Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
daz man sin hutte andersit,/ Er were da gar entan./ Troylus liz dare gan/ Vn2de stach im daz ros vnde,/ Daz | |
oder erfallen,/ Ez schadete in immer allen./ Priamus der wise/ Troylo vn2de parise/ Vn2de ander sine1n kinden,/ Mit den er solde | |
mir sagetet uwern mvt,/ Als ir vmbe|rede tut./ Daz ich troylo han getan,/ Des en=wil ich vch niht zv buzze stan./ | |
reit er sich zv./ Also tet eneas,/ Antenor vn2de polidamas,/ Troylus vn2de deiphebus,/ Sarpedon vn2de cupesus,/ Eufemes vn2de adrastus./ Sie waren | |
Vf den rinc vnder in,/ Vo1n troyge manic kvne man./ Troylus hup den sturm an/ Mit diomede./ Im tet daz harte | |
schiere tete/ Oder getan hete./ Sie heten beide grozze1n haz;/ Troylus vmbe daz,/ Daz ienre sin wip wolte han;/ Der ander | |
vnder|dru1nge1n./ Ir brune1n ecken klunge1n;/ Ir schefte zv|schiferte1n alse schiet./ Troylus truc dare niet,/ Da man im daz wip wolte enspane1n,/ | |
durch den schilt sin/ Daz sper biz an den ciclatin./ Troylus liez dare gan,/ Do er den stich hette entphan,/ Wen | |
was./ Zv reit do polidamas,/ Daz er geloste den man./ Troylus rief ane:/ "Nv a, helde, nemt min war!/ Miceres liget | |
liget tot|far/ Vnder vnsen hande1n./ Wir lazze1n in mit schande1n."/ Troylus quam zv gerurt:/ "Nv fort, ritter, nv furt!/ Ez en | |
stach in nider vf daz gras./ Vf spranc do polidamas./ Troylus was aber da./ Im was zv1n=n slege1n vil ga./ Sere | |
her entriet/ Also sere eine1n man./ Sie fluhe1n alle=sament dan./ Troylus schamte sich harte;/ Idoch er vmbe karte./ Do folgete im | |
Entsament zv striche1n./ Die von troyge wichen:/ Der kvnic philemenis,/ Troylus vn2de paris/ Vn2de ouch polidamas/ Vn2de er eneas/ Vn2de antenor./ | |
mvre./ Do die schonfenture/ Aller|grost was,/ Do hilt polidamas/ Vn2de troylus, sin geferte,/ Mit im beherte/ Daz die stat niet wart | |
nam in mit der hant/ V3nde leitte in danne1n zv|hant./ Troylus quam zv gegan:/ "Waz han ich, herre got, getan/ Wider | |
alden reite./ Die herren geleitte/ Hectoris bruder, deiphebus;/ Dem folgete troylus,/ Paris vn2de eneas/ Vn2de ouch polidamas./ Daz folc sich scharte./ | |
wesen,/ Des tages ware1n sie genese1n/ V3nde beginge1n grozze1n pris,/ Troylus vn2de paris/ Vnd ander ir gesinde./ Des gliche ich sie | |
der helt v3nde der zauge,/ Swa der herre zv reit./ Troylus der helt gemeit,/ V3nde der herre eneas/ V3nde der kvnic | |
Vmbe tote1n v3nde gewu1nde1n./ Die criche1n ne=cu1nden/ Bezalen deheine1n pris./ Troylus v3nde paris/ Mit sper v3nde mit schilde/ Name1n in daz | |
glich/ Wart der dinge igelich,/ Der ich vor gesauget han./ Troylus liz dare gan,/ Diomedes dar engein./ Da hup sich vnder | |
Swertes ecke oder spheres ort,/ Daz wart da langer gevrbort./ Troylus von ylion,/ De kvniges priamus son,/ Der sluc im in | |
was der sprache zv|gan,/ Eime tote1n glich getan./ Do daz troylus gesach,/ Nv horet, wie er zv im sprach:/ "Wie nv, | |
geselle1n v3nde sine geuerte1n;/ Des en mochte er nieht beherte1n./ Troylus im do abe sluc/ Den helm, de1n er vffe truc./ | |
vffe truc./ Diomedes wart betoubet,/ Wen im an sin houbet/ Troylus sluc eine1n sulche1n lac,/ Daz im sin hirn al= zv|schrac/ | |
blozze hirn|bein/ In der wu1nde1n vz schein./ Do diomedi misseginc,/ Troylus im abe vinc/ Sine ritter daz merre teil./ Vngelucke v3nde | |
were ein vnsinne,/ Daz ich niht en=tete./ Swie gerne ich troylu1n hete,/ Des en=mac ich gehabe1n niet,/ Sint er selbe daz | |
zv strite./ Do sie zv creizze quame1n gerite1n,/ Do hette troylus gestrite1n/ Also me1nliche,/ Daz dehein sin gliche/ Also wol da | |
Da sluge1n sich die zwene,/ Vnz menesteus dar nider quam./ Troylu1n sin ros nam./ Zv reit do thoas,/ Gein ime polidamas./ | |
Sie ginge1n so schrate1n,/ Daz in die finde wiche1n vor./ Troylus v3nde nestor/ Quame1n zv|samne gerant./ Der alde nam die vberhant/ | |
in vf die erde1n./ V2on rossen v3nde vo1n pherden/ Were troylus ertrat,/ Wen daz er in zite1n wart gerat/ Vo1n den | |
margarito1n,/ Der aller|turste kebes|son,/ In dem strite erslage1n./ Daz begonde troylus klage1n./ Der clage er nie vurgaz,/ Biz maniger bekante daz,/ | |
en=vernam doch sulche not nie,/ So ich gescribe1n vant hie./ Troylus reit v1nder in./ Bi zwein vnd gut bi drin/ Sluc | |
tate1n die sine./ We1n der vo1n salemine,/ Ayax, thelamones son,/ Troylus vo1n yliun/ Hette in den stu1nden/ Die criche1n vber|wu1nden./ Verzaget | |
niht wurde1n vertribe1n./ Doch was ir wu1nder tot blibe1n,/ Die troylus erslage1n hete./ Grozzer vngerete/ Were in lichte da geschen./ Die | |
Die nacht en=liez sie niht gesen./ Des karte1n sie danne1n,/ Troylus mit sine1n ma1nne1n/ V3nde ayax vo1n salemine./ Bi dem mane|schine/ | |
ma1nne, mit kinde/ V3nde mit anderme irme gesinde/ Ginge1n gein troylo./ Sie ware1n siner kvnfte fro./ Do er in den sal | |
Sine1n helm nam ecuba./ Sin swester polixena/ Enphinc sin swert./ Troylus was ere1n wol wert./ Sine1n halsberc zv|houwe1n/ Zvge1n im vz | |
in dire tac,/ Als in der ander was enstande1n:/ Vo1n troylis hande1n/ Lac ir also vil dar=nider,/ Hette in die nacht | |
getribe1n,/ Sie were1n alle tot blibe1n./ Die woche1n alle/ Vur troylus mit schalle/ V3nde die andern vz der stat./ Wen daz | |
mochte erlangen,/ Des lebe1n was ergange1n./ {"W}az ist diz?", sprach troylus,/ "Wie vert dirre man sus?/ Er veret wol mit schalle./ | |
ich behalde mine ere./ Swer min frunt si, der kere."/ Troylus do karte,/ Mit im die bastharte./ Do achilles gewar wart,/ | |
biz an die nacht,/ Alle zit v3nde alle wis/ Behilt troylus den pris/ V3nde die mit im vz der stat./ Die | |
sie v3nde larte,/ Als sie zv ringe queme1n,/ Daz sie troylis war neme1n./ Alsus er zv sine1n sprach,/ Wen im sin | |
Nach glucke v3nde nach heile./ Do vurte sine1n lip veile/ Troylus alle1n den tac,/ Enphinc vn2de gap manien slac./ Do wider|reit | |
gehaft,/ Die rieme1n er im vaste zv|schiet./ Des en mochte troylus niet/ Des helmes enthalde1n./ Des wart im zv|spalde1n/ Sin houbet | |
Die criche1n mit schallde,/ Die andern vo1n dem falle,/ Wen troylus erslage1n was./ Er vil tot vf daz gras,/ Aller zv|howen./ | |
volgete mit de1n sine1n na./ Vf kalon er horte,/ Der troylu1n forte./ Er sprach, do er in vberreit:/ "Kalo, mir ist | |
nuwe strit./ Achilles rante aber dar./ Me1nnon mit siner schar/ Troylu1n in werte,/ So daz er in beherte./ Grozze erbeit er | |
Priamus sich qualte./ Sie lagen beide alle die nacht/ Vf troylu1n gestracht./ Fru1nt v3nde mage schrigete1n al/ Also sere, daz der | |
v3nde mage schrigete1n al/ Also sere, daz der sal,/ Da troylus inne lac,/ Al erbibete vn2de erschrac./ Do ez tagen began,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |