Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erstërben stV. (360 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Tr 1474 sîn selbes laster siht,/ der heizet mich verderben/ und lesterlîche ersterben./ daz dritte ist aber diu meiste nôt/ und maneges erger
Tr 1479 daz mich mîn bruoder leben lât/ und er mich niht ersterbet,/ daz er mich aber enterbet/ und nimet mir guot und
Tr 1818 wie er gevuor und si gewarp./ dô Blanscheflûr, ir vrouwe, erstarp/ und Riwalîn begraben was,/ des weisen dinc, der dô genas,/
Tr 1833 clage wart aber dô mê dan ê:/ clage, daz Riwalîn erstarp,/ clage, daz Blanscheflûr verdarp,/ clage umbe ir beider kindelîn,/ an
Tr 5826 aller leben,/ daz wir ze vröuden solten haben,/ daz ist erstorben unde begraben,/ swenne ir von hinnen kêret;/ hêrre, ir habt
Tr 7338 guot/ und jach, er wolte mit im wesen,/ mit ime ersterben oder genesen./ und alse ez âbendende wart,/ nu bereite man
Tr 7794 ’genâde, süeziu künigîn,/ diu zunge diu gruone iemer,/ daz herze ersterbe niemer,/ diu wîsheit diu müeze iemer leben,/ den helfelôsen helfe
Tr 18262 dâ hin/ und weiz binamen alsô wol,/ sô daz ich ersterben sol:/ er wil ze disen dingen/ helfe unde geziuge bringen:/
TrSilv 98 newil ir nuwit laze slan./ bezzir ist, daz ich eine irsterbe,/ dan durch mich uirwerde/ alsus manic kindelin"./ do sprach der
TrSilv 106 sazte,/ swenne wir iz betwungen hatten,/ swie uiel der manne irsturbe,/ mit den swerten irslagen wurde,/ wip vnde kint liezen wir
TrSilv 170 willicliche hůb her sich dare./ her wande, daz her solde irsterben,/ durch got gemartelet werden./ sine kardinale/ die sorgeten zware./ do
UvZLanz 240 und imer vrœlîche warp/ unz an die stunt daʒ er erstarp./ //Nu wuohs ân alle schande/ daʒ kint in dem lande./
UvZLanz 1021 der helt sprach ‘samir mîn lîp,/ ich enwil durch iuch ersterben niht.’/ mit zorne siu dô von im schiet/ und mit
UvZLanz 1090 dir./ du endarft umb mich niht werben./ zehant wolt ich ersterben,/ ê ich dich hinnen lieʒe./ swie ich es missenieʒe,/ daʒ
UvZLanz 1613 erslagen hân./ do enmoht eʒ niht alsô ergân,/ wan nieman ersterben mac,/ ê im kumt sîn endes tac./ den enwendet breste
UvZLanz 1698 er grôʒe nôt./ des was er nâch verdorben/ und jæmerlîch erstorben,/ wan daʒ in dicke trôste/ diu vrowe, diu in lôste./
UvZLanz 7298 und Wâlwân/ sô wol nâch êren wurben,/ daʒ si nimer ersturben/ wan rehte und sæleclîche./ sus überrettens algelîche/ den künec, daʒ
UvZLanz 7344 des gelücke wielte./ si bedâhten sich des wol,/ daʒ nieman ersterben sol/ wan einest und niht mêre./ si wâgten lîp und
VAlex 497 bî mînen zîten.’/ die boten hîz er rîten,/ ê si ersturben an der stund,/ daz sis ir hêren tâten chunt:/ alsô
VAlex 1350 der grâve daz ros umbe warf./ a wie schîrer dâ restarb./ er sprach: ’gewisse fûr ich einen vanen,/ der churze wîle
Vateruns 129 erstan/ von der sunde slafheit/ mit gebe der verwizzenheit./ si ersterbent gire des fleisches,/ si erchuchent werch des geistes,/ si erringent
VEzzo 124 sin lieht daz gab uns Abel,/ daz wir durch reht ersterben./ duo lert unsih Enoch,/ daz unsriu werch sin elliu guot./
VEzzo 246 diu siniu wort waren uns der lip./ durch unsih alle erstarb er sit:/ er wart mit sinen willen/ an daz cruce
VMos 51, 26 unze got geborn $t wart. under durch di ſundare $t irſtarp. do wart daʒ heilige $t cruce. in di ê geduhet.
Wahrh 172 er ist gesundot./ //Ich wænez ie wart,/ sit daz Adam erstarp,/ daz also manech wip unde man/ wider got haben getan/
Wernh D 498 gute fr#;voe Anne./ ir liehtiv varwe uerdarp,/ al ir fr#;vode erstarp./ ir hende hub sie hinz im genôte/ der uns daz
WernhMl 1634 Josephs brůder was:/ Der Cleophas frow Annun nan,/ Do Joachim erstarb, ir man./ Frow Anna und Ysmaria/ Die warend zwo geschwestra,/
WernhMl 3224 manen b#;von dar nach verdarb/ Do Got an dem crúcz erstarb./ Noch me da von liset man,/ Das ich hie nit
WernhMl 6503 L#;eosen mit dines todes gelt?’_–/ ‘So ich an dem crúce erstorben bin,/ So vert min sele zehelle hin/ Und binde den
WernhMl 6529 Gecrúcegot och ze der selben stunt,/ Und an dem crúce ersterben/ Und wider lebent werden,/ Erstan an dem dritten tage/ Nach
WernhMl 6582 Und bin mensche durch si worden/ Und an dem crúce erstorben/ Umb das sú lebent iemer me/ Bi minem vatter #;vane
WernhMl 7680 erde kun,/ Von ainer maget, mensche worden,/ Geborn, umb úns erstorben/ An dem crúce, und an dem driten tage/ Stůnd wider
WernhMl 9564 geschant,/ Und der obroste kúneg uf erden/ Wurd dar an ersterben/ (Vil wol gelopte man ir das,/ Wan si ain wissaginne
WernhMl 9824 jamer úberlast,/ Und viel under iren handen nider/ Als dem erstorben sint die glider,/ Und lag als ob si wære tot,/
WernhMl 10602 Und umbe das erfúllet wurde/ Gar alles, e das er ersturbe,/ Was ie der wissagen stim/ Gesprochen hettent von im:/ ‘Mich
WernhMl 12653 das sines todes burde/ %/Uns allen núcze wurde/ Und das erstorben weisen korn,/ Sam hin geworfen und verlorn,/ Mit aller frucht
WernhMl 14894 las,/ Das er umb Got erwirbet:/ %/Ubels todes er nút erstirbet,/ #;vAn rúwe nút kunt von dir welt;/ Das wirt dar
Wh 7,28 herze vreude vlôch./ Arabeln Willalm erwarp,/ dar umbe unschuldic volc erstarp./ diu minne im leiste und ê gehiez,/ Gyburc si sich
Wh 48,29 durh die sælde mîn/ und vreu mich doch wie er restarp,/ der sêle werdekeit er rewarp./ //[D]er junge helt vor got
Wh 69,11 helfe iht wellest geben.’/ dô erz enpfienc, sîn jungez leben/ erstarp: sîn bîhte ergienc doch ê./ reht als lignalôê/ al die
Wh 107,12 vlust dô Terramêren treip/ in sô herzebære klage,/ des wære erstorben lîhte ein zage./ do sprach er trûreclîche:/ ‘swer giht daz
Wh 124,24 bruoder ungemach genuoc/ het ân unsich erworben./ sîne man sint erstorben,/ dar zuo sîn wîp besezzen ist:/ des enweiz er niht,
Wh 170, 4 daz si ir bruoder helfe erwarp,/ des sît ûf Alischans erstarp/ manec werder Sarrazîn./ alsô sprach diu künegîn:/ ‘swaz ich hie
Wh 172, 5 trôstes sold ich gern?/ mir ist vreude und der trôst erstorben;/ mir hât Tybalt erworben/ mînes hôhen muotes siecheit/ und daz
Wh 219,29 sterke./ lieber vater, nû merke:/ innen des unt diu mennischeit erstarp,/ diu gotheit ir daz leben erwarp./ //Möhten hôher sîn nû
Wh 226, 6 heilikeit/ möht im siuften hân erworben:/ er wære vor leide erstorben/ des morgens, wan sîn manlîch art./ durh den rouch er
Wh 272,15 niht ungehiure./ sît Karl der lampriure/ und der hôhe Bâligân erstarp,/ in ir deweders rîche erwarp/ nie muoter sît sô clâre
Wh 299,30 ich muoz/ ûf Aliscanz nu werben,/ oder ich wil drumbe ersterben.’/ ûf stuont der alte Heimrîch./ sîn rede dem sune was
Wh 367, 6 daz si phant dar umbe erwurben/ oder bî ir herren ersturben./ nâch phande durh âventiur/ Gybôez der schahteliur/ mit dem vanen
Wh 380,13 her erzeiget,/ der nimmer sô geveiget/ daz sîn lop müg ersterben./ swer sælde welle erwerben,/ der sol dich êren, Vîvîanz./ vor

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken