Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erkomen stV. (124 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

ÄJud 114 zi deri burc vechtin./ di drinni warin,/ des hungiris nach irchomin;/ di dir vori sazzin,/ di spisi gari gazzin./ //[D]o sprach
AvaJo 7, 3 ir der engel brahte./ si gedahte mit diemuote, $s do erchom diu guote./ do der engel daz gesach, $s sus er
AvaLJ 11, 2 uber unser frowen,/ Josebe rehte chunt wart getan, $s des erchom sich der hailige man./ er wolt tougelichen $s der frouwen
AvaLJ 37, 2 wolten phlegen,/ do vermisten si des chindes, $s vil harte erchomen si des./ do ilten si widere gen $s in die
AvaLJ 93, 2 man./ duo iz diu liute gesahen, $s vil harte si erquamen./ si fragten in genote, $s von wiu er sin gesiune
AvaLJ 102, 4 was./ du iz die Juden vernamen, $s vil harte si erquamen./ si ilten sich besenden $s in allen den enden/ die
AvaLJ 117, 4 ein man, $s der mich hat verraten."/ die herren alle erquamen, $s si dahten wer er ware./ Do wincten si einem
AvaLJ 131, 5 in die hende der sundare."/ von dem selben warte $s erchomen si harte./ Dannen huoben si sich sament, $s mit in
AvaLJ 133, 3 er sprach: "en ego sum."/ von dem selben warte $s erchomen si so harte/ daz si zerukke vielen, $s des erholten
AvaLJ 170, 3 roten./ ir antluze scein scone, $s vil harte si des erchomen./ Der engel sprach ze den wiben: $s "ir nedurfet niht
AvaLJ 182, 1 fride ware./ Sin stimme was vil heilichlich, $s vil harte erchomen si sich./ si wanten ze ware, $s daz iz ein
AvaLJ 197, 10 mit sinem wistuome $s sinen ellenden wolt lonen,/ vil harte erchomen si sich, $s iz was blikche und tonere gelich./ Do
Barth 150, 30 habent guot ruowe. Swelhem chindelîn man si umbe pindet, daz erchümt niht unde hât guot ruowe unde enmach ez nieman versprechen.
Barth 157, 23 und unmähtich $t unde swirt ime der lîp innerhalp und erchumet lîht unde wirt siech an dem milz unde gewinnet daz
Cranc Jes 29,9 der dijt, di do gestriten haben widir den berg Syon. erkomet und vorwundirt uch, webpit und sit begangen, werdet trunken und
Cranc Jes 32,11 ja ist di wynlese volbracht, iz enkumt vorbaz keyne wynlese. irkomet, ir richen, betrubet uch, ir getruwenden. tut uch uz und
Cranc Jer 2,12 volk hat gewandilt sine achberkeit in eynen abgot. ir hymel, irkomet hirumme, und ir hymelphorten, vorleydiget uch crefticlich, spricht der herre.
Cranc Jer 4,9 konigis herze und der vursten herze, und di pristir werden irkomen und di propheten werden betoubet. und ich sprach: leidir, leidir,
Cranc Jer 19,8 vorschrecnisse und in eyn wispiln. wer dor vorgeet, der wirt irkomen und bewispiln alle ire phlage. und ich wil sy spisen
Cranc Dan 3,91 wir gesatzt haben, daz ist genumen von Theodocionis rede. //__Do irquam Naucodonosor und irhub sich snelle und sprach zu sinen wegisten:
Daniel 250 des bitte ich.’/ Do disse rede vernam/ Malazar ir nicht irquam,/ Sunder er gezwihete./ Gantz urloub er lihete/ Abe sin von
Daniel 569 Ein swer troum im widerlief./ Da von sin geist hart irquam/ Und des troumes hugde nam./ Er liez alle meistre wit/
Daniel 1418 herzen sitze/ Zu lobe dime namen,/ Des wir noch nie irquamen!/ Geschant werden alle die/ Welche dine knechte hie/ Echten odir
Daniel 1537 kindre sanc/ Hoch, breit, verre unde lanc./ __Der kunic harte irquam,/ Do er disse dinc vernam./ Kein dem ovene er gienc,/
Daniel 5845 immer/ Sal unverstoret bliben,/ Vreude dar inne triben./ __Min geist irquam vil sere,’/ Sprach Danyel der here,/ ‘In disses gesichtes schin,/
EnikWchr 1366 wider Cain verjach_–/ ûz den wolken sprach si her,/ des erkom Cain vil sêr_–,/ si sprach: ‘waz hâst dû getân?/ dîns
EnikWchr 16980 der troum ein ende nam_–/ wie sêr der künic dô erkam!_–/ und er dâ von entwachte,/ sîn lîp vor angst krachte./
Eracl 1821 frowen was ez ze mâze zorn:/ wan sie niht harte erkâmen,/ dô sie die botschaft vernâmen./ sie begunden ir lîp zieren,/
Eracl 3129 ir dinc ane vie./ die naht entslief sie nie,/ harte erkâmen si alle des./ /nû vernemt, wie Parides/ des tages sîn
Eracl 3317 wîp kunnen manegen list,/ der iu man verholn ist.’/ /Parides erkam und erschrac/ an dem bette, dâ er lac,/ eine vil
EvAug 121,17 der rehten seiten. bechleidet mit einem wizen stola. vnd si erchomen. der sprach zv in. ir sült ivch niht fürhten. ihesum
Gen 212 in deme wazzere spilete,/ dere wurme freissam $s er nieweht erchom./ /Duo er iz allez ersach $s got ime zuo sprach:/
Gen 1183 wîhest,/ unde mîn leben gestatest $s ê dû ersterbest!’/ /Ysaac erchom sô harte $s daz er negewielt sîner worte./ vil michel
Gen 2204 sînen scatz habete./ /Duo siz gesâhen $s vile harte si erchômen./ michel wunter si ginam $s wie daz scolte sîn getân./
Gen 2227 den sach intlouch./ zesamine si sâhen, $s vile hart si irchômen./ michel wunter si nam $s waz ter got ûz wolte
Gen 2339 getân, $s iz scol iu swâre irgân!’/ /Vile harte si irchômen, $s sprâchen daz si des unsculdich wâren:/ ‘den scatz den
Gen 2428 ub er lebe $s oder welich sîn sîne hebe.’/ /Si irchômen sô harte $s daz si negwielten ire worte./ /Joseph hiez
GvJudenb 1701 sin haz/ von Herode erslagen.’/ do begund Pilatus dagen/ unt erchom da von ein tail;/ er sprach: ‘sagt mir durch iwer
HeslApk 2012 meit/ Marien, daz sie bitte/ Iren sun, du ir mitte,/ Jhesum, al der werlde trost,/ Daz wir von sunden irlost/ Werden
HeslApk 13025 siner ewigen wone,/ Daz Maria nicht da vone/ Irschreke noch irqueme/ Swenne daz wort da neme/ Daz vleisch in iren tougen,/
Himmelr 3, 24 $s uzzerhalbe gechlaffet;/ innerhalbe habent si $s sicherheite grozze,/ si nerchóment vone sín%\em $s itelen dozze./ ob er ouch dare getorste
Hiob 15294 cloz./ #s+Und wan er wert hin genumen,#s-/ Vil ſere #s+werden irkumen#s-/ #s+Di engel unde vorchten ſich#s-’./ __Und di vorchte, des ſich
HvBurg 1598 von dier dew wort vernomen,/ Das ich vil vaste pin erchomen./ Ich wil mein guet reinen/ Und wil mich vereinen/ Nach
HvBurg 1646 doch warst Christes praut.’/ __Do das dew sell erhort,/ Si erkom von dem wort./ Frawn Gewissen sy besant,/ Die all ir
HvBurg 2414 des gebetes wer:/ Do der chaiser was gar vercaget,/ Do erchomen aber dy veinde, e es taget./ __Das rein gebet ist
HvFreibTr 2758 ran von im hin/ vaste ûf des sales estrich./ Tristan erquam des inneclich/ und leit zwivalten smerzen,/ des lîbes und des
HvFreibTr 2841 die mit in lâgen in dem sal:/ von herzen sie erquâmen,/ dô sie die mêre vernâmen;/ under den gesten ir ieglich/
HvFreibTr 3244 mêr/ der künic Marke vernam,/ in herzen er des swinde erquam/ und wart dar umb erzürnet gar;/ er jach: «nu dar,
HvNstGZ 6806 ist,/ Uz erwelt an alle frist,/ Der m#;euz erschrecken und erkomen,/ So daz urteil wirt ver nomen./ Wann daz ist zornig,
Kchr 478 in daz lant./ do iz Rômære gesâhen,/ wie harte si erchômen!/ do ervorht im vil manic man,/ duo Juljus mit Tûtiscer

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken