Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vüeren swV. (1574 Belege) Lexer BMZ Findeb.
das múde was, und bant syn wilpret hinder sich und furt synen bracken by neben im an eim seil. Der knapp | |
da begegent im ein vavasor off eim zeltenden pferde und furte ein růt in syner hant, und zwen winde lieffen neben | |
greiff er syns meysters pfert und reyt heinwert $t und furt sin winde an syner hant, und synen bracken nam er | |
Der konig lieff zu den zweyn kinden, die die jungfrauw furte, und wolt sie mit dem schwert schlagen. Und die jungfrauw | |
sahen ryten die wonden das sie zwen winde fur yn furten, wann die knappen wondens selber. Sie kamen zuhant in den | |
oder sie musten zuhant sterben, sprach sie. ‘Ich wil uch fúrn in ein statt da ir sollent han alles des ir | |
zu hof enfur, er thete auch syn wapen mit im fúren. Da beid, ritter und burger, gewapet waren, da gingen sie | |
ysen und holcz durch fur biß an die hant, und furt yn darnyder biß off die erde; so schwind kam er | |
ein roßbare thun bringen, da wolt er synen sun off gefuret hann. Er deth die pfert bringen und deth synen sun | |
zu der porten uß und det synen sun mit im furen. Vierczig ritter wol gewapent furen mit im, ob yn ymand | |
die zwen winde die die jungfrauw hůt am morgen bracht gefurt da ich saß und aß. Nu weiß ich wol das | |
wol das sie mit yren listen die kint hatt hinweg gefurt. Ich weiß aber nicht ob sie mirs zu gut oder | |
ryten war ich wolt. Ich wil yn durch ir lant furen zu ir aller angesiecht. Und ist auch ymant under yn | |
schwern das ir yn in des konig Claudas gefengniß nit enfúrt.’ ‘Das ist mir lieb’, sprach die jungfrauw. $t Phariens ging | |
frauwen, und by im ein knapp der im synen bogen furt und sin geschucze. Er furt auch alleweg ein holcz in | |
knapp der im synen bogen furt und sin geschucze. Er furt auch alleweg ein holcz in syner hant, da mit er | |
urlůb zu der frauwen und darnach zu den andern und fůrt den herren von Paerne mit großer krafft mit im, der | |
in derselben nacht uß wolt laßen und off synselbs huß furen. Er gedacht, ob er sie dar möcht bringen, das sie | |
das enhalff alles nicht, sie wurden gewunt und gefangen; man furt sie zuhant wiedder in gefengniß in den thorn. Alsus ist | |
und kam aldar geritten so er allerbaldest $t mocht und fůrt ein michel holcz in syner hant, ein panzir hett er | |
nemen!’ Er schlug sie hinderwert, das das holcz das er fůrt alles zurfur. Er schiet den stryt so er allermeist mocht. | |
Phariens kam gerant und begreiff yn mit dem zaum und furt yn fur die pforte, er wolt oder enwolt. Die nach | |
wiedder off und daten zwen knecht ir helm mit yn furen. Sie ritten zur pforten und hießen sie off thun. Phariens | |
ich verurteilt were als ein diep den man zu tode furen sol. Ich wil ryten zu im als ein ritter, mynen | |
und namen urlob zu allen den die da waren. Phariens furt mit im sin wip und sin kint. Also wart der | |
hett, und wie sie ein jungfrauw mit ir behendikeit dannen gefurt hett. Sie waren beid sere zu ungemach, umb das sie | |
das sie gefreist das ir kint verloren waren und hinweg gefúret, das nymant enwust wo sie waren. Da wart sie so | |
gezuckt, und ducht sie wie sie einen ferren wegk wurd gefúret in eim ende von eim dicken walde. Da stund ein | |
an synem gúrtel; wann wo das er hien fůre, den furte er allweg mit im an synem gurtel, und synen bogen | |
er allweg mit im an synem gurtel, und synen bogen furte im ein knappe da er vor die porten kam. Da | |
abe, und sie hieß das pfert wiedder in den stall furen. Sie nam yn mit der hant und leyte yn in | |
tragen, da lyt groß bezeichung ane. Das er den schilt furt umb synen hals zwúschen im und syns wiedderwarten schlag, das | |
sol syn. Der helm den der ritter off sym heubt furt, und blibet ob allen synen wapen die er hatt und | |
stoßen noch ubel darzu gethůn. Das schwert das der ritter furt, das zu beiden syten schnydet, und ist me geeret dann | |
Das bezeichent das volck. Als glich als er das roß fúret war er will, also glich múßen sie yn tragen und | |
wiset yn den konig. Er det sich zu dem konig furen und grußt yn. Der konig bleib halten und sah yn | |
sint als lang als ir wollent.’ Der ritter det sich fúren synen knappen zu Kamahelot und det sich off tragen in | |
der konig und syn gesellen viel von dem ritter und fůren in ghenen walt schießen biß zu vesperzitt. Der konig kert | |
seumern kamen zwen knappen uff zweyn wißen pferden; der ein furt ein wißen schilt und der ander ein úbersilberten helm gar | |
úbersilberten helm gar wiß. Darnach kamen aber zwen, der ein furt ein wiß glene als ein schne; darnach knappen gnůge, darnach | |
Wolt ir des nicht, so muß ich yne anderswo $t furen; und ee er ritter nicht enwurde, ich wolt yn ee | |
Er gab yn im mit der hant, und herre Ywan furt yn mit im. Mit dem kamen sie zu Camahelot, und | |
der statt, das sich nyman bekeren enkunde. Myn herre Ywan furt yn zu syner herberg und syn knappen. Alle die yn | |
eßsen. Nach eßsen nam myn herre Ywan synen knappen und furte yn in syn herberg. Des abendes zwuschen tag und nacht | |
zu dem thům von der stat wo @@s@er was. So fúrte man dann zu dem mönster aller der wapen die des | |
eßsen dienden namen den ritter der die bottschafft bracht und furten yn mit yn eßsen; des wart geschwiegen. Also schier als | |
konig und zu mynem herren Gawan, und myn herre Ywan furt yn zu der herberg und wapent yne. Der ritter der | |
Fart hinweg mit im’, sprach er zu synen knappen, ‘und fúrt myn harnasch mit uch!’ Er rieff eim synem knappen zu | |
jungfrauwen und nam zu yn allen urlob. Myn herre Ywan furt yn wiedder zu der herberge und wapent im das heubt | |
helm von sym heubt und gab yn sim knecht zu furen und begund sere zu gedencken. Der ritter reyt fúr und | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |