbe|rede me?/ Sie tate1n den tote1n als e/ V3nde heilte1n ir wu1nden./ In den selbe1n stunde1n/ Briseida, des wissage1n/ Tochter,
Herb 13081 Vnd geruwete1n ir lide./ Man nam vo1n beidersit fride./ Do heilte sine wu1nden/ Achilles bi den stunde1n./ Do priamus hette vernome1n,/
HeslApk 18727 so manicvalden suchen/ Daz sie ir mugen nicht gebruchen,/ Und heilet sie mit list da vone./ Des die werlt was e
Ipocr 234 vzzer crvteren. vnde picmentiſ. Diz lvtertranc iſt vil g#;vot. v3nde heilit v3nde gehaltet. $t v3nde ged#;vobit die vberfluzzigin humoreſ. die dir
Iw 7775 arzte gewan her Gâwein,/ im selben unde in zwein,/ ze heilenne ir wunden./ ouch pflac ir zallen stunden/ diu künegîn untter
JPhys 20, 16 daz uon ſiner ſitun fůr. ſo wurtin wir erchukchet unte geheilet. An dem ſelben ſalmen ſo chût aue dauid. Ich pin
Kchr 6494 ouch sage ich iu von im mêre:/ die suntigen er gehailet,/ die miselsuhtigen er gerainet;/ er ist ain tiurer marterære,/ alle
Kchr 8229 ist vor gote vertailet./ wænest dû, daz er dich habe gehailet?/ er nehât sîn niht getân./ dû solt iz anders verstan:/
Kchr 8928 ir sun der hailige Christ/ hât uns mit sîner marter gehailet./ nû birn wir gesegenet und gerainet/ von dem alten Âdâmes
Kchr 9329 gote wol ge hailet./ nû sich wie dâ gescriben stê:/ gehailet ist unser vater Nôê,/ wande in got selbe behuote/ von
Kchr 9405 daz gotes rîche besâzen,/ daz ist diu hêre besnîdunge,/ dannen gehailet wurden alte und junge,/ die vor uns wâren?’/ der bâbes
Kchr 9624 ir entrunnen,/ gotes hulde haben wir gewunnen,/ got hât uns gehailet;/ ir newellet iuh bechêren, vor gote birt ir vertailet./ des
Kchr 10244 er ist alsô wîten zetailet,/ daz in niemer nehain man gehailet,/ sô er ê was vor drin tagen./ dîn trugehait muoz
Kchr 12474 buozen iemer mêre./ $sDô diu bîhte was getân,/ dô was gehailet der man/ der suhte an sînem lîbe./ dô viel er
Kchr 12482 stuppe unt erde./ mîn trehtîn ist der arzât,/ der dich gehailet hât/ von allem dînem sêre./ nu verlius dû sîne hulde
KLD:BvH 5: 1, 6 frî zallen stunden./ hât ir gewalt dem an gesiget, si heilt ouch wol mich wunden;/ wan sî hât kunst, dâ von
KLD:BvH 5: 1, 8 wan sî hât kunst, dâ von ir wîpheit mêret:/ si heilet mit ir gruoze sendiu herzen, diu ir süezen minne sint
KLD:GvN 18: 3, 1 daz ich unfrô belîbe,/ râtet obe ich fürbaz man./ //Minne, heile mîne wunden die ich dulde zallen mâlen,/ wiltu daz ich
KLD:GvN 29: 2, 4 tæt ich,/ sît daz mînes herzen wunde/ unverheilet stêt, si heile mich./ dâ von mich ein wort enbunde, ob si spræche
KLD:GvN 37: 2, 5 ich dan iemer frô belîben?/ lieber lîp vor allen lîben,/ heilet mir mîns herzen wunden,/ daz mîn fröide lige an dem
KLD:GvN 44: 2, 3 güete die si hât beslozzen./ si mac mir mîne senewunden heilen, die sie mir mit ir minne hât geschozzen./ vil sælic
KLD:Kzl 7: 1,14 bluot/ und des meien wunne./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Crêatiuren zam und
KLD:Kzl 7: 2,14 heide wolgestalt/ mit gezierde decket./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Frouwe Minne, sît
KLD:Kzl 7: 3,14 sendiu herzen wern,/ werdiu küniginne./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Wê dir, winter,
KLD:Kzl 8: 3, 6 herzen gît./ minne ir friunden fröide teilet,/ minne wundet, minne heilet,/ minne stillet senden strît./ //Veiger winter, hinnen scheide mit dir
KLD:UvL 2: 2, 7 den tac,/ swenn ich si mac/ sehen, diu mir wol heilet sorgen slac./ //Den tac ich êre,/ dô ich die vil
KLD:UvL 58: 2, 6 swenne ich sihe ir liehte varwe klâr,/ sô sint mir geheilet mîne wunden gar./ //Ich salb mit vil süezer salben/ mîne
Konr 10,167 er die tivfle vertreip vnd allen ſiechtům an den liuten heilite. Helena, div heilige chvniginne, do ſi got wol gedienot, do
Konr 11,80 hat, da vone die tiefen wunden $t der ſele werdent geheilet. Elyſeus, ein heiliger wiſſage, der chom lange ê got geborn
KvHeimHinv 116 gotes wort/ den gotes chinden teilte./ mit grôzem vlîze er heilte/ die an der sêle wâren wunt;/ der machte er harte
KvHeimUrst 349 miselsieche und vergihte,/ sunder erzenîe phlihte/ mit worten er si heilte./ von fümf brôten er teilte/ fümf tûsent menschen genuoc,/ daz
KvHeimUrst 512 von mir/ dar umbe niht verteilet,/ daz er hilfet unde heilet./ Irn vindet ander sache/ diu in schuldic mache,/ er geniset
KvWKlage 25, 8 mir daz reht von dir geseit,/ an sorgen dû mich heiles’./ ‘Ich teile’ sprach diu frouwe dô:/ ‘swer künstelôser diete/ guot
KvWLd 1,197 wercman hôch, du woltest dich/ lân versêren dîn antwerc./ /Uns heilte dîner wunden tou,/ dô dich unser tôt gerou,/ den uns
KvWLd 8, 24 mac lêren $s vil êren; $s ir sêren $s dienestman/ heilen si mit senfter arzenîe kan./ / Meie $s den grüenen
KvWLd 9, 28 unde wîp!/ minne ist jungen liuten $s für trûren guot:/ heilen $s ir helfe kan/ wunden lîp;/ herzeclichez triuten $s
KvWLd 11, 26 lît,/ hei wie der ân allen strît/ kan mit fröuden heilen/ sender wunden vil!/ liep von leide manecvalt/ sich bî liebe
KvWLd 12, 27 cleinen vogellîne sanc!/ ir gebærde, ir lachen unde ir schouwen/ heilent minnesiechen muot/ baz dann alle bluomen schœne rôt gel unde
KvWLd 13, 13 fröude nider leit./ /Owê daz diu liebe mir niht dicke/ heilet mîner wunden $s funt!/ ich bin funden $s wunt $s
KvWTroj 10788 kreften und an tugent,/ als er vor drîʒic jâren was./ geheilet wart er und genas/ von aller sîner swære dâ./ sîn
KvWTroj 11054 wart an allen dingen/ erjunget und ergeilet./ sîn alter was geheilet/ durch niuwer arzenîe ursprinc,/ daʒ dûhte ein wunderlicheʒ dinc/ die
KvWTroj 45098 herren, ritter, knehte/ behielten nâch ir rehte./ den wunden ungesunden/ heilten si ir wunden./ die tôten wurden begraben./ ab dem velde
Lanc 166, 12 die jungfrauw bleib mit im und det im syne wunden heylen, der er viel hett. Die burgere waren fast unfro das
Lanc 249, 14 endut keyn arczeny wedder in die wunden noch daroff und heilet sie doch. //Er ist auch der sele arczat on arczeny.
Lanc 334, 35 und sprach, er hette kein wunden, sie were licht zu heilen. Sie bant sie im so gemechelich und so wol das
Lanc 346, 19 dete im ein arczat gewinnen, der im den arm solt heilen, und nam den schilt den die jungfrau bracht hett, und
Lanc 346, 23 biß an die stunt das er mit abentur wiedder zusamen geheilt wart, als uns diß buch furter bescheiden sol wie das
Lanc 347, 33 von den wunden die im Segurates gab; myn jungfrau die heilt yn, myns herren schwester, die viel kan von guter arczeny.

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken