Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tjostieren swV. (141 Belege) Lexer BMZ Findeb.
Myn herre Gawan der achtet das der ritter sere wol jostierte und behendiclichen. //Sie griffen aber spere und stachen sie enczwey, | |
ritter bestan $t die uber die landen ritten, beide mit jostiern und mit vehten. Wurde ich in dißem monde nit uberwunden, | |
nam ein spere, er reit ußwert und bereit sich zu jostiern. Also det myn herre Hestor, wann er syn gierig was. | |
roß und nam syn spere; sie bereiten sich beide zu jostiern und kamen aber beide wiedder zuhauff gerant, und Hestor stach | |
das er zu Hestor fúre und im sagte das er jostiern múst wiedder ir gesellen einen. Der knapp reyt zu Hestor | |
sagt es im. ‘Mir ist lieber’, sprach Hestor, ‘das ich jostiere dann ich wiers dete.’ Der knappe kam wiedder und sagt | |
jungk ritter, des herren bruder von Valerne, und wolt auch jostiern. ‘So mir all heiligen’, sprach der herre, ‘ir gejostiert talang | |
sahen an synen wapen das er allererst gefochten hett, und jostierten doch wieder yn.’ Er reit selb zu Hestore und grußt | |
knapp gesaget hett das er synen herren uberwunden hett mit jostieren und mit vehten. Des wundert sich der herre ußermaßen sere, | |
kein wunder, er hett allen den tag daroff gestritten und gejostiert. Auch was der ritter vehtens múde, und was das nit | |
hetten, da ritten sie uß und hieschen zwen ritter die jostiern wolten. Da sant Margenor der truchseß zwen ritter wiedder sie | |
Da sant Margenor der truchseß zwen ritter wiedder sie zu jostiern. Ich weiß furwar wol das der ein der best jostierer | |
stach den synen zu der ersten jost darnyder, und Segremors jostiert mit vier spern wiedder den guten ritter. Zu letst wart | |
vil das er sprach, er wolt im urlob geben zu jostiern, wolt er im sichern das er uber die cleinen brucken | |
‘ir enkument nů da hien nit, wir hant gnug mit jostiern gewunnen! Marganor ist hie by uns, darumb wil ich nit | |
uns, darumb wil ich nit das ir nu icht me jostiernt; so got wil, so gewinnen wir aber me. Ir sint | |
der syner dry gevellet hett. Da sprach Margenor, wolt er jostiern, er wurd bestanden, und weren sin auch zwenczig. Mitt dem | |
zu den rittern das sie herwiedder uber kemen, ob sie jostiern wolten. Da sprach ein ritter das er zu yn keme, | |
Hestor reyt zu dem herren und bat yn urlobes zu jostiern wiedder eyn ritter alleyn. ‘Er hat mir mit syner trúw | |
czwenczigen das sie die brucken brechen als schier als Hestor jostiern begund, und das sien selb nit enrurten, und slúg er | |
reyt er wiedder zu sym ritter und bereit yn zu jostiern. Hestor was bereit und nam das roß mit den sporn, | |
muß aber ee wiedder den ritter vehten mit dem er jostierte.’ ‘Also si!’ sprach Hestor. ‘Nu sichert mir, herre!’ Und Margenor | |
gesprochen het. //Hestor und der ritter bereiten sich beide zu jostiern, und der herre det die brucken wiedder machen. Da kamen | |
//Margenor bleib vor der brucken halten und bereit sich zu jostiern. Sie ließen beid die roß lauffen und wurffen die schilt | |
er wonde das er als wol nit striten kunde als jostierne. Er gedacht, und hett ern wol nyder gestochen, er solt | |
Da kam myn herre Gawan und wolt mit dem ritter jostiern, da ving der geczwerg den ritter an were und furt | |
beßer’, sprach Hestor, ‘dann ob myn herre Gawan wiedder yn gejostiert hett und yn abgestochen hett.’ Da sprach myn herre Ywan, | |
das myn herre Gawan haltend bleib, wann er gern sin jostiern gesehen hett. Doch gedacht er, möcht ers geschaffen, $t er | |
weres auch myn herre Gawan selb, er wolt wiedder yn jostieren, und möcht es gewesen syn das er syn nit bekant | |
ritte im nach. Da wir in den walt kamen, wir jostierten, und ich stach yn nyder. Da nam ich im sin | |
wir sahen sin nit; man sagt uns das er baß jostierte und sicherlicher dann ie man getete. Er uberwant des koniges | |
den ritter slúg dann das myn herre Gawan wiedder yn gejostiert hett und ir eintweder laster het erholt. Gut herre’, sprach | |
Da reit myn herre Gawan ober und macht sich zu jostiern; dasselb det Hestor. Sie slugen die roß mit den sporn | |
Galahot $t das er nie zwen ritter gesehen hett schoner jostiern. Sie stunden beid nyder von irn roßen und raufften die | |
man in der werlt leben weiß; ir solt wiedder den jostiern mit dem roten lewen, und ich will wiedder den andern | |
mit dem roten lewen, und ich will wiedder den andern jostirn der den schilt von gold furt mit den cronen von | |
‘Ja ich, vatter’, sprach er. ‘Wolt ir dann mit im justieren, sit irs so großen nit acht?’ ‘Ja ich werlich’, sprach | |
ietwedderhalb dru hundert ritter, die mit schilden und mit spern jostierten in iren rochen on ander wapen. Lancelot must des koniges | |
konig und Galahut und darzu manig hohe man, die nit jostiern, ritten allsampt off der wißen mit da der thurnei was. | |
jost was ußermaßen schön, sie pinden sich auch schon zu jostiern durch der kaffer willen, die wústen sie all wol, und | |
groß und starck und sere lauffende; sie kunden beide schon jostieren und stachen mit großer krafft zuhauff, so das ir spere | |
Key’, sprach er, ‘dißer walt ist uns allzu dick zu jostiern, ich wil uns herby leiten in den schonsten plan den | |
verren nach. Da sie off den plan kamen da sie jostieren solten, Meleagant nam die konigin mit dem britel und sprach | |
der ritter was des ritters vatter der wiedder Lancelot $t jostiern solt. Er hieß Lancelot wilkomen syn und fragt yn wo | |
jungfrau nemen, herre’, sprach Lancelot, ‘darumb muß ich wiedder yn jostiern.’ ‘Das geschiecht nymer’, sprach er, ‘das myn sun wiedder uch | |
‘Das geschiecht nymer’, sprach er, ‘das myn sun wiedder uch jostier!’ Und der sun begund schwern das er die jungfrauwen behalten | |
nâch entnihtet./ sus was ie der berihtet,/ der gein im tjostierens phlac./ man jach im des ze Baldac:/ //___sîn ellen strebte | |
lôn/ ûf ein ors, daz ein Babylôn/ gein im durh tjostieren reit:/ den stach er drabe, daz was dem leit./ ___op | |
sîn wirt./ "ein ritter nimmer daz verbirt,/ ern kom durch tjostieren für./ op der sîn dienest dort verlür/ an ir diu | |
sîn harnasch truoc man dar ze_hant:/ er reit da er tjostieren vant./ ___dô saz er an der stunde/ ûf ein ors, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |