Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

val stM. (196 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Spec 38, 10 nv liſet vnde ſinget, daz iſt von deſ erſten menniſken valle, der von deſ tievelſ $t rate vz dem pærdiſe geviel
Spec 38, 22 Dar umbe liez ſi got unde uerhancte uber ſi grozziſ ualliſ. Dar chom der kunich uon Babylonia, Nabuchodonoſor, biſaz Ieruſalem, an
Spec 112, 7 Michahel uehten mit dem Antichriſto. Der wirt leider geborn zeimme ualle uil maneger ſel%;;e, der iſt ein uater aller uberm#;vote, $t
StatDtOrd 74,31 sint, zu behaltene iht muge kumen zu bruche unde zu valle, unde daz erzenîe solte sîn, zu sûche iht gerâte. 29.
StrKD 36, 72 mac/ in dem lande uber al./ ir zorn machet burge val./ swie groz veste ein burc habe,/ si brennents oder stozzents
StrKD 138, 39 sel t#;eoten./ mit mangen grozen n#;eoten/ můz er vallen einen val/ in daz abgrunde hinzetal,/ des nimmer ende werden mac,/ umbe
SüklV 260 von rehte man dich bitten scol;/ mit dir der Adames val/ wart braht zuo guode,/ mit dir wart diu huote/ allen
SüklV 328 sol gan,/ der mir ouch urteilen sol,/ den minen freislichen val/ sol bringen ze rehte./ nu hilf dinem chnehte/ durch dinen
SuTheol 60 dingin./ do di gutin engili al/ an sahin den sinin val,/ ziri herrin si sich gihabitin,/ vorchlichi sin lobitin:/ durch daz
SuTheol 225 selbin zi wizzi merit er unsir lon./ //Nach unsir vordirin valli/ virvluchit wart du erdi i midalli./ daz wazzir habiti got
Tr 5463 helfe im nie sô schiere komen,/ ern læge an dem valle./ iedoch sô wârens alle,/ als si dô mohten, an ir
Tr 6037 edelen lantgenôze/ die giengen dâ ze lôze/ ir kinden zeinem valle./ sus vant si Tristan alle/ kniuwende unde an ir gebete,/
Tr 6999 mit rehtem urteile,/ ir rotte ze heile,/ ir vînden ze valle./ hie begunden si sich alle/ gelîche rottieren:/ viere wider vieren./
Tr 7016 erden valte/ mit orse mit alle;/ und alse er von dem valle/ ein lützel sich erholte/ und wider zem orse wolte,/ nu
Tr 7050 vielen ûf den sant/ mit ringen mit alle;/ und under disem valle/ gab er im aber einen slac/ reht obene, dâ diu
Tr 7064 âne wer/ sô sêre türmelende gie/ und sich an den val verlie,/ ’wie dô, wie dô?’ sprach Tristan/ ’sô dir got
Tr 10467 süezen/ vlêhlîche zuo den vüezen/ und sprach ouch mit dem valle:/ ’genâde, ir süezen alle,/ habet genâde wider mich!/ lât mich
Tr 10914 obene hin ze tal;/ er nam den valt unde den val/ under den vüezen alse vil,/ als iuwer iegelîcher wil./ der
Tr 15588 diu rûndime zehant,/ swenner ze lande kæme,/ daz er einen val dâ næme/ mit ir mitalle zerden,/ swelch rât sîn solte
Tr 15595 sanc/ und viel als âne sînen danc,/ daz sich der val alsô gewac,/ daz er der künigîn gelac/ an ir arme
Tr 15685 eit/ vil gerne hæten ûf geleit/ ze schaden und ze valle./ diu bitter nîtgalle,/ der truhsæze Marjodô/ der treibez sus unde
Tr 16171 mit beiden handen kêrter in/ von der brucken an den val;/ er stiez in obene hin ze tal,/ daz der ungehiure
UvZLanz 1946 dâ von wart ein michel schal,/ idoch vervâlte sich der val./ der ritter sluoc imʒ houbet abe./ er sprach ‘ich hân
UvZLanz 2922 graben,/ daʒ imʒ hor durch die ringe dranc./ beidiu der val und der stanc/ heten in getân vil nâch enwiht./ dô
UvZLanz 7658 michel vreude gevie/ die ritterschaft über al./ si vorhten ungelückes val,/ ob si aber swanden den sê/ swâ si heten geriten
Vät 8691 Ich gedahte ouch, solte ich under ligen,/ Daz were ein val an der diet,/ Wan in der valsche meister riet/ Uf
Vateruns 177 gebote,/ die martir lidet er mit gote,/ er weinet iegeliches val,/ er bettet widir dem ahtesal./ so bette der guote Abraham/
Vateruns 209 wir denchen an daz ellente,/ so wir an sehen den val/ von dem riche in der zari tal,/ wir sprechen: ‘herre
Vateruns 216 unde arebeit/ unde des viandes æhtesal,/ dei uns brahte Adames val./ dar zuo sin wir geborn:/ so freislich was der gotes
VEzzo 78 eren gescuofe du den man:/ du wessest wol den sinen val./ //Duo gescuof er ein wip,/ si waren beidiu ein lip./
VMos 5, 7 er manchunne. ane ſine ſtat gewunne. daʒ er irſaʒte den ual. dî engel gehullen des al. Do ſchůfe er di erden.
VMos 66, 20 da lerter in di liſte. di adam fore $t ſineme ualle wiſte. an deme ma[n] nen unde an der ſunnen. daʒ tet
Volmar 617 des man sich versihet dar,/ sô nimet si einen grôzen val/ von dem bette hin ze tal/ sô rehte gâhes hin
Wahrh 135 uns der helle vor dem urteile./ //Nu furhte ich eines valles/ uber uns sunter alle./ der sculdege, der scamt sich/ $p/
Wernh D 3428 war./ do begaben sies alle/ mit leide ioh ir sele ualle,/ daz sie die lieben gotes brut/ erbelget hæten uber lvt./ //Leide
Wh 154,28 geworht, lanc und smal,/ des drum tet ûf die erden val,/ diu rinke ein rubîn tiure,/ dâ mit was diu gehiure/
Wh 218,12 sô bejâret,/ daz dû der wîssagen zal/ bekennest umb Adâmes val./ Sibille unde Plâtô/ die hôhen schulde uns kündent sô./ Êve
Wh 251,30 jehen,/ //Unt sîne mâge über al./ ir habt den tôtlîchen val/ unseres künnes wol vergolten./ ob wir nu niht gerne wolten/
Wh 306,12 gên./ dô si gesâzen über al,/ si sprach ‘der tôtlîche val/ der hie ist geschehen ze bêder sît,/ dar umbe ich
Wh 327,15 unverzagete/ den vride in widersagete./ sich huop alrêst ir ander val./ gegen der brücke gienc ein tal/ mit velsen hôch ze
Wh 405, 2 al der jâre zal:/ sô grôz wart dâ der heiden val./ //[D]och von ir überlaste/ wart der puneiz sô vaste/ ûf
Wig 2802 liuten über al. / sô ist iu daz der meiste val / daz ir gewalt an ir begêt, / daz iu
Wig 3090 dâ vil grôzer schal. / ir vreude was des rôten val. / Dô er den prîs dâ hêt bejaget, / als
Wig 3564 dâ ein jæmerlîcher schal; / si klagten alle d%..es rîters val. / Er was wol grôzer klage wert, / wand er
Wig 5005 er einen berc zetal. / dâ hôrte er mangen grôzen val / von den starken esten; / die boume begunden bresten
Wig 5103 der walt al erhal. / sich huop dâ manic grôzer val / von den starken esten; / die boume begunden bresten

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4
Seite drucken