Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîs Adj. (717 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.
dem gewelbe was sulch pris,/ Ez en=wart nie man so wis,/ Swer ez gesehe,/ Der wande vnd iehe,/ Daz ez ein | |
geborn,/ Daz er zv herren si erkorn/ Vber so manige1n wisen man./ Er en=tar noch en=kan/ Noch en=mac mit ere1n/ Gewisen | |
git,/ Der kan harte wol da mit,/ Palimedes, der ist wis,/ Eine wis v3nde ander wis;/ Der ist vil gut dar | |
ein ander lant/ Vmbe futer vn2de vmbe spise./ Agome1nno1n der wise/ Wider der rede niet en=sprach,/ Daz sines bruders vngemach/ Wurde | |
dir."/ Sie viere ginge1n rune/ In den palunen./ Vlixes, der wise man,/ Der was, der es began./ Er sprach: "wir sin | |
Du hast harte gute1n pris/ V3nde bist des doch niet wis,/ Sint du daz bezzer teil has,/ Daz du so gerne | |
were./ Ir sit so gewere/ V3nde so biderbe v3nde so wis,/ Ir rtent mir des deheine wis,/ Daz ich daz ane | |
vf gehalde1n/ Vo1n nestor, dem allde1n,/ V3nde vo1n vlixe, dem wise1n man."/ Doch schiede1n sie an ede dan./ Do sie wider | |
ouch paris./ Auch quam agame1nno1n,/ Ayax vn2de thelamo1n/ V3nde der wise vlixes/ V3nde her diomedes:/ Der was kvme genese1n./ Ich han | |
geschach:/ Menelaus, der stach/ Vf hern parisen./ Vf vlixen de1n wisen/ Hurte polidamas./ Menestus da bi was,/ Vo1n athene der herzoge,/ | |
gut./ Harte me1nliche1n mvt/ Hette philemenis./ Er was starc v3nde wis./ Er machte vnder de1n criche1n/ Fil manige1n siche1n./ Er hette | |
Harte gerne hete,/ Swer ez wiste oder tete,/ Der were wiser dan ich./ Doch versin|ne1n ich mich,/ Vnz ich ez gelerne,/ | |
vn2de esdras,/ Andersit agome1nnon,/ Diomedes vn2de thelamo1n/ Vnd vlixes der wise,/ Zv gufte vn2de zv prise,/ Beide zv beiage vn2de zv | |
hant vo1n diese1n irn ganc./ Ivlius, der ez mezze1n liez,/ Wise bote1n er hiez/ Vursuche1n mit schiffen,/ Waz die erde hette | |
herre tot blibe1n,/ Wen daz dar zv quam getribe1n/ Der wise philemenis./ Doch en=was er niet so wis,/ Im geschehe vil | |
quam getribe1n/ Der wise philemenis./ Doch en=was er niet so wis,/ Im geschehe vil leide da,/ Wen im was pirrus na,/ | |
troylu1n den stete1n/ Vn2de den schone1n parise1n/ Vnd hectorem den wise1n,/ Mir mochte1n mit ere1n habe getan./ Daz ich zv redene | |
ich mine kint verlorn./ Ich hette eneam erkorn/ Zv einen wise1n ma1nne./ Des sante ich in wile1n wa1nne/ Zv criche1n mit | |
entriet/ Sint, do er sich versan,/ Daz er die viere wise man/ So erzvrnet hete./ Des dachte er, waz er tete./ | |
fro./ Des wurde1n bote1n mit im gesant,/ So man sie aller|wist vant./ Daz was diomedes/ Vn2de der wise vlixe./ Do die | |
So man sie aller|wist vant./ Daz was diomedes/ Vn2de der wise vlixe./ Do die troyani vrische1n,/ Daz die criche1n mer hische1n/ | |
gar verbra1nt./ Dar bi hette1n sie bekant,/ Daz cassandra, die wise maget,/ In hette vil war gesaget./ Sie wurfen die schult | |
Vn2de vnheilis bewarte1n./ Der kvnic filemenis,/ Der was merke vn2de wis./ Zv troyge er vrloup nam/ Vn2de furte pentesileam/ Mit im | |
gegebe1n,/ Als ez gesworn hete/ Diomedes, der stete,/ Vn2de der wise vlixes./ Ayax zvrnte vnder=des/ Vzzer mazze1n sere,/ Daz helena genesen | |
sin1n werde, so ist ez min."/ Do sprach vnder=des/ Der wise vlixes:/ "Mir ist vil vngemach,/ Daz uwer hute dehein beiach,/ | |
ande1n/ Eine wis oder ander wis./ Er si tump oder wis,/ Swer durch ritterliche1n rum/ Wolle diz heilictum/ Beherten oder behalden,/ | |
hiez themisa/ Vn2de ir svn eustatis,/ Zv irme alder wol wis./ Ouch was ir ieglich/ Sime vater wol glich./ Dise zoch | |
der zit quam von crete/ Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz | |
trenke gegebe1n,/ Svlich zouber, sulche spise,/ Ez en=wart nie|man so wise,/ Der irs dinges enbeiz,/ Ich han ez versuchet, biz ich=z | |
Zv grozze1n sorge1n ich fant./ Ez en wart nie|ma1n so wis,/ Der weste, waz caribdis/ Vn2de cilla were;/ Des en ste | |
zv hulfe in sin lant./ Do erholte sich des/ Der wise vlixes/ An gutme gemache,/ Daz im zv vngemache/ Was geschen | |
peleuses son./ Acastis tochter thetis,/ Peleusis wip, die was so wis,/ Daz sie durch ir sinne/ Hiez ein goti1nne./ Durch achillen,/ | |
lan."/ Do peleus dar quam,/ Pirrus sine ritter nam,/ Die wiste1n, die da ware1n/ An witze1n vn2de an iare1n./ Vnder ein|ander | |
Waz daz dinc were./ Waz sol der rede mere?/ Die wisten riete1n im daz,/ Daz er sich hutte baz,/ De1nne er | |
screib er da,/ geheizen Apocalipsis;/ in den himelen was er wis./ got verleh ime den sin,/ die burch screib er dar | |
inne/ Er n#;euwet, wann er alt ist./ Der alte Got mit wiser list/ Wart bi dir ein kindelin:/ Gelobt můz er iemer | |
niemen wol gezürnen mac./ mîn her Keiî der ist sô wîs/ und hât selch êre und selhen prîs/ daz man in | |
iuwer wille./ durch got sitzent stille./ er ist ein vil wîser man/ der tumben gedanc verdenken kan/ mit wîslîcher getât:/ swes | |
der muot sî gar hin geleit:/ hât ab ir deheinen wîsen muot,/ den volvüeret, daz ist guot./ herre, ich muoz iuch | |
//Dô ez ir halbez wart gesaget,/ do erkande wol diu wîse maget/ daz er ir vrouwen meinde,/ als sî im sît | |
gerne tobet,/ der sîne bôsheit prîse./ her Îwein ist niht wîse:/ er möhte swîgen als ich.’/ diu rede dûhte si gemelich,/ | |
vil lîhte ze wenenne sint./ er was dâ zuo gnuoc wîse/ daz er nâch der spîse/ dar wider kam in zwein | |
ie begie/ deheinen lobelîchen prîs,/ wart er ie hövesch unde wîs,/ wart er ie edel unde rîch,/ dem ist er nû | |
rîch/ und disem lîbe vil unglîch,/ ich was hövesch unde wîs/ und hân vil manegen herten prîs/ ze rîterschefte bejaget,/ hât | |
wâ ir salbe wære./ mit einem lügemære/ beredte sich diu wîse maget./ sî sprach ‘vrouwe, iu sî geclaget/ wie mir zer | |
den lop unde den prîs,/ er wære biderbe hövesch und wîs,/ und in enmöhte niht gewerren,/ heten sin zeinem herren/ od | |
gevarn./ dar under muoser sich bewarn/ dar nâch als ein wîser man/ der sîne rîterschaft wol kan/ und sîne kraft mit | |
muot und ir lîp,/ iemer geprîse/ (wand sî enist niht wîse)/ diu einem alsô vrumen man/ als iu noch hie schînet | |
êret got und diu wîp:/ sô sît ir hövesch unde wîs./ nû geruochet iuwern prîs/ an iu beiden mêren,/ den iuwern | |
hôhe geburt unde jugent,/ rîcheit unde kiusche tugent,/ güete und wîse rede hât./ diz was an ir, und gar der rât/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |