Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîs Adj. (717 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.
hat herlich gemůte,/ er hat ein kůninclich leben,/ er hat wise ratgebin:/ si behertent ime groze ere./ nu sage mir ouch | |
lazze tragen.’/ Do antwerte ime sin oeheim,/ der was der wisistin ein:/ ‘herre, irloube mir ůbern man!/ er hat ungezogenlichen getan,/ | |
Karl hat tugende uil,/ er ist tůre unde maere:/ alle wise scribaere/ machten niemmir uol scribe/ die manigen tugent uon sinem libe:/ | |
kaiser,/ uoget witwen unde weisen,/ dir enbutet Marssilie,/ ain chůnc wise unt biderbe,/ sin dinist willicliche,/ unt alle di fůrsten uon | |
nicht gewinnen./ Marsilies ist uil bescaiden,/ er ist der aller wisiste haiden/ danne ich ie horte gesagen:/ zu allen dinen raten | |
uon Tortulose Targis,/ er sprach: ‘wol du chunc here unt wis,/ din tohter ist min wip./ wie ob Machmet mir hiute | |
dir din herre Mahmet:/ du ligest da nidere./ Karl was wise unt biderbe,/ der mich hie liez./ ich han gelaistet daz | |
unt gehailet./ Hatte unt Anseis/ di furen al$/ der selbin wîs./ si uachten nach ir gesaztdem zile:/ si slugen der haiden | |
heue wir uns dar nahen,/ e si pat geuahen!/ ratet wisen dar zu,/ wa wir in den maisten scaden getůn!/ wir$/ | |
romise kuninc gewan./ Die thuren vole de gene./ Die giengen zo samene./ die wisen alt herren./ die plagen grozer eren./ vn̄ goter zvchte vnder in./ | |
Du ne salt nicht eine dare gan./ Berker ist ein wis man./ Vnde hat dir manigen rat getan./ Wilt du koninc | |
alder./ Den mochte man wole behaldin./ Nach den ginc ein wis man./ Luppolt von meylan./ Der hatte in sime lande./ Gewonit | |
gotlîchiu kraft/ lebende in werder meisterschaft./ dîn hôhiu kunst, dîn wîser rât/ beslozzen und bestricket hât/ daz angenge und daz ende;/ | |
sunnen schîn/ entliuhtet unde gerihtet;/ von nihte hât getihtet/ dîn wîser gotlîcher list/ swaz sihtic unde unsihtic ist./ dîn wort ist | |
drîe namen sint:/ vater, sun, heiliger geist,/ dû hâst in wîser volleist/ allen herzen gegeben/ sin, verstân, vernunstlîch leben/ mit mislîches | |
heiliger geist/ nâch ir sinne volleist./ //Swie kleine doch sîn wîser rât/ der künste mir geteilet hât,/ Krist herre got, sô | |
als ich die wârheit hœre sagen,/ in Indîâ ein künic wîs,/ der gar an dirre welte prîs/ sîn gemüete kêrte:/ in | |
bistû?"/ "daz wil ich dir sagen nû:/ ich bin vil wîse, ich hân den sin,/ daz ich arzât der worte bin./ | |
sinnen./ der herre sich dô wol verstuont,/ alsô noch die wîsen tuont,/ daz er alsus versuochet was./ der künec und Bârachîas/ | |
witzen kunde,/ wie er die liste vunde,/ daz er mit wîsen sachen/ möhte senfter machen/ des küniges haz wider in./ daz | |
alle wâren ûz genomen/ an kunstlîchem prîse./ sie wâren alsô wîse,/ daz in was von listen kunt/ astronomîe und alle die | |
nam er in sînen sin/ und leite sînen meistern vür/ wîse vrâge in vremeder kür,/ ob der geschephede orden/ wær von | |
hâte er manege vrâge dô./ //Nû was bî im ein wîser man./ dô er des künde êrst gewan,/ er nam sîn | |
ist dînem vater zorn./ dô dû wurde geborn/ er ladete wîse meister her/ von disem lande. die hiez er/ an der | |
ez erwenden kan,/ ez sî wîp oder ez sî man,/ wîse rîch oder hêre,/ daz ez guot oder êre/ schœne, zuht | |
müezen nâch in komen:/ des wirt niemen ûzgenomen."/ //Der knappe wîse unde guot/ nam in sînes herzen muot/ die rede und | |
koufman wære/ und trüege sînes herren krâm./ dâ was der wîse Barlââm/ lange, daz er niemen vant,/ dem sîn geverte wurde | |
in./ hât ouch iemen touben sin,/ dem gît er bî wîser kunst/ rîche sinne unde vernunst./ er tuot ouch ûf diu | |
ûf diu ôren/ den ungehœrenden tôren/ und gît den stummen wîsiu wort,/ den herzen vreuderîchen hort."/ //Der meister sprach "dîn stein | |
er gesæhe disen man./ sînen meister santer dan/ nâch dem wîsen Barlââme/ und nâch dem rîchen krâme./ er gie nâch im, | |
gedanke vil,/ der niemen mich bescheiden kan./ hôrte ich einen wîsen man,/ der guote rede mir seite/ und reiniu wort vür | |
des sâmen sin,/ als ich von dir gewîset bin."/ der wîse Barlââm dô sprach:/ "den herren, an den ich ie jach,/ | |
vernunstic leben gap er in/ und machte sie von künste wîs./ in des Wunsches paradîs,/ gebôt er, daz sie wæren,/ und | |
sælden lange zît/ ein künec und ein prophête was./ sîn wîsiu kunst in künftic las,/ des menscheit uns lôste sît;/ den | |
jach,/ daz was ein maget, von der sît sprach/ der wîse künic Salomôn./ sî krœnet sînes mundes dôn/ mit wîslîchem sinne./ | |
sich verendet hât/ an Kristes gebürte zît./ diz sprach der wîse Dâvît./ Danîêl hât ouch geseit/ von der geburt mit wârheit,/ | |
zît:/ "von Arâbîe und von Tharsîs,/ von Sabâ die künege wîs/ bringent im ir gâbe hin./ ze gote anbetent sie in."/ | |
got,/ und aber ein wort der wîsheit,/ daz Salomôn der wîse seit:/ "die übeln durch ir übeln sin/ sprâchen alsus under | |
ist in disem viure/ mit leide vreude tiure."/ //Abraham der wîse sprach:/ "sun, gedenke an daz gemach,/ daz dir mit grôzer | |
dirre klage/ in jener welte hüeten wol."/ "diu welt ist wîser lêrer vol./ den volgen, sô sint sie behuot,/ daz in | |
uns bîspel gegeben/ zehen junger megede leben./ der wâren âne wîsen sin/ die halben vünfe under in./ den andern vünfen was | |
began./ die tumben wâren vil unvrô./ sie sprâchen zuo den wîsen dô:/ "gebt uns iuwers öls ein teil,/ wir sîn des | |
unser lieht erleschent hie."/ dô disiu bete alsus ergie,/ die wîsen sprâchen: "gêt ouch ir/ koufen: alsô tâten wir./ uns allen | |
iemer mêr ân endes zît/ endelôse vreude gît./ die vünf wîsen megede guot/ bezeichent den, des stæter muot/ ûf sînes lîbes | |
der welte gît ein zil./ daz bescheidet uns alsus/ der wîse bote Mathêus/ und der êwangeliste grôz,/ als im die wârheit | |
sich dô las,/ swaz im hie vor gesaget was./ des wîsen mannes lêre/ erweinde in alsô sêre,/ daz er von herzenriuwen | |
tilget mîne sünde./ nû solt dû mir urkünde/ mit dîner wîsen lêre geben:/ wie sol ich nâch dem toufe leben?/ des | |
phlegen/ und der andern mich bewegen."/ //Dô sprach der alte wîse man:/ "dû solt gedenken wol dar an,/ wem dirre brœden | |
allem wandel gast/ nâch dirre welte prîse./ milte, kiusche und wîse/ was er mit siten unde guot./ er kêrte dar an | |
stæte/ daz beste gerne tæte./ nû was bî im ein wîser man,/ der gewarnet in dar an,/ wie diu gewonheit was | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |