Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dræte Adj. (144 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

KvWHerzm 126 man/ vil schiere des ze râte/ daz er nâch ir drâte/ wolte ouch varen über mer./ in dûhte daz er âne
KvWHvK 600 nacket in daz bat hin wider./ dar în gesaz er drâte nider,/ als ob er umbe die geschiht/ weste in dirre
KvWLd 31, 30 mir wîlent dicke/ tâten helfe schîn,/ unde nû von êren/ drâte wellent kêren,/ sam die zuo der flühte sint geschürzet./ ich
KvWLd 32,274 sô rehte balde schiuzet,/ daz ein bach niht fliuzet/ sô drâte ûz velse noch ûz hage!/ ich wünsche dicke daz diu
Lucid 143, 18 mane vnde die ſternen vnde daʒ waſſer ilent alle alſo drate an irme l#;vofe, daʒ ſi denne gerůwent vnde vnuerwandelet blibent.
Mechth 3: 1, 6 und sag im, ich wolte minnen.» Do vůr dú gerunge drate hin, wan si ist von nature snel, und kam zů
Mechth 5: 23, 169 kraft die von vleischlicher súche und von menschlichem tode also drate l#;eoset. Wurde im sin lip benomen, ich v#;eorhte noch mere,
Mechth 5: 34, 4 krankheit, die an dem menschen lit, das Sante Elyzabeth also drate helig wart und also unlange under der erden lag. Des
Mechth 6: 1, 99 ane únsern dank der wirt von der minne fúr also drate ze nihte als únser selen#;vogen wank die gotheit ger#;euret mit
Mechth 6: 15, 69 ich wil alle die welt von dir l#;eosen. Nement in drate mit miner gewalt und giessent im bech siedende in sinen
NibB 772,1 $s sô sprach dô Gêre der degen./ Uote bat dô drâte $s die boten für sich gên./ daz mohte man an
Ottok 19634 kunic Ruodolf lie sich niht bevillen,/ ein hof er vil drâte/ nâch der fursten râte/ hinz Ougspurg er gebôt./ deheiner slahte
OvBaierl 4, 3 vnde tr#;eube vnde dicke; de puls yst grot vnde slet drade, vnde vor an deme hoybede yst eme we. Dy spekele
OvBaierl 63, 10 Jtwanne so is de adere groz vnde darna cleye, itwanne drade ader trach: dat bedudet, dat de nature mangherhande anvechtunge hat
Parz 36,2 erstrecken,/ //sô die senwen tuot daz armbrust./ dâ was ze dræte sîn gelust./ ___der hêrre ân allez slâfen lac,/ unz errkôs
Parz 41,3 ze bêden sîten,/ küen dâ man solt strîten,/ Verhalden unde dræte./ waz er dar ûfe tæte?/ des muoz ich im für
Parz 155,1 muosen fallende ûf die bluomen sîn./ //der helt was zornes dræte:/ er sluog in daz im wæte/ vome schafte ûzer swarten
Parz 437,5 was,/ her dan ûf ungetretet gras/ warf erz ors vil drâte./ ez dûht in alze spâte:/ daz er niht was erbeizet
Parz 522,23 ir verr: diu frowe gienc nâch,/ sanfte unt doch niht drâte,/ al nâch ir mannes râte./ Gâwân ûf daz pfärt si
Parz 530,23 bî der frouwen/ daz marc begunder schouwen./ daz was ze dræter tjoste/ ein harte krankiu koste,/ diu stîcledr von baste./ dem
Parz 593,15 urvar ûf den wasn./ ist diu nieswurz in der nasn/ dræte unde strenge,/ durch sîn herze enge/ kom alsus diu herzogîn,/
Parz 602,9 ûf dem plân:/ fürbaz reit hêr Gâwân./ er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz het durchbrochen wît ein tal,/ tief, ungeverteclîche./
Parz 739,28 er fürbaz einen trit./ werlîch was der getoufte/ ûf manegem dræten loufte,/ den si zein_ander tâten./ ir strît was sô gerâten,/
Parz 804,21 wart im volge an in verjehn./ ___si riten für sich drâte/ und funden sâbents spâte/ Sigûnen an ir venje tôt./ dâ
PrOberalt 36, 2 sprach si zu den die da dienten, daz si vil drot tæten, swaz si ir sun hiez tůn. do waren da
PrOberalt 58, 34 da f#;eunde und in da bechorte. unser herre ilt also drat, da er getaufet wart, do gie er in diu w#;eust
PrOberalt 112, 36 si in die s#;eunde gevallen $t sind, daz si vil drate eilent und recht lebent, daz si den b#;eosen glusten widerstent
PrOberalt 121, 15 zurnt der herre und sprach ze dem chnecht: ‘ginch vil drot in diu stat, in diu strazze, und f#;eur her in
PrOberalt 122, 32 zurnt der herre und sprach ze dem chnecht: ‘ginch vil drat in diu stat und f#;eur inher die arm, die am#;eugeln,
ReinFu K, 1706 vns den schaden hat getan.»/ Der heilige ewarte/ ilte vil drate,/ Ein kippen nam er in die hant/ vnd hvp sich,
ReinFu K, 1815 der tisch erhaben wart,/ zehant hvb sich Reinhart/ Vil wunderliche drate/ in sine kemenate/ Vnd nam sin hone gewant,/ daz aller beste,
Rol 504 ime bewaren,/ daz wir icht werden uirraten.’/ Blanscandiz antwerte ime drate:/ ‘so mir dirre min bart,/ wir zestoren sine hereuart./ wir
Rol 1166 besten ramen.’/ si sprachen alle amen./ Die Franchen gesament sich drate:/ mite gemeinem rate/ giengen si uf einen bůhel grůne./ der
Rol 2160 sich alle heiden./ uolge unserm rate/ unde besente in uile drate./ hab in mit eren:/ er chan dich wole geleri(n),/ ist
Rol 2325 chůnige mit here/ uon den inseln uz deme mere,/ swie drate ich si wil,/ so han ich zwire sam uil./ die
Rol 2418 han,/ herre, nu wil ich iu raten:/ besent uch uile drate/ baidu in lante un(de) in mer,/ bringet zesamne uwer hêr./
Rol 2964 gehizen,/ geschahe iz zu der note,/ si chomen ime alle drate./ Der kaiser harte erblaichte:/ daz houbit er nidir naicte,/ daz
Rol 4049 an dinem chose:/ du bist ain zage uil bose./ uil drate ledige ich daz lehen./ rufe Mahmete dinem herren,/ ob er
Rol 4244 ubir al dise berge,/ iz ne si daz ich uil drate ersterbe.’/ Do antwirt im der wigant:/ ‘ich han ouch liute
Rol 5244 hat uns in Sarraguz/ alle uerraten./ helde, nu perait iuch drate!/ unt gemache wir si zagen,/ unt gewinnent si den esten
Rol 6726 stunden:/ ‘R#;volant hat uns uber wunden!/ owi chunc Admirate,/ chomestu nu drate/ ze$/ schirmen diniu riche,/ so tetestu herliche!’/ Turpin scutte sich
Rol 7297 nahen bí./ swa din wille hín sí,/ dar bewise in drate./ Paligan adm#4+i#4-rate/ ist also uz chom(en):/ die chůninge habent ím
Roth 100 werbit dir aller truvelichis umbe daz megetin./ Růther sande boden drate./ nach lipolde in eine kemenate./ alser uor den kuninc quam
Roth 580 schaden./ ime was ein michil slach ge slagen./ Die herren gingen drate./ vor den kuninc mit deme rate./ vnde reditin under in./
Roth 1407 wole./ Er ne sint der armote nicht gewne./ Wilder nu drate/ volgin mime rate./ So gat vor dietheriche./ Her helfit v
Roth 1543 Iz ne mac ovch nimmir baz geschen./ Die iuncvrowen ginnin drate./ zo ir vatir kemenatin./ Vnde sprach woldir er nu vater
Roth 1735 Gebundin an die lannin./ Alser zo den herbergen quam./ Wie drate iegelich man./ nademe anderen zoch./ Vor dem kuninge wart die
Roth 1937 mochte ein bote schire./ Vnbe mich uerdienen./ Der den helit drate./ Brachte zo miner kemenaten./ In trowen sprach herlint./ ich wille
Roth 1945 svlicher zvchte./ Daz wir sin waren ane laster./ Herlint gienc drate./ zo einir kemenatin./ Vnde nam die turlichen want./ Also manich
Roth 2039 Do sprach sie uroliche./ Von deme herren dietheriche./ Herlint quam drate./ zo ire urowin kemenatin./ Vnde sagete ir von deme herren./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken