Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ganc stM. (113 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

TürlArabel *R 314,22 rok/ sich zoh, darvnder hemde blanch/ gevalten chlein. ir minne ganch/ entrat doch hie die blůmen niht./ swa man wip in
UvZLanz 7105 geseit,/ swenn er sîn ros überschreit:/ wan daʒ hete sölhen ganc,/ daʒ er daʒ tou niht erswanc,/ swenn eʒ der wilde
Vät 17885 nider/ Unde sie dort buwen wider/ Naher bi des wazzers ganc.’/ Die wile daz sus mit im ranc/ Sine mude unde
Vät 36575 uber in rief,/ Die juncvrowe nach im lief/ Ane wiplichen ganc,/ Want sie ein truwe herze twanc./ Do so hin quam
Vät 39870 ir fridel tot,/ Des si pait so lang./ An zuchtlichen gang/ Sach man si do chlain/ Hin durch di gemain/ Drang
VAlex 194 list in sînen gedanc/ zerchennen daz gestirne unt ouch sînen ganc,/ dâ sich die vergen mit pewarent,/ dâ si in dem
VEzzo 354 alt erbelant,/ beidu wege unte lant;/ dar hab wir geistlichen ganc,/ daz tageliche himelprot./ der gotes prunno ist daz pluot:/ swa
VMos 24, 28 tvâlte er niht langer. er hůp ſich auer ʒe deme gange. do chom er an di ſtat. alſo in ſin můter
VMos 68, 20 herren. $t ze der zeſewen ſi fůren. in ſhoneme $t gange. mit wunnechlicheme ſange. uil wol ſi di erten. dev gotes
WernhMl 4308 keren./ Also tet nút das kindelin:/ Es gieng vil rechten gang da hin/ Und lúf och rechten loff vil wol,/ Als
WernhMl 7504 nande./ Do dú krúter also lang/ Gewůchsend das ir endes gang/ Mit irm tolden obenan/ So hoch uncz an dú klaider
Will 111, 1 caritatis. unte castra militantium pro fide mea. /Uuîe lússam dîne génge sínt hêrtûomes dóhter: in dînemo gescûohe. Lússâm íst mír dîu
WüP 68, 2 sol auch iedem knehte, der da pfendet, geben von dem gange, wer der ist, niht wanne 1 #(PFENNIG). Von den hellern

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken