Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bīsīn V. (133 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

DvAStaff 385 $t liebe meine vnde dich des beſten gewer: ſines ewigen biweſenes vnde ſiner vberfr#;eolichen geſihte, div ein ʒil iſt aller ſelikeit].
Eckh 5:17, 4 arzete und an dienste sīnes gesindes, an klage und an bīwesenne sīner vriunde: wie solde er tuon? Wie tuont arme liute,
Eracl 2942 getān,/ denne ze mir, swie hźre ich sī./ wolde got, węre er mir bī,/ daz ich solde reden wider in./ war
Herb 12415 not./ Ez was allez same1nt rot,/ Da der strit bi was,/ Ez were felt oder gras,/ Ez wer mer oder sant/
Herb 12858 mich hat,/ Ez sie mi1nne oder waz ez si,/ Daz ist mir alzv faste bi./ Der mich alle1n zv|sniete,/ Ez wer
Herb 14462 schade1n genvme1n,/ Wen daz im polidamas/ Zv gute1n state1n bi was./ Polidamas sluc vmbe=sich/ Vn2de siner geselle1n ir iegelich./ Eine1n kvnic
Iw 1553 wan swer von wāfen wirt wunt,/ der wirt schiere gesunt,/ ist er sīnem arzte bī:/ und wellnt daz disiu wunde sī/
Iw 2857 rīters muot habe,/ unde entuo sich des niht abe/ ern der rīterschefte bī/ diu im ze suochenne sī./ ich rede
Iw 2872 sīn verlegenheit./ swie rehte liep er ir sī,/ sī müet, ist er ir ze dicke bī./ manegiu ziuhet sich daz an,/
Iw 3558 versihe ich mich,/ swie rūch ich ein gebūre sī,/ und węr ich rīterschefte bī,/ węr ich gewāfent unde geriten,/ ich kunde
Iw 5197 ź:/ wand sī sagent, ez tuo wź,/ swer sīnem herzenliebe sī/ alsō gastlichen bī./ //Nu begunder umbe schouwen/ und sach vil
JPhys 2, 37 dem ſtanche unſereſ trehtineſ. deſ haltenten chriſtes. Die ime bī ſint durch geloube unt durch rethiu werche. unt die ime uerre
KLD:GvN 22: 2, 7 und dā bī tougen,/ dem ist al sīn trūren tōt./ ist im rehtiu liebe bī, sō ist beiden danne wol./ Minne
KLD:GvN 32: 2, 7 kunde $s ich fluochen, dem wunscht ich daz im unheil/ węre bī vil lange unz an sīn ende. süeziu Minne, süeze
KLD:UvL 3: 2, 4 von den jāren sī,/ daz ich ir, diu tugende hāt,/ mit stętem dienste bī./ sīt ez mir sō stęten rāt
KLD:UvL 10: 4, 3 triuwe di lenge noch sī./ al dīniu tougen $s den sint āne lougen/ ir ougen, ōren al spehende bī./ wirt sie
KLD:UvL 14: 1, 8 wol behern :/ ab einez kan si niht erwern,/ mir ensī noch fröiden hoffenunge bī./ //Sī vil ungenędic wīp, diu mich
KLD:UvL 25,22 Werdekeit/ sunder leit/ künnen sie wol friunden geben./ swem sō sī/ witze bī,/ der sol nāch ir hulden streben/ unde zinsen
KLD:UvL 33: 4, 6 baz/ danne mich wol tūsentvalt./ tuot daz schamelop hin dan:/ mirst der spiegel swęre bī,/ dar inn ich mīn leit sol
KLD:UvL 34: 4, 4 gesach nie wībes līp sō guoten noch sō schœnen:/ ir ist reines wībes fuore bī./ sīst ein frouwe von geburt: sō
KLD:UvL 39: 5, 7 sī,/ in dem muote $s liep vor allem guote./ sus ist ir mīn herze bī./ //Wie si sī gevar, diu wol
KLD:UvL 54: 6, 4 frī./ ich gesach nie wīplīch wīp/ der sō hōhe tugende węren bī./ in $s ir herzen kan mīn sin/ niht ervinden
KvMSph 35, 22 und daz vor niht moht gesehen werden von der sunnen peiwesen. Dez aufganges ebenpild $t setzt Ovidius in Fastis, so er
Lanc 608, 25 sprach myn herre Gawan, ‘wann die byderbekeit, die uch by ist, die hat nyman der nu lebet.’ //Des het die jungfrauw
Litan 914 den hast begangen/ di je mit noten wurden beuangen./ den was din gute san bi./ dv machitis di carmbendigen fri;/ zu
Macer Reimvorr. 12 wrbirt./ Das merke swer geleret si:/ sit dem gotes vluch ist bi,/ swer sine kunst nimande leret,/ so wirt licht ouch
MarlbRh 17, 17 warheide,/ dat si sold loʒen #;iuch beide./ //Din gnad si was ir sch#;eire bi,/ van himelriche hords du si,/ din milde
MarlbRh 63, 25 //Koufet, selge köuferinnen,/ volgt der wister meisterinnen,/ loufet na ir, sit ir bi,/ n#;eit $’n gein wis $’n begevet si,/ bitz
MarlbRh 89, 37 wand machet gods nawendicheit/ d#;ei klar ind v#;iurich, d#;ei ir sint bi,/ so pr#;euven ich, dat n#;eimen so v#;iurich $’n si/
MF:Mor 5: 2, 4 ich ir alsō gewaltic sīn,/ daz si mir mit triuwen waere bī/ Ganzer tage drī/ unde eteslīche naht!/ sō verlür ich
MF:Mor 7: 5, 3 deste werder, wan den getriuwen man./ der ist leider swaere bī./ er ist verlorn, swer nū niht wan mit triuwen kan./
MF:Mor 11a: 1, 4 die huotaere alle gemeine/ toup unde blint, swenne ich ir waere bī,/ Sō mohte ich mīn leit/ eteswenne mit sange ir
MF:Mor 11b: 1, 4 waeren die huotaere algemeine/ toup unde blint, swenne ich ir waere bī,/ Sō möhte ich mīn leit/ eteswenne mit gelāze ir
MF:Reinm 5: 1, 7 taete,/ ob er iht pflaege wunneclīcher staete;/ diu sól ime wesen von rehte bī./ got gebe, daz ich erkenne noch, wie
MF:Reinm 10: 4, 4 volleclīche gar unmaere sī./ waz darumbe? daz līde ich:/ ich was ir ie mit staeteclīchen triuwen bī./ Nu waz, ob līhte
MF:Reinm 13: 5, 7 die mich dā gerne sāhen eteswenne,/ die mir da sanfte wāren bī./ nu muoz ich vröiden noeten mich,/ dur daz ich
MF:Reinm 15: 5, 6 si sī,/ dur daz ich ir sō lange bin $s gewesen mit triuwen bī./ si sprechent, daz es möhte mich verdriezen./
MF:Reinm 20: 3, 6 in ir herzen tragent!/ Swer ir hulde welle hān,/ der wese in bī und spreche in wol./ daz tet ich ie:
MF:Reinm 37: 2, 2 bin niht an disen tac sō her bekomen,/ mir ens%/ī gewesen bī/ underwīlent hōchgemüete./ guotes mannes rede habe ich vil vernomen;/
MF:Reinm 40: 4, 2 wķder gewinnen kan./ /Ich kume des willen nimmer abe,/ ichn doch ir eigen gar und ouch mit dienste bī./ swie
NibB 576,4 ferrans $s von pfelle ūz Arabī./ den edeln juncvrouwen $s was vil hōher freuden bī./ Ez wart in fürgespenge $s manic
Parz 509,28 mir zīt./ ___mīn prüeven lāt iuch doch niht frī:/ ir sīt mīnem herzen bī,/ verre ūzerhalp, niht drinne./ gert ir mīner
Parz 532,7 und mit fiure./ diu minne ist ungehiure./ swem herzenlīchiu triwe ist bī,/ der wirt nimmer minne frī,/ mit freude, etswenn mit
Parz 617,11 mir die gābe sande,/ dō forht ich die schande./ Clinschore ist stęteclīchen bī/ der list von nigrōmanzī,/ daz er mit zouber
Parz 763,29 komn,/ an den vil prīses ist vernomn./ swaz tavelrunder kreft ist bī,/ dern sizt hie niwan rīter drī;/ //Der wirt unde
RvEBarl 121 ende hāst erkant,/ sō biut mir dīner helfe hant/ und wis nū mīnen sinnen bī./ in nomine dominī./ hilf, herre got,
RvEBarl 2235 die liehtsüezen brunnen kalt./ sīn helfe was in manicvalt,/ diu was in ie mit stęte bī./ er gab in monte Sīnāī/
RvEBarl 2277 einer, was genant Samgar,/ die wāren rihter dirre schar./ got was in mit helfe bī./ ein źwarte hiez Helī,/ dem sīner
RvEBarl 3967 wachest, slāfest, sprechest, gźst,/ dū rītest, ligest oder stźst,/ sō ist dir gotes helfe bī:/ diu tuot dich aller sorgen vrī./
RvEBarl 4398 sīt man sus sünde sol genesen,/ sō woltich vil gerner wesen/ āne sünde vreuden bī,/ dan in den sünden vreuden vrī./

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken