Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZAbraham (142 Belege)  

Spec 15, 27 im virnam unde iz mit den werchin ervulte. Do $.s$. Abraham uon unſerm herren uirnam einin geheiz, daz uon ſinem geſlâhte
Spec 15, 33 wart, do merte im gôt ſinen namen. Ê hiez er Abram, daz iſt geantvriſtet ôbriſtir vatir, da nach Abraham, daz k%
Spec 15, 34 hiez er Abram, daz iſt geantvriſtet ôbriſtir vatir, da nach Abraham, daz k%
Spec 16, 6 Abrahe eſtis. Er k%Abrahameſ geſlahte.’ Die ſint #;voch nach ſinem gehêizze $t erbin deſ
Spec 16, 8 $t erbin deſ hîmelricheſ. Da nach ſprach unſer herre ze Abrahâmen: Et Saray, ſed Sâram. ‘Dine chonin Saray die ſoltu niemer
Spec 16, 16 ir můtir, der fr#;vowen Sara, unde ſprach: ‘Alſo Sara gehorſâmte Abrahamen unde hiez in ir herren, der tôhtir ir bîrt, ſam
Spec 41, 31 ſunti vil hârte, er beiach uil riwechliche ſine mîſſetât $.s$. Abrahame. Daz alliz hâlf niht, uvan iz waſ alliz ûnnuzze. Uva
Spec 96, 12 ze ſîner zuhte. Ir geſlæte h#;vob ſich uon dem getriwen Abrahâme, $t dem got lange uor ſiner geburt gehiez, daz uon
Spec 102, 6 heiligen Chriſteſ unde ſîne martere bezeichent. Unſer uater, der herre Abraham, der hete einigen ſun, der hiez Yſaac, der waſ im
Spec 102, 9 hete. Da nach uerſ#;voht $t in got unde ſprach zime: ‘Abraham, nim dinen lieben ſun, den dv uerre minneſt, Yſaac, unde
Spec 102, 11 ſlach in unde opphere mir in da.’ Do erzeicte $.ſ$. Abraham, wie uerre er got minnete. Er nam ſinen ſun unde
Spec 102, 14 der engel ſeite, an dem dritten tage. Do ſprach $.s$. Abraham ze ſînen iungelingen: $t ‘Bîtet unſer hie mit dem eſele.
Spec 102, 20 uiwer unde wite. Wa iſt daz oppher’? – ‘Chint’, ſprach Abraham, ‘got der uindet wol ſin oppher.’ Sa ze dem worte
Spec 102, 25 uerbrennen. Alſo drate chom der heilige $t engel unde geuienc Abrahameſ hant unde ſprach alſo zime: ‘Abraham, nith ſlach din chint.
Spec 102, 26 $t engel unde geuienc Abrahameſ hant unde ſprach alſo zime: ‘Abraham, nith ſlach din chint. Uon div daz tu got uurhteſt,
Spec 102, 28 geſlæhte wirt geſegenot allez irdiſcez geſlahte.’ Do geſach der herre Abraham einen wider chleben under den dornen $t bî ſinen hornen.
Spec 102, 31 ulizzeclichen, $t waz diſiv rede, die wir geſeit haben, bezeichent. Abraham bezeichent got unſern uater, der oppherte ſinen ſun unde ſande
Spec 103, 1 filio ſuo non pepercit deuſ, ſed pro omnibuſ tradidit illvm. Abraham iſt geheizzen uater micheler $t diete, Yſaâc, ſin ſun, bezeichent
Spec 103, 4 der engele unde der lute. Die zwene iungelinge, die mit Abrahame u#;voren, bezeichent die iuden. Die ſint durch daz geheizzen zwene,
Spec 103, 18 gnâde. Dannan ſprach $.s$. Pauluſ: Chriſtuſ uenit ſub gratia. Do Abraham z#;vo dem berge chom, do ſprach er ze den zwein
Spec 106, 29 uleiſlichen geſlæhteſ $t Ieſu Chriſti, offenbare zalte. Von dem herren Abrahame unz an den uil heiligen namen unſer trûturowen $.s$. Marien,
Spec 132, 16 ‘Ez iſt hiute heil chomen diſme hûſe, durc daz er Abrahameſ ſun iſt.’ Von div welt ir Abrahameſ chint werden, daz
Spec 132, 16 durc daz er Abrahameſ ſun iſt.’ Von div welt ir Abrahameſ chint werden, daz iſt got ſelbe, ſo t#;vot alſ Zacheuſ:
TrSilv 815 bedriezen,/ ich sal iv uon der driualdicheite intsliezen,/ wie daz abraham uwir uater wart geherit,/ qui tres uidit, unum adorauit:/ daz
Vateruns 179 val,/ er bettet widir dem ahtesal./ so bette der guote Abraham/ umbe den chunich, der ime die chonen nam;/ er chlagete
VEzzo 129 gab uns Noe/ ze himele rehten gedingen./ duo lert unsih Abraham,/ daz wir gote sin gehorsam,/ der vil guote David,/ daz
VEzzo 315 brahte daz sin lamp,/ duo hiet er disses gedanc;/ unt Abraham brahte daz sin chint,/ duo daht er her in disen
VMos 15, 27 einen uil guten ſun hete er. uone deme wart geborn abraham. $t gote was er gehôrſam. er was gůt unde ſalich.
VMos 16, 11 er geheiʒen. gote ſule wir daʒ laʒen. Der uile gůte abraham. der nam ein wip dev was wolgetan. daʒ was dev
VMos 16, 19 got behůte ſi mit ʒuhte. uon ire chom criſtes geſlahte. Abraham ſaʒ uore ſineme gezelte. alſo ein gůt man ſitʒen ſcolte.
VMos 17, 10 mit gewalte. rechen gotes anden. Do ſprah der herre $t abraham. iſt dev rede ſo getan. nu bite ich dich hêrre.
VMos 18, 6 ſi dâre. Di heiligen herren. di wolten widere chêren. zů abraham%;;e. ſi ſageten ime daʒ mare. er hete michelen flîz. auer
VMos 18, 11 herren. $t wer daz kint ware. do ſprah der herre abraham. bi miner devwe ich in han. ich han lange gegert.
VMos 18, 14 mir min wip ſâra. einen edelen ſun gebare. got ſprah abraham%;;e $t zů. du ſolt einen edelen ſun han. Du ſolt
VMos 18, 20 an deme hymele. uil michel wirt dev menege. got gehiʒ abraham%;;e. daʒ ein kint dannen chome. daʒ di werlt alle. fůrte
VMos 19, 2 $t uile wê. do pat dev frowe ſâre. den herren abrahamen. daz er di dev unde ir ſun. ůz ire hůſe
VMos 19, 9 oppheren daz kint. alſo einen friſkinc. des was der gůte abraham. gote uil gehôrſam. er hiz daʒ kint ſpringen. ue%
VMos 20, 15 er ſprah here iſt chomen ein man. den hat geſendet abraham. der ſaget uns ze ware. $t daʒ uirendet ſi dev
VMos 20, 22 uůr gegan. er bat in ſagen mâre. uon ſineme neuen abraham%;;e. der bote ſprah daʒ er lebete. unde er ſich wole
VMos 21, 5 uater ſante ſi dare. mit uil erlicheme $t uande. zů abrahameſ lande. do uant ſi den iungen. ſten bi eineme brunnen.
VMos 21, 22 ſine ſune iunge. er hîz ſi beſniden. $t alſo uon abrahameſ ziten. got hete geordenot. den einen hiz er iacob. Den
Wh 355,16 sîme kinde ouch hête strît;/ Dâvît smæhen sig erkôs,/ dô Absalôn den lîp verlôs:/ dô wære er gerne vür in tôt./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken