Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tôre swM. (116 Belege) Lexer BMZ Findeb.
so sol manz im widergeben. |
|
muz, unde chint diu zir tagen niht chomen sint, unde toeren, der ieglichez sol einen vormunt han vor gerihte; unde der | |
werdicheit wan,/ der sol gwissen burgel han/ ode er hat torn sinne vil./ swer grozze vische vahen wil,/ der můz grozze | |
ê^. da schalt,/ daz im der ander wol vergalt./ Ein tore sprach zedem viure:/ #.,swaz ich vert und hiure/ des holzes | |
der wirt vil schiere gutes ploz./ so ist er des toren gnoz,/ der im ze helfe chomen wil./ ein richez lant | |
niht an./ ez horent niemens oren,/ daz ich die gewihten toren/ zu den pfaffen welle genozzen./ ^+sine hant dehein so grozzen/ | |
zesunden chundet,/ daz sin pfaffe gern sundet,/ |
|
vergebene./ ez lit ouch vil ebene,/ wirt er zeiungist der toren spil,/ ob er niht gůtes haben wil./ er ist benamen | |
halt anderre liute dinch./ an dinen werchen was ich blint,/ tore unde stumme./ owi, wi wol ich daz chunde/ mit ubele | |
wer tuot nach im daz beste?/ wer haltet, als er toren tet, $s so wol die stolzen geste?/ des var ich | |
kumt er da von in groze not,/ der muoz ein tore sin genant./ Swer ane durst wil trinken vil,/ der naehent | |
riten über jene heide/ dort zwêne, dâ her drî./ etslich tôre was dâ bî/ und manege die des gerden,/ daʒ si | |
sêle unledic gebende/ vor iuwerem gote Tervigant,/ der iuch vür tôren hât erkant.’/ //Dô Terramêr vil rehte ersach/ daz deheines sturmes | |
//[I]uwerr kinde mâge sint verlorn./ ich bin gesuochet ze allen torn./ het ich bürge oder lant,/ die stênt in Terramêrs hant./ | |
næme eine kemenâten/ dâ vür, wol berâten/ mit senften pflûmîten./ tôren solten strîten/ mit sô manegen Sarrazînen:/ ‘wir sulen ûz disen | |
/ sô rehte schœniu wære geborn, / des möhte ein tôre hân gesworn. / ez schein wol an ir rîchen wât | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |