Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

grāve swM. (290 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Wig 8531 rade was bespart / an der selben stunde. / der grāve d%..em herren gunde / mit triuwen grōzer źren. / dannen
Wig 8536 gegen Joraphas. / dō kom er dā erbeizet was / grāv%..e Mōrāl mit den sīnen. / sīne triuwe liez er schīnen
Wig 8547 ein boie geslagen an / von golde; den vüert der grāve Adān / anders niht wan durch den list / daz
Wig 8563 / daz zuhte er ūf vil gāhes wider. / der grāv%..e Mōrāl enpfienc in dō, / dar nāch die rīter; si
Wig 8566 wāren vrō / daz er sō sigelīche reit. / der grāve sprach ‘herre, seit / ob ir ze Glois habt gestriten?’
Wig 8570 zühticlīchen siten / ‘jā, des ist unlougen.’ / des getriuwen grāven ougen / vor vreuden über liefen dō. / er sprach
Wig 8614 gar vergźt! / dō diu rede v%..erendet wart, / der grāve huop sich an die vart, / er und ein sīn
Wig 8619 daz tor rante er sā; / dā bī habt der grāve Adān; / den bat er sich wizzen lān / ob
Wig 8688 zehant / mit den brieven in diu lant. / der grāve bereite sich dar zuo / daz er des andern morgens
Wig 8694 hōrt%..e man lützel iemen klagen. / des andern morg%..ens der grāv%..e gie / vür sīnen herren, dā %..er enpfie / einen
Wig 8712 treit / und der sīn dienest ist bereit. / der grāv%..e nam urloup und schiet dan; / mit im sīner dienestman
Wig 8716 sīn genōz; / der was von gebürte grōz, / des grāven sun von Lźodarz; / der was geheizen Bejolarz, / sīn
Wig 8720 diu süeze und diu klāre; / der bruoder was der grāv%..e Mōrāl. / dō nāmen si niht lenger twāl; / ūz
Wig 8733 zem hūse kāmen, / si wurden wol enpfangen. / der grāve kom gegangen / vür sīne vrouw%..en Lārīen, / des wunsches
Wig 8822 was. / si sprach ‘ist er ze Joraphas?’ / der grāve sprach ‘vrouwe, jā. / alsō wunder ruow%..et er dā /
Wig 8900 / was daz golt drīn geweben; / die hźt ir grāv%..e Mōrāl gegeben / ze stiure zuo ir heimvart, / diu
Wig 8921 sīt daz ir vreude an im gelac. / Mōrāl der grāve zoumte dō / vrouwen Lārī%..en und was des vrō /
Wig 9157 was ein maget wol getān. / ir en hiez der grāve Adān, / den Rōaz der heiden vie / dā schœniu
Wig 9181 nāch wīplīchem sit; / dem volgten rīche vürsten mit, / grāven unde herzogen. / si was dar an niht betrogen /
Wig 9237 heidenschaft / durch vreude und durch rīterschaft / herzogen unde grāven vil. / Korntīn, der vreuden zil, / wart daz hūs
Wig 9379 der vrouwen bar. / und die glavīe bluotvar / der grāve Mōrāl vor ir truoc / dā mit er den wurm
Wig 9495 / dā man die juncvrouwen vant / und den getriuwen grāv%..en Adān. / die vuort%..e man mit einander dan / bī
Wig 9502 / mit sō süezen worten an / daz der getriuwe grāve Adān / sīne sünde begunde klagen. / er entslōz in
Wig 9511 nāch ir bet toufte man dō / vrouwen Marīn%..en und grāv%..en Adān, / dar nāch die mägde wol getān / die
Wig 10096 verlorn. / dar umb%..e hāt ūf dich gesworn / der grāv%..e Adān von Ālarīe, / und dise vürsten drīe: / Darźl,
Wig 10113 manges mannes tōt. / dir widerbiut%..e%..t ouch Bejolarz, / des grāven sun von Lźodarz / und sīn nev%\e, der grāv%..e Mōrāl;
Wig 10114 des grāven sun von Lźodarz / und sīn nev%\e, der grāv%..e Mōrāl; / Ursīn und Ambigāl, / zwźne grāven von Sālīe;
Wig 10116 nev%\e, der grāv%..e Mōrāl; / Ursīn und Ambigāl, / zwźne grāven von Sālīe; / dar nāch diu mässenīe / widerbiut%..e%..t dir
Wig 10412 Gwīgālois bewarn / mit grōzer huote daz kastel / vier grāven; die wāren snel / ze triuwen und ze manheit; /
Wig 10415 ouch was in ganzer sin bereit. / der eine hiez grāv%..e Mōrāl; / Ursīn und Ambigāl; / der vierde hiez grāv%..e
Wig 10417 grāv%..e Mōrāl; / Ursīn und Ambigāl; / der vierde hiez grāv%..e Adān. / der gebot wārn undertān / hundert rīter gźrte.
Wig 10799 porte lac; / der geselleschefte pflac / vrouwe Marīne und grāve Adān; / der gebot wārn undertān / ouch tūsent rīter
Wig 10822 was wol strītes vuore kunt. / bī im lac der grāv%..e Mōrāl, / Ursīn und Ambigāl; / die hźten tūsent rīter
Wig 11002 līp zehant verlōs. / vrouwe Marīne ir erkōs / einen grāven von Turkīe. / er und sīn kumpanīe / tāten guote
Wig 11032 dō er wolde wenden wider, / dō erreit in der grāve Adān; / mit einem sper von Angran / stach er
Wig 11179 als es diu vrouw%..e Lārīe bat, / lźch er dem grāven Mōrāl / mit dem zepter āne twāl. / sīn stęt%..e
Wig 11268 Gamźr und Arīūn / die kźrten gegen Belakūn. / der grāve Adān nam urloup dō; / des herz%..e vor leide was
Wig 11276 und sīn kumpanīe, / geg%..en dem lande z’Alarīe. / drī grāven vuortens mit in hin / gevangen; d%..aran lac grōz gewin.
Wig 11468 gesinde über al / si vil williclīche enpfie. / der grāve Hojir dō gie; / er und sīne amīe, / mit
WüP 71, 3 daz man des morgens fr#;eu sol l#;euten die glocken zů grefen Eckeharten. V#;eor derselben $t glocken sol ein ieglich wingartman haben

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6
Seite drucken