Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

zweinzec num (217 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 514, 30 wunden und halff yn binden. Also was er ein und zwenczig tag das Galahut nie befreisch das er wunt was, und
Lanc 535, 26 alles sin lant zu banne. Also was er ein und zwenczig monat zu banne und alles das lant von Britanie, und
Lanc 546, 12 nach biß das sie off ein lage qwamen wol von zwenczig gewapenten rittern, und Lancelot wolt under sie. Da begreiff yn
Lanc 556, 24 was dieselb jungfrauw’, sprach er, ‘die myn herren Gawan durch zwenczig gewapent ritter leite zur schönre jungfrauwen, die sie allsampt huten.’
Lanc 588, 25 darzu gewann er die Jemerlichen Hůde und uberwand alda die zwenczig ritter. Er slug zu Camalot zwen riesen dot. Lancelot ist
Lanc 637, 9 schlafen solt gan. Uber ein wil gingen sie schlafen, und zwenczig gewapent man namen Lancelot und leiten yn in ein schön
Lanc 637, 10 in ein schön kamer da im sanfft gebettet was. Die zwenczig huten all die nacht mit liechten das er yn icht
Macer 56, 10 rosenolei, iz wirt deste sterker. Polentam machet man alsust: gersten zwenzec pfunt, dri linez, ein halp colianders [27v] samen, funfzen pfennic
Mechth 2: 24, 39 doch gesehen. Laurenti, ich was bi dir gebunden me denne zwenzig jar uf einen grúlichen rost; doch behielt mich got unverbrant
Mechth 4: 2, 113 da ich den lip mit úberwant also sere, das bi zwenzig jaren nie die zit wart, ich were m#;eude, siech und
Mechth 4: 27, 61 mit im, die s#;eollent nit junger denne von vier und zwenzig jaren wesen. Si enpfant #;voch nieman, er si denne gesunt
Mechth 5: Reg. 43 dem volgete, und von der bosheit des túfels XXX. Von zwenzig kreften gottes minne und von manigvaltigen nammen XXXI. Von zehen
Mechth 5: 30, 1 veste stat, der úberwindet erlich alles sin herzeleit.» XXX. Von zwenzig kreften gottes minne und von manigvaltigen nammen Eya liebú gottes minne,
MNat 5, 3 der gat ze mitter naht uʒ. der het vier unde zwenzic stunden. die liute teilent in in ein naht unde in
MNat 9, 10 teilent och die arzate den naturlichen tac, der vier unde zwenzic stunden het, in vier teil, unde iegliches het sehʒ stunde.
MNat 17, 8 sinen manden. do beleip der februarius $t mit eht unde zwenzic dagen. wan do drie manden nah enander giengent der ieglicher
Mügeln 73,12 bürge reinte,/ spotter der e man steinte./ da siben und zweinzig capitel fint./ Darnach ist Numeri / das vierde buch. das
Mügeln 76,12 scharte,/ wie in der tot nicht sparte./ dem vier und zweinzig capitel lat./ Zu miner lere kum, / ab du wilt
Mügeln 77,11 er den louwen treib in todes schibe./ dem ein und zweinzig schribe/ capitel, wisse sunder haß./ Wie das min sin verbut
Mügeln 283,8 den worten sechs und drißig ufbint,/ die sinne vier und zweinzig han,/ mit den eins waren meisters ticht sich blumet/ (des
Mügeln 284,9 zal muß uf der ersten haft,/ wie man mit zehen, zweinzig, hundert meret./ vil hoer kunst uß zal sich hat gereret./
NibB 169,4 mêr bejagen,/ unz daz her Liudegast $s sîner küenen man/ zweinzec tûsent degene $s zuo sîner reise gewan./ Do besant$’ ouch
NibB 381,2 vil starken segelseil $s diu wurden in gestraht;/ si fuoren zweinzec mîle, $s ê daz ez wurde naht,/ mit eime guoten
NibB 520,2 mîne liebe«, $s sprach diu künegîn./ »lâzet mich erfüllen $s zweinzec leitschrîn/ von golde unt von sîden, $s daz geben sol
NibB 524,1 des künic Guntheres hant.«/ Dô welt$’ si ir gesindes $s zweinzic hundert man,/ die mit ir varn solden $s ze Burgonden
NibB 542,1 werlde $s ein bote bezzer niht gesîn./ Mit vier unt zweinzec recken $s ze Wormez er dô reit./ des küneges kom
NibB 558,1 hiez ir kamerære $s nâch der botenmiete gân./ Vier unt zweinzec bouge $s mit gesteine guot/ die gap si im ze
NibB 941,4 antwurte $s der berc und ouch der tan./ vier unt zweinzec ruore $s die jeger hêten verlân./ Dô muosen vil der
NibB 1159,2 sagen,/ daz wir uns heben hinnen $s in vier unt zweinzec tagen./ ich enbiute iz Gotelinde, $s der lieben vrouwen mîn,/
NibB 1342,3 und vil rîche, $s höfsch unt gemeit,/ wol vier und zweinzec fürsten $s tiwer unde hêr./ daz si ir vrouwen sæhen,
NibB 1409,1 hiez er in bereiten $s harte hêrlîch gewant./ Vier und zweinzec recken $s bereite man diu kleit./ ouch wart in von
NibB 1796,3 von dem recken $s lîhte mir gesagen./ in zwein und zweinzec stürmen $s hân ich in gesehen,/ dâ vil maniger vrouwen
NibB 2083,4 recken. $s der sah man vor in stân/ noch wol zweinzec tûsent: $s si muosen dâ ze strîte gân./ Sich huob
OvBaierl 106, 35 de hete diapiretum: mache se alzo. Nym bertrammez vunf vnde twintich quentyn, spykenardy, cynamonii, anisi, maratri, quinanci, iclikes ses quentyn, $t
Parz 18,21 hiez er vazzen:/ die zogeten hin die gazzen./ dâ riten zweinzec knappen nâch./ sîn bovel man dort vor ersach:/ garzûne, koche
Parz 45,15 aldâ bezalt./ ze rehter tjost het er gevalt/ vier und zweinzec rîter nidr,/ und zôch ir ors almeistic widr./ dâ wârn
Parz 207,25 Parzivâl in werte daz./ do si drumbe erhôrten sînen haz,/ zweinzec sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ ___Parzivâl wart
Parz 349,8 und stechen./ Bêârosche ist sô ze wer,/ ob wir heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir müesens unzerfüeret lân./
Parz 493,16 toufes lêre al niuwe."/ ___Parzivâl zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor dem künege stuonden/ und
Parz 571,2 den ringen klungen./ //___Dô hôrter ein gebrummen,/ als der wol zweinzec trummen/ slüege hie ze tanze./ sîn vester muot der ganze,/
Parz 736,28 zem fôreht gankert ûf dem mer./ er hete fünf und zweinzec her,/ der neheinez sandern rede vernam,/ als sîner rîcheit wol
Parz 808,30 nu niht langer sint:/ ordenlîch si kômen über_al,/ fünf unt zweinzec an der zal./ //Der êrsten blic den heiden clâr/ dûhte
Rol 2289 mach/ nieman irslahen:/ got wil in selbe bewaren./ sin hůtent zweinzich tusent man:/ der site ist so getan/ daz si sich
Rol 2524 marche,/ do sluch ich ime ze der stunt/ uir unt zwainzec tusunt,/ die ander fluhen danne;/ selbe wart er geuangen./ daz
Rol 2599 kom uermezzinlichin/ Alrich uon Pande;/ er furt uz sinem lande/ zwainzic tusent helde,/ die er selbe uz erwelte,/ mit stale umbeslozzen;/
Rol 2990 kaiser an sinem bette gelach,/ uil michil was sin herscaft:/ zwanzic tusent manne/ mit stale beuangen,/ di waren helde gůte,/ di
Rol 3194 was ain buhel scone./ dar riten di zwelf notgestallen/ mit zwaincec tusent mannen:/ di waren gůte knechte,/ ze allen noten gerechte,/
Rol 3246 geboren dorften werde,/ di cherten unter R#;volantes uan./ si heten zwaincec tusent man,/ an den nichtes gebrach./ swa iz in dar
Rol 5710 wol garwe/ ilten zu ir marhen;/ ia peraiten di genoze/ zwaincec scare groze./ du hizer zehen tusent fur uaren;/ er sprach:
Rol 6214 Falbinen/ unt sinen pruder Ebelinen;/ er slůc in uier unt zwaincec grauen,/ di die aller uorderisten waren;/ inoch sluger ain uil

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken