Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dorn stM. (115 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
dâ man si vuorende wirt,/ niwan den hagen unde den dorn;/ daz ist der angende zorn,/ der lop und êre sêret/ | |
verbære,/ ob ez unverboten wære./ der selbe distel unde der dorn/ weiz got der ist in an geborn:/ die vrouwen, die der | |
iht ange,/ sôr nâch den bluomen lange;/ daz in der dorn iht steche,/ sô er die rôsen breche./ dân ist der | |
er die rôsen breche./ dân ist der hagen noch der dorn;/ dân hât der distelîne zorn/ mitalle niht ze tuone./ diu | |
tuone./ diu rôsîne suone/ diu hât ez allez ûz geslagen:/ dorn unde distel unde hagen./ in disem paradîse/ dâ enspringet an | |
pflege!/ wie rûmets alle sîne wege/ vor distel und vor dorne,/ vor allem senedem zorne!/ wie vrîet sin vor herzenôt,/ sô | |
dir an der erden. wůcheres ſol werden. $t daʒ underwahſen dorne. daʒ chumet dir uon mineme ʒorne. do ſchůf er adame. | |
bi den hornen. in den bramen unde $t in den dornen. Do wůhs daʒ kint luſſam. er wart ein erlich man. | |
//‘Nu müeze senften iuweren zorn/ der ame kriuze het den dorn/ ûf dem houpte zeiner krône./ welt ir nâch sîme lône/ | |
ze tal. / der was rûch und enge; / durch dorne und durch gedrenge / vuor er wol eine mîle. / | |
hafte sîn ors sâ / bi dem zoume an einen dorn. / daz wær bî disen zîten vlorn, / als ich | |
muote hêt erkorn, / dar inne der tôt als ein dorn / in dem meien blüete. / zorn und ungemüete, / | |
/ dâne was niht mê gesmîdes an / niwan ein dorn guldîn; / dâ mit hafte s%..i ir buosem în. / | |
qu%;;e per conualles figurantur. /%/Also díu lilia ist únter den dórnon. s%/amo bist du frîuntin mîn unter %/anderen tóhteron. Dîe dórna | |
dórnon. s%/amo bist du frîuntin mîn unter %/anderen tóhteron. Dîe dórna ne múgen dîe lílion bedûhan. sîu nevu%/ahse unte blûoie $[*4*betrucchen$] | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |