Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vasten swV. (138 Belege) Lexer BMZ Findeb.
der herre da durch got leit/ in uenien vn̄ in uasten,/ in uroste vn̄ in wache,/ andirs in manigen notin,/ da | |
iſt. ſo ſîu aldêt. ſo ſuînét íro daz giſûne. ſo uaſtâd ſiu uêrcég d%/ago. unde uîercég n%/ahtô ſo loſét ſih alliu | |
chirchen gerne gen, $s bihte unde buoze besten./ Swer niht vasten nemege, $s der sol sin almuosen geben./ nemege er des | |
umbe daz, $s daz er uns geloubet deste baz./ Do vastete er alle $s vierzich tage volle,/ daz er netranch noch | |
den in dem wîne oder in milch unde trinc ez vastunde zwir oder tristunt, sô gewinnet si spünnes genuoch. //Sô daz | |
$t unde mach drûz vil chleiniu zeltel unde iz diu vastunde, und wil dû, sô tuo dâ zuo cymei unde kannelîn | |
einem wazer unde salze daz ein lüzel unde souf daz vastunde, sô wirt dir baz. //Swenne dir sô wê sî in | |
chrouten soltû machen mit honege ein wirz unde souf die vastunde unde sô dû slâphen gêst. //Manech mensch ist, daz den | |
unde siut daz in wegeriches souge unde niuz daz | vastunde des morgens fruo siben tage, sô wirstû gesunt. //Wellestû machen, | |
electuarium oder celtelîn unde gip im alle tage ein celtel vastunde in einem warmen wazer; dar nâh gip im des wazers | |
vordern tages an dem âbent guots ezens mâzlich ezen unde vast des andern tages unz an den âbent und eze danne | |
sachen und sunderleich von hitz oder von kelten oder von vasten und von grôzer arbait. ist ez siech von hitz der | |
in daz haupt gê. ist aber daz haupt siech von vasten und arbait, sô scholt dû oft ezzen und ie ain | |
gedärm gêt von dem magen ze tal, daz haizt daz vastend gedirm, dar umb, daz ez alle zeit wan ist von | |
die gerben gênt irn weg zuo der mistporten. in dem vastendem gedirm sint fünf âdern gestecket, die haizent die pärmleichen âdern, | |
vicht gern, als wir sehen an haizen läuten: wenne si vastent, sô sint si unmuotig und zornich; iedoch möht man daz | |
wir üppigen pfaffen: dâ wir daz kräuz solten tragen mit vasten und mit beten und mit allem götleichen dienst, dâ sei | |
geschrai den flug anderr vogel hinder. wenn er ainen tage vast, daz widerpringt er mit vil ezzens an dem andern tag. | |
alsô sehen wir auch an den frawen, daz si mêr vastens erleiden mügent wan die man, dar umb, daz si mêr | |
gênt und sich juncfrawen haizent und sprechent, si haben gar gevast, und ezzent doch flaisch haimleich an dem freitag: dâ sint | |
aingeuzet und trinkt. wenn man die veigen izt, sô man vastet, mit nuzzen, sô öffent si des ezzens ganch wol. ir | |
gelobt mit uns aller gemainen guoten ding. und spricht mêr: vasten ist uns ain hilf zuo erznei, wan vasten vertreibt niht | |
spricht mêr: vasten ist uns ain hilf zuo erznei, wan vasten vertreibt niht allain die eingevallen siehtüem, ez fürsiht uns auch | |
und mal dar zu aht korn pheffers und trinche daz vastende. //Fur daz vieber. Der daz vieber alrerst gewinne, der nem | |
zesamne mit wizem salz in dem wazzer und trinch daz vastende. //Fur den swindel. Dem der swindel in dem houbt we | |
win dri tag und werme ez danne und trinch ez vastend. //Ze der husten. Swem diu huste we tu, der nem | |
und laz ez uber naht sten und trinch ez morgens vastend. //Ze den ougen. Swaz sichtums der mensche hab an den | |
daz sie grôziu werk süln tuon von ûzern dingen, als vasten, barvuoz gân und ander dinc des glîche, daz pênitencie heizet. | |
vrîlîchest; und hindert dich des dehein ûzerlich werk, ez sî vasten, wachen, lesen oder swaz ez sî, daz lâz vrîlîche âne | |
billîche nâchvolgen, aber doch in %/aller wîse niht. Unser herre vaste vierzic tage. Alsô ensol sich des nieman $t anenemen, daz | |
vernünftigez werk dan ein lîplîchez werk. Als wie? Kristus hât gevastet vierzic tage. Dar ane volge im, daz dû war nemest, | |
dicke mêr und unbekümbert ze lâzenne, dan ob dû zemâle vastest aller spîse. Und alsô ist dir etwenne swærer ein wort | |
wol ezzen, die als reht und bereit wæren ze dem vastenne. Und daz ist wol diu sache, daz got sîne vriunde | |
vil und grôziu dinc vermöhte, ez sî an wachenne, an vastenne oder an andern üebungen und an sunderlîchen, grôzen und swæren | |
sinem guote suochen,/ wisen den blinten/ unde leren den tumben,/ vasten die zite,/ die man im gebiete,/ die viere began,/ die | |
hungers nott./ Gefult wurden die kasten./ Man sach da niemant vasten./ Ir groß laid ward vergessen/ Mit trincken und mit essen./ | |
eine./ Din vaste die waz reine:/ V#;eirtzig tage ich meine/ Veste du vor uns alle gemeine./ Du were mensche und got:/ | |
genvwen mit dem wine. older trinche ch#;vogine milch nivweneſ gemolchen vaſtende. daz / iſt vil g#;vot. ze dem ſvermagen. Item. Nim | |
clara potio ſvze ſi zi trinchinne. Man ſol ſie #;voch uaſtende trinchin. v3nde nach m#;voſe aller tagelich. in diſen manodin. ſo | |
wol, wizze Krist,/ daz disiu rede nâch ezzen ist./ irn vastet niht, daz hœr ich wol./ wînes ein becher vol/ der | |
geſlahte iſt ſo ſiu iraltet ſo negeſihit ſiu nieht. ſo uaſtet ſi denne uierzich tage. unt naht. unze ſich daz fel | |
ʒwaien ſinen brieſtern, Aſtonio vnd Conſtantino, hincʒe ſant Peters ſarich, vaſtende vnd ſprachen da #;eir gebet. Do chom an der driten | |
ſolt die cʒwene brieſter ʒů dir nemen, die mit d#;eir gevaſtet habent, vnd var ʒů dem trache, in dem der t#;eiufel | |
got vnd vnſer frowen mit ſinem ambet vil fleiʒecl#;eichen mit vaſten, mit wachen, mit ſinem [reinem] gebet und mit anderen heiligen | |
bůʒwirdich waren. Si ſait im, das er ʒe der anderen vaſten ſiech wurde, vnd bat in, ſo er geſvnt wurde das | |
Si liten hunger vnd froſt vnd vil manigen vngemach mit vaſten, mit wachen; von den irreren, die den heiligen gelauben an | |
etc. Ir ſ%,vlt h%>ite enpfahen die [reinen] zit der heiligen vaſten mit ſt#;vobe vnde mit æſchen, vnd waz daz bet#;evte, daz | |
wil, mit aller ſlahte gehorſam [vnde] mit aller g#;ovtæte, mit vaſten [vnde] mit wachen, mit opfer [vnde] mit alm#;ovſen, vnde ſwa | |
eßsen: der eßsen wil, der eßse; der des nit enwil, vaste! Darumb wil ich nummer gelaßen, ich sprech alles das mir | |
Mónster das sie beide krangk waren und sere zubrochen von fasten und von weynen nacht und tag und von schweren gedencken. | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |