Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ahte num (169 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
wegetretin saf uffe coln ane rouch gewermit mit starken wine, acht tage genutzet, der tranc hilfet, di da blůt ressent. Swem | |
nún k#;eoren, wie si singent |
|
Von drin kleidern der brúte und von tanzen |
|
geh#;eohet mit diner minnesamkeit.» |
|
got m#;eusse in an din herze geben! Amen. |
|
siner liebi |
|
tusent jar,/ so du mir fr#;eomede w#;eoltest sin;/ solte es ahte tage wern,/ ich w#;eolte lieber zer helle |
|
der erde.» |
|
wer da inne wonet, der lebet der lugine |
|
heligen vorhten, die ist vor allen tugenden verweiset.» |
|
niemer genůg. Do dis wunder und dirre trost hette gewert aht jar, do wolte mich got alze sere tr#;eosten úber miner | |
sibenzehen hande súnden jagent den menschen |
|
geiste ze allen ziten gr#;eune. |
|
|
|
die cronen der warheit.» Do vůr er lúhtende hin úber aht k#;eore und růrte den núnden; do sach ich sin nit | |
den in sinen manden. do beleip der februarius $t mit eht unde zwenzic dagen. wan do drie manden nah enander giengent | |
zwelf Jupiter, Mars zwei an widerkrumme,/ die sunn ein jar, acht stunden min $s Venus, in siner schiben/ dri vierteil jars | |
ouch in ruwe/ und wie sie würd gebuwet wider nuwe./ acht unde vierzig schuwe/ capitel nicht, seit dir min list./ Darnach | |
vor mir ein kint,/ e das sin meisterschefte fint,/ wie acht des himels speren sint,/ die sich von e bewegten ie;/ | |
her Jupiter, / Mars zwei, ein jar die sunn/ (Venus acht stunde minner gunn),/ Mercurius in rechter wunn/ dri vierteil jars | |
etslîcher was ein Sarrazîn./ dar nâch muos ouch getrecket sîn/ //aht ors mit zindâle/ verdecket al zemâle./ daz niunde sînen satel | |
gelîche wac:/ man beslôz ir keine sît./ uns gît vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes man:/ die hânt uns schaden | |
gewin):/ die steckent ob den porten hôch./ vür die andern ähte uns suochet noch/ des stolzen Fridebrandes her,/ die getouften von | |
gelant,/ und im ein grôzer prîs geschehen./ Gahmuret begunde sehen/ //aht vanen sweimen gein der stat,/ die er balde wenden bat/ | |
___Si hazzent mich besunder,/ die von der tavelrunder,/ der ich ähte nider stach,/ da’z manec wert juncfrouwe sach,/ umben spärwær ze | |
sende iu zwelf prôt,/ schultern unde hammen drî:/ dâ ligent ähte kæse bî,/ unt zwei buzzel mit wîn./ iuch sol ouch | |
rîchheit az./ si giengen harte rehte/ für den wirt al ehte,/ gein nîgen si ir houbet wegten./ viere die taveln legten/ | |
kunden wider gên,/ zuo den êrsten vieren stên./ ___an disen aht frouwen was/ röcke grüener denn ein gras,/ von Azagouc samît,/ | |
mitten si zesamne twanc/ gürteln tiur smal unde lanc./ dise ahte juncfrouwen kluoc,/ ieslîchiu ob ir hâre truoc/ ein kleine blüemîn | |
werlt sah in gerne./ dar zuo sehs andriu kindelîn./ dise ahte junchêrren sîn/ wârn gebürte des bewart,/ elliu von edeler hôhen | |
disen berc vest erkant/ und an der selben zîle/ alumbe aht mîle./ Clinschor dô worhte ûf disen berc,/ als ir wol | |
geloube mir daz ich dir sage:/ dîn wære gebiten hie aht tage/ //Mit grôzer rîcher hôchgezît./ mich müet iwer beider strît:/ | |
sô wert mîn sehen an den grâl/ siben naht und aht tage:/ dâ mite ist wendec al mîn klage./ ine getar | |
dichs an daʒ dv gedultich ſiſt, vliʒʒe dich vier oder aht wochen daʒ dv gedultich ſiſt, dv chvmeſt ʒe ivngeſte dar | |
alſ ein viſch, der iſt in dem mere, der hat aht f#;evʒʒe vnd an igelichem fvʒʒe driv hvndert m#;evnde vnd ʒivht | |
was michil grôzir denne des kunigis von Rôme. sie hetin achte hundirt tûsint galîden ân andere schif, dâ die bogêre inne | |
craft/ frumten si zu der helle./ da gelagen der gesellen/ acht unt hundert m%/an,/ di ze$/ dem paradise sint geuaren./ Daz | |
tiuel na(m) di sele./ der christen gelac tot dar under/ acht unt driu hundert./ Dar chom Eschermunt,/ der lait zwelf tusunt,/ | |
mit michelem flize/ chomen di fursten alle gemainliche:/ dar chomen achte chůnige/ unt inoch dar ubere;/ biscofe unt herzogen/ derne machte | |
senfter ruowe phlac:/ im was niht wan gebetes gâch./ über ahte tage dar nâch,/ dô der sibende ergangen was,/ dô gie | |
suze an in ist. Daz unnaturliche fleuma teilit sich in achte teil. also der meister auicenna sagit. Daz erste teil heizet | |
so si gewachsin. Galienus sprichit. er sach ein kint uon acht iarin daz truc betonie wurze an deme halse vor di uallinde | |
di mache also. Nim neilekin. vnde muschaten. cinemin. mastic. islichs achte scrupulos. daz ist zvenzig unzin korn. vnde nim rosen zehen | |
storacis. ichliches ein dragme. $t vnde ein halbe dragme. mit acht unze wines. //Daz ein wip mulichen gebirt. daz geschit etwenne | |
unze. trachen blutes. vnde sarcocolle itweders zwelf unze. des crutes eruce achte vnze. uon den allen mache ein puluer. vnde temper den | |
cassia_fistule zwo unze. margram der suwern. vnde der suezen icweder acht unze. sandelholzes. des wizen vnde des roten. vnde spodii. igliches | |
dragme. $t nim epithimi. steinwurtz. bdelly. gamandre sot. cassie_lignee. igliches acht dragme. Nim wins serapini. di langen aristologiam. wizen. vnde swarzen. | |
Lucaſ ſcribit daz hêre %;ewangelium unde ſprichet: ‘Do ervollit % |
|
sînen vüezen gestân./ alsus sô was ir leben getân/ wol ahte tage und ahte naht./ hie von sô hætens alle ir | |
alsus sô was ir leben getân/ wol ahte tage und ahte naht./ hie von sô hætens alle ir maht/ vil nâch | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |