Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erbe swM. (119 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
unsagelich lone $s in dem himeliscen trone/ habent die gotes erben, $s die danach wolten werben./ emphliehe wir hie die sunde, | |
in zuo sprach./ er sprach, daz si waren $s die erben der himelisken gnaden./ Do chom er iesa $s in ein | |
winter ain end nem. dar umb wirt er beraubt seiner erben, dâ zuo er vast eilt, wan seineu air verderbent in | |
im ain gaist unde ain muot,/ vlaisch, gebaine unde bluot,/ erben unde siptail,/ getailen an dem erbetail./ //Unser herre Jesu Christ/ | |
Ein got war, starc in volleist,/ [2#’r#’b] Machen dich zu erben in/ In dem riche. den gewin/ Nidet die alde nater,/ | |
er Danyelen/ Daz man en solde zelen/ Glich zu sinen erben her,/ Swenne sin were nicht mer,/ Teil an dem riche | |
zarten./ Da vindet er besunder/ Vil wunderliche wunder/ Von kuniclichen erben,/ Vrunt ir vrunde verterben,/ Stigen, vallen bi en ist./ Dirre | |
er do besiet/ Vientlich in verterben,/ Vil gar der lande erben/ Strowende in den stunden./ Da bi so wirt er vunden/ | |
pfleg/ hiut und alle weg.’/ __Abram kund mit sinnen/ dheinen erben gewinnen/ wol in hundert jâren./ daz muost er lâzen varen,/ | |
und lîp,/ ich gedenk dick dar an,/ daz ich niht erben gewinnen kan,/ und ist ez von den schulden mîn,/ sô | |
man,/ ich dir des niht von herzen gan,/ daz dhein erb von dir komen sol;/ daz ist vil übel und niht | |
ich muoz besehen wærlîch,/ ob got der vil rîch/ dir erben well bî in geben,/ sô wil ich dar nâch niht | |
wil ein wîp mit sinn/ nemen, dâ bî ich gewinn/ erben, diu ist wol getân.’/ dô sprach wîp unde man/ alle | |
ergangen was alsô/ und ims got gunnen wolde,/ daz er erben haben solde:/ ern wolde niht langer beiten,/ ein wazzer hiez | |
sol disiu werlt an ir ende chomen,/ owê unser jungiste erben!/ wie harte si mûzzen verderben/ gotes unt ir christentuom!/ wâ | |
sinen svn. si sprachen in sich selber. dirr ist der irbe. chömet vnd töten wir in. vnd behaben wir sin irbe. | |
Abram $s – gote was er gehôrsam –:/ ‘ich nehân erben, $s ze wiu scolt dû mir mêre geben?/ den hâst | |
diu und ir sun, $s si newolte sîn nieht ze erben./ /Abrahame geviel daz ubele, $s got sprach ime zuo vone | |
von rechte solde gebe1n/ Beide burge vnd lant./ Im neher erbe niht was beka1nt./ Er hette selbe deheine kint,/ Als ir | |
der guote chneht/ gehiwen umbe daz reht,/ daz er einen erben verliezze,/ den nieman sines riches bestiezze,/ der mohte sin ein | |
vil großer/ Und sprach: ‘ich schaid von hinnen plosser/ An erben, ich hab nicht chindt;/ Davids gehais die sind/ An mir | |
dir alles mere:/ Wann die da heißent Gotes kint,/ Reht erben sie sint/ Dez himels allesampt:/ Die werdent Gote genant./ Wo | |
sun gescheiden hin:/ dâvon |
|
daʒ wol tetent, wen ſi ſint gotiſ kint vnde ſin erbin. //Do ſprach der iunger: Obe ſi eʒ múgent getůn, warunbe | |
geladin in ſin riche, daʒ wir da inne mit ime erbe ſint. Alſe da geſprochin iſt: #.:Quotquot autem receperunt eum dedit | |
Heit he abir dichein andir guit^. daz ſal man ſienin erbin lazi^. undi in=ſal in nicheinin ſcadin da=zu tu^. weidir ſcultheizi | |
gibezzeri in=mac noch in=wil^. ſo mac ſien wiep undi ſieni erbin ſien guit vircophi^. undi die ſcultheizi die ſal ſu gileiti | |
he dis wiebis nicht, ſo mugin iz tui andiri ſieni erbin^. Hi vindit min, daz [ein man] din andern wundit^. Wundit | |
noch niemin^. Cumit he dan inwec, ſo ſal min ſieni erbin lazi ſizzi mit ſiemi guiti, daz ſue niemin in=ſal d=ani | |
ab ſu zu urin iarin cumin ſin, edir mit dir erbin loibi. Die varndi habi abir di ſu beidi gihat habin, | |
vircophphi unde virſezzi^. daz iz umi zu rechti nichein ſien erbi virſpreche in=mac noch giweri^. He ſal iz abir alir eriſt din | |
in=mac noch giweri^. He ſal iz abir alir eriſt din rechtin erbin bieti^. In=woldin ſu iz dan nicht coiphi, alſi iz phennigi | |
dan demi vircophi die ume allirmeist d=umme gibit^. Suaz von erbin hant cumin is, daz ſal ein man din erbin alir eriſt | |
von erbin hant cumin is, daz ſal ein man din erbin alir eriſt bieti, ab he=iz vircoiphi wil, wollin ſu iz alſi | |
ewi, daz iz nicht zu nicheinir ewi gigriphin in=heit, ani erbin^. ſogitan gut alſi iz dan hindir ume leizit, iz ſie | |
vatir noch mutir noch ſueſtir, ſo tritt=iz uf die neiſtin erbin. Von ligindime guthe ane [erbin]. Is daz ein man unde | |
ſo tritt=iz uf die neiſtin erbin. Von ligindime guthe ane [erbin]. Is daz ein man unde ein vrowi zuſamini cumin an | |
die man habi zu ſinemi liebi, ſtirbit die vrowi ani erbin^. He in=mac iz abir vircoiphi noch virſezzi^. ani dir erbin | |
erbin^. He in=mac iz abir vircoiphi noch virſezzi^. ani dir erbin loibi, von den iz dari cumin is^. Suanni die man | |
dari cumin is an ligindimi guti, daz ſal uf uri erbin treti^. alſi iz dari cumin is^. Suaz von demi manne | |
ſulin teili undir ſich dis mannis unde der vrowin neiſti erbin^. Von der weitewin di einin man neimit^. Nimit ein withewi | |
iz abir wedir vircophi, noch virſezzi, noch mit nichti din erbin inphirri, die da=zu gihorin^. Di varindi habi die mugin ſu | |
abir alſo, daz ſu zuſamini quemin umbeſchichtit^. quemin abir di erbin unde virſprechin daz bin demi iare, des ſolden ſu ſich | |
des ſolden ſu ſich biſchichte bi demi iare mit den erbin^. Quem=iz abir bi demi iare, daz man iz nicht virſprechi, | |
mit urmi vormundi, daz ſu ſogitan liepgidinge mit liebi din erbin abi=giwinnit^. ſo mac ſu undi uri vormundi mit demi liepgidinge | |
varindir habi tu, ſuaz ſu wollin^. Is abir daz di erbin des zu rati werdin, daz ſu mit der vrowin willin | |
ir bruoder herzog Friderich,/ sô was si gewislich/ der næhste erbe nâch im./ ‘ûf mîn triwe ich daz nim’,/ der kunic | |
si den sun gesahen, do sprachen si: ‘ditz ist der erib, den sch#;euln wir erslahen, so haben wir daz erib vrilichen.’ | |
begunden si in ze hazzen und sprachen: ‘ditz ist der erbe, den schůln wir erslahen $t und haben wir daz eribe’. | |
uersigelet wart/ diu uil groze herschaft./ nune wil ich nehainen erben zu dir mere/ wan den adel herren/ der durch suntare geborn | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |