Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erbe swM. (119 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

AvaJG 31, 5 unsagelich lone $s in dem himeliscen trone/ habent die gotes erben, $s die danach wolten werben./ emphliehe wir hie die sunde,
AvaLJ 87, 7 in zuo sprach./ er sprach, daz si waren $s die erben der himelisken gnaden./ Do chom er iesa $s in ein
BdN 189, 13 winter ain end nem. dar umb wirt er beraubt seiner erben, dâ zuo er vast eilt, wan seineu air verderbent in
BenGeb 39 im ain gaist unde ain muot,/ vlaisch, gebaine unde bluot,/ erben unde siptail,/ getailen an dem erbetail./ //Unser herre Jesu Christ/
Daniel 373 Ein got war, starc in volleist,/ [2#’r#’b] Machen dich zu erben in/ In dem riche. den gewin/ Nidet die alde nater,/
Daniel 3895 er Danyelen/ Daz man en solde zelen/ Glich zu sinen erben her,/ Swenne sin were nicht mer,/ Teil an dem riche
Daniel 6209 zarten./ Da vindet er besunder/ Vil wunderliche wunder/ Von kuniclichen erben,/ Vrunt ir vrunde verterben,/ Stigen, vallen bi en ist./ Dirre
Daniel 7084 er do besiet/ Vientlich in verterben,/ Vil gar der lande erben/ Strowende in den stunden./ Da bi so wirt er vunden/
EnikWchr 3598 pfleg/ hiut und alle weg.’/ __Abram kund mit sinnen/ dheinen erben gewinnen/ wol in hundert jâren./ daz muost er lâzen varen,/
EnikWchr 3606 und lîp,/ ich gedenk dick dar an,/ daz ich niht erben gewinnen kan,/ und ist ez von den schulden mîn,/ sô
EnikWchr 3617 man,/ ich dir des niht von herzen gan,/ daz dhein erb von dir komen sol;/ daz ist vil übel und niht
EnikWchr 3639 ich muoz besehen wærlîch,/ ob got der vil rîch/ dir erben well bî in geben,/ sô wil ich dar nâch niht
EnikWchr 20687 wil ein wîp mit sinn/ nemen, dâ bî ich gewinn/ erben, diu ist wol getân.’/ dô sprach wîp unde man/ alle
Eracl 332 ergangen was alsô/ und ims got gunnen wolde,/ daz er erben haben solde:/ ern wolde niht langer beiten,/ ein wazzer hiez
Erinn 385 sol disiu werlt an ir ende chomen,/ owê unser jungiste erben!/ wie harte si mûzzen verderben/ gotes unt ir christentuom!/ wâ
EvAug 52,8 sinen svn. si sprachen in sich selber. dirr ist der irbe. chömet vnd töten wir in. vnd behaben wir sin irbe.
Gen 828 Abram $s – gote was er gehôrsam –:/ ‘ich nehân erben, $s ze wiu scolt dû mir mêre geben?/ den hâst
Gen 900 diu und ir sun, $s si newolte sîn nieht ze erben./ /Abrahame geviel daz ubele, $s got sprach ime zuo vone
Herb 122 von rechte solde gebe1n/ Beide burge vnd lant./ Im neher erbe niht was beka1nt./ Er hette selbe deheine kint,/ Als ir
Hochz 212 der guote chneht/ gehiwen umbe daz reht,/ daz er einen erben verliezze,/ den nieman sines riches bestiezze,/ der mohte sin ein
HvBurg 2191 vil großer/ Und sprach: ‘ich schaid von hinnen plosser/ An erben, ich hab nicht chindt;/ Davids gehais die sind/ An mir
HvNstGZ 7841 dir alles mere:/ Wann die da heißent Gotes kint,/ Reht erben sie sint/ Dez himels allesampt:/ Die werdent Gote genant./ Wo
KvWSchwanr 521 sun gescheiden hin:/ dâvon heize ich unde bin/ sîn erbe gar mit rehte,/ wand ime von geslehte/ nieman sô
Lucid 157, 11 daʒ wol tetent, wen ſi ſint gotiſ kint vnde ſin erbin. //Do ſprach der iunger: Obe ſi eʒ múgent getůn, warunbe
Lucid 158, 9 geladin in ſin riche, daʒ wir da inne mit ime erbe ſint. Alſe da geſprochin iſt: #.:Quotquot autem receperunt eum dedit
Mühlh 99, 13 Heit he abir dichein andir guit^. daz ſal man ſienin erbin lazi^. undi in=ſal in nicheinin ſcadin da=zu tu^. weidir ſcultheizi
Mühlh 100, 7 gibezzeri in=mac noch in=wil^. ſo mac ſien wiep undi ſieni erbin ſien guit vircophi^. undi die ſcultheizi die ſal ſu gileiti
Mühlh 100, 13 he dis wiebis nicht, ſo mugin iz tui andiri ſieni erbin^. Hi vindit min, daz [ein man] din andern wundit^. Wundit
Mühlh 104, 8 noch niemin^. Cumit he dan inwec, ſo ſal min ſieni erbin lazi ſizzi mit ſiemi guiti, daz ſue niemin in=ſal d=ani
Mühlh 139, 1 ab ſu zu urin iarin cumin ſin, edir mit dir erbin loibi. Die varndi habi abir di ſu beidi gihat habin,
Mühlh 141, 11 vircophphi unde virſezzi^. daz iz umi zu rechti nichein ſien erbi virſpreche in=mac noch giweri^. He ſal iz abir alir eriſt din
Mühlh 141, 14 in=mac noch giweri^. He ſal iz abir alir eriſt din rechtin erbin bieti^. In=woldin ſu iz dan nicht coiphi, alſi iz phennigi
Mühlh 141, 22 dan demi vircophi die ume allirmeist d=umme gibit^. Suaz von erbin hant cumin is, daz ſal ein man din erbin alir eriſt
Mühlh 141, 23 von erbin hant cumin is, daz ſal ein man din erbin alir eriſt bieti, ab he=iz vircoiphi wil, wollin ſu iz alſi
Mühlh 142, 15 ewi, daz iz nicht zu nicheinir ewi gigriphin in=heit, ani erbin^. ſogitan gut alſi iz dan hindir ume leizit, iz ſie
Mühlh 143, 2 vatir noch mutir noch ſueſtir, ſo tritt=iz uf die neiſtin erbin. Von ligindime guthe ane [erbin]. Is daz ein man unde
Mühlh 143, 4 ſo tritt=iz uf die neiſtin erbin. Von ligindime guthe ane [erbin]. Is daz ein man unde ein vrowi zuſamini cumin an
Mühlh 143, 11 die man habi zu ſinemi liebi, ſtirbit die vrowi ani erbin^. He in=mac iz abir vircoiphi noch virſezzi^. ani dir erbin
Mühlh 143, 12 erbin^. He in=mac iz abir vircoiphi noch virſezzi^. ani dir erbin loibi, von den iz dari cumin is^. Suanni die man
Mühlh 143, 16 dari cumin is an ligindimi guti, daz ſal uf uri erbin treti^. alſi iz dari cumin is^. Suaz von demi manne
Mühlh 144, 10 ſulin teili undir ſich dis mannis unde der vrowin neiſti erbin^. Von der weitewin di einin man neimit^. Nimit ein withewi
Mühlh 144, 21 iz abir wedir vircophi, noch virſezzi, noch mit nichti din erbin inphirri, die da=zu gihorin^. Di varindi habi die mugin ſu
Mühlh 146, 15 abir alſo, daz ſu zuſamini quemin umbeſchichtit^. quemin abir di erbin unde virſprechin daz bin demi iare, des ſolden ſu ſich
Mühlh 146, 17 des ſolden ſu ſich biſchichte bi demi iare mit den erbin^. Quem=iz abir bi demi iare, daz man iz nicht virſprechi,
Mühlh 146, 24 mit urmi vormundi, daz ſu ſogitan liepgidinge mit liebi din erbin abi=giwinnit^. ſo mac ſu undi uri vormundi mit demi liepgidinge
Mühlh 147, 3 varindir habi tu, ſuaz ſu wollin^. Is abir daz di erbin des zu rati werdin, daz ſu mit der vrowin willin
Ottok 2323 ir bruoder herzog Friderich,/ sô was si gewislich/ der næhste erbe nâch im./ ‘ûf mîn triwe ich daz nim’,/ der kunic
PrOberalt 70, 2 si den sun gesahen, do sprachen si: ‘ditz ist der erib, den sch#;euln wir erslahen, so haben wir daz erib vrilichen.’
PrOberalt 71, 13 begunden si in ze hazzen und sprachen: ‘ditz ist der erbe, den schůln wir erslahen $t und haben wir daz eribe’.
Rol 6881 uersigelet wart/ diu uil groze herschaft./ nune wil ich nehainen erben zu dir mere/ wan den adel herren/ der durch suntare geborn

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken