Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erstân V. (200 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
taga. alſo dir tet panttera un an$/ demo triten tage dorſtuner uon dien toton. Vnde uuard daz ſar ſo offenlihin gehorit | |
unde diu wunder./ di halzen werden gende, $s di toten erstende./ di toupen gehorent, $s di armen werdent geleret,/ di blinden | |
den tot./ dar nach an dem triten tage $s so erstet er von deme grabe."/ Diu rede was in ze tief, | |
du in so guoten $s erchuktest von den toten!/ Do erstunt er von dem tode $s mit libe unt mit sele./ | |
si sageten unde riefen/ ein forhtlich mære, $s daz er erstanden wære./ duo buten si in ze mieten $s silber unde | |
niht zwivelen./ den ir welt salben, $s der ist hie erstanden./ ir nesult iz niht verdagen, $s ir sult iz Peter | |
si besanten./ si sageten in diu mære, $s daz er erstanden ware:/ "uns chunten die engele $s die gotes urstende!"/ die | |
niht enchlagen,/ Petere unt den anderen, $s daz ich bin erstanden./ daz si chomen in Galile, $s dar wil ich fore | |
si di junger vant,/ sagete in zware, $s daz er erstanden ware:/ "iz sahen miniu ougen, $s ir sult iz wol | |
ir sult iz wol gelouben,/ surrexit dominus, $s daz ist: erstanden ist unser herre Jesus."/ Zwene sine jungeren $s huoben sich | |
geloupten./ |
|
nimmer mêre gewerre unz dirre lîchame an dem jungistem tage erstê.#.’ Mit den worten sol man den riemen begraben under des | |
den juden, und wart lästerleich getœtt von in. dar nâch erstuont er und fuor ze himel in den palast des himelischen | |
an den dritten tag, daz er von dem mensleichen tôd erstuont. alsô macht er seineu kint wider lebentig von dem êwigen | |
im alle pin/ Leit in ires herzen schrin,/ Wuste daz irstehen sin)./ Wand sie sprachen ane trost:/ ‘Wir hoften wie daz | |
an deme drittin morgin $s maht der tiefel sorgen:/ er irstûnt von deme tôde $s mit lîbe jouch mit sêle,/ er | |
sin,/ den daz chint ouffe hat,/ als ez ze jungist erstat,/ unde ouch diu gotes gemahelin/ immir ewich schule sin./ //Daz | |
bas gedingen./ Nu solle wir alle singen/ ’ Crist ist erstanden/ Von dez dodes banden!/ Dez solle wir alle fro sin,/ | |
salben mit der tûren habe;/ sô si kam gegangen dar,/ erstanden was er dô verwâr./ anders mac man ditz verstên/ und | |
zû êrste erstanden wêre./ merklich mûz daz werdn entricht./ wan ‘erstên’ ist anders nicht/ dan zû dem leben wider komen,/ daz | |
sich/ ein ander tôtlich leben/ .........;/ di vor Christi tôde erstûnden/ tôtlichs lebens si enphunden/ und mûsten alle sterben wider./ aber | |
t#;voſent menniſch ane wibe vnd ane chinde. An dem ſvnnentage erſt#;ovnt er von dem tode, ware got vnd ware meniſch. An | |
dem namen Ieſu_Criſti. Do diſe cʒwene alſo von dem tode erſtanden waren, do liefen ſi, da ſi #;eir cʒ#;vober bůch heten, da | |
wa er geuaren were oder wie er von dem tode erſtanden were. Do antwurtot er alſo: #.,Mich fůrten $t ſwarcʒe t#;eiufel | |
vnd den g#;ovten $t ſant Seuerum. Dar nach enphieng der erſtanden ſin rehte, bot ſine bihte vnd emphie ſine bůʒe vnd | |
wie er gemartyrot w#;eurde, wie er an dem driten tage erſt%:unde. Do ſant er nach dem pabeſt Silueſtro vnd wart get#;vofet. | |
vnd das er an dem dritten tage von dem tode erſtůnde vnd ʒe himele fůre vnd ſine heiligen ivngere $t vber | |
Si hůten ſin #;voch da cʒe dem grabe, ob er erſtůnde, das ſi in auer erſlůgen. Er erſt#;ovnt auer mit den | |
grabe, ob er erſtůnde, das ſi in auer erſlůgen. Er erſt#;ovnt auer mit den eren vnd mit dem gewalte ſiner gotheit | |
tot #;ovf. Alſo er do geſach, das ſin fr#;vowe Druſiana erſtanden was vnd das der iungelinch Calymachus gel#;vobech was worden, do | |
gote gepoten, das er das chint von dem tode hieʒ erſten vnd [in] ſinem vater vnd ſinen magen geſvnt wider gebe. | |
#;ovf ſten in dem namen Jeſu_Chriſto. Alſo das chint do erſtanden was, do ſprach iʒ mit einer liůten ſtimme: #.,Uverlich, der | |
Daʒ iſt an der iungiſten urſtende, ſo ein igelich menſch erſtet in dem ſelben lib, da er hie inne gelebt hat. | |
er hie inne gelebt hat. Alle, die denne mit got erſtent, die enwerdent nimmer mer von im geſchaiden. Die auer an | |
enwerdent nimmer mer von im geſchaiden. Die auer an in erſtent, daʒ ſint die, die iemer verlorn ſint. Dar vmb hebet | |
und ze sînen jungern sprach:/ «ich wil über drî tage erstân/ und in Galylêa für iu gân.»/ nû heizet uns daz | |
tragen/ und der werlde danne sagen/ für wâr, er sî erstanden./ sô wirt in allen landen/ der irretuom merre,/ der junger | |
gewalt gegeben/ und wil sîn âne müe leben,/ ob er erstât oder niht./ swaz iu mêr oder im geschiht,/ hüetet als | |
giengen hin./ des dritten morgens seit man in/ daz Christ erstanden wære./ diu rede was in swære./ si quâmen schiere dar/ | |
ander mære/ wan daz er âne valschen list/ lebet und erstanden ist,/ der wil iuch betriegen/ und offenlîche liegen.’/ ‘redet ir | |
‘Ez ist ungelouplîch,/ der wârheit niender gelîch,/ daz immer mensche erstê/ dar an der tôt sîn reht begê./ ezn ist bî | |
von sîner ûfvart/ und gebletzes dannoch mê./ daz immer mensche erstê/ dem sîn reht als im geschiht,/ des engeloube wir niht.’/ | |
ir mir niht übels tuont./ durch den got der hiute erstuont/ an disem ôsterlichen tage,/ sô gunnet mir daz ich bejage/ | |
rihter vnde wart [33#’r] beſpuen vnde gehalſlegit. Do er do erſtůnt, do erſchein er ſinen iungeren an dem ſtade, da ſi | |
abir die helle deʒ ſelbin nahtiſ, do er deſ morgenſ erſtůnt. //[34#’r] Der iunger ſprach: Durch waʒ det er daʒ? Do | |
daʒ ʒuhet men in dar uʒ, daʒ er uor gote erſtande. //Der iunger ſprach: Wie comet, daʒ unſ der touf niht | |
dem iungeſten dage, ſo wir mit libe vnde mit ſelen erſtant. //Der iunger ſprach: Wenn wurdent die ʒuelfboten getouft? Do ſprach | |
betútet die vrſtende, von dú wen die getouften ſint denne erſtanden an der ſele, ſo ſingen wir alleluia. Daʒ ſi denne | |
dage ſuln gewinnen, ſo wir mit libe vnde mit ſelen irſtan ſulen. Durch daʒ iſt die veſper deſ abendeſ alſe curʒ, | |
die veſper wart geſeʒʒit. //Do ſprach der iunger: Durch waʒ erſtůnt vnſer herre an dem driten dage? Der meiſter ſprach: Daʒ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |