Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
roc stM. (134 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
er fvr einen toten gie, den gezikte er mit ſinem rocke, ſa erſt#;ovnt der tote, vnde vil męnigiv groziv zaichen anderiv | |
darf, der mag in haben. Vnd mugent haben zwen besclozen rokke bairisches_tvohes, aso daz div elle geste zehen phennige. Die priester | |
von k#;eamelin, die brvder kappen vnd schapeler des tvohes der rokke. Vnd svlent habent schvhe mit riemen. Doch die da rietent, | |
wellent haben, die mvgen haben drie lienen phait vnd zwen r#;eokke vnd ainen mantel, derlai as die brvder, vnd ainen lemmerin | |
ain ligen. Vnd allewege vnd an allen steten in ainem rokche oder in ainem hemde vnd in ainer niderwat. Vnd weder | |
sal haben zwei hemede, zwei nidercleit, zwei pār hosen, ein roc, ein iupel, eine cappen, einen mantel oder zwźne, einen bettesac, | |
es nemen, wer ich gelossen mensche, und solt einen grawen rok antůn, m#;eocht ich in haben, und ich ensolte nśmme in | |
ist nacht und tag gekert uf sin werklin, uf sine r#;eoke, das er echt gespinne, oder was werkes das ist, das | |
ez danne wese.’/ //Sus stuont er ūf und kźrte dan./ roc unde mantel hęte er an/ von einem pfelle, der was | |
ime diu vart unwendic wart:/ under sīnen gürtel zōher/ sīnen roc ein lützel hōher;/ den mantel wander in ein/ und leitin | |
und leite den ūf einen stoc;/ er zōch hōher sīnen roc;/ sīn ermel vielt er vorne wider;/ sīn schne hār daz | |
mantel an./ diu cleider, diu der guote man/ under sīnem rocke truoc,/ diu wāren armeclīch genuoc,/ vernozzen und verselwet gār./ von | |
er īlen balde,/ die ritter sich bereiten/ und under ir rocke leiten/ ir halsperge unde ir dinc,/ und sō daz nieman | |
sult ir doch wol wizzen daz:/ der man gezam dem rocke baz/ und truog in lobes und źren an/ vil mźre | |
truog in lobes und źren an/ vil mźre danne der roc den man;/ swie guot, swie lobebęre/ der wāfenroc doch węre,/ | |
er niemer komen kan./ si truoc von brūnem samīt an/ roc unde mantel, in dem snite/ von Franze, und was der | |
unde mantel, in dem snite/ von Franze, und was der roc dā mite/ dā engegene, dā die sīten/ sinkent ūf ir | |
borten, der lac wol,/ dā der borte ligen sol./ der roc der was ir heinlīch,/ er tet sich nāhen zuo der | |
her geloubte uaste ane got./ ůz zoch her den phellilinen roc,/ einen wullen leite her ane sich./ harte bezzirte her sich./ | |
dernkeiniu bekande/ man noch mannes gezoc./ si heten hemede unde roc/ von pfeller und von sīden./ ich enwil daʒ niht vermīden/ | |
si begürtet harte wol./ als ich iuch berihten sol,/ ir roc was gezieret,/ wol gefischieret/ rīterlīche an ir līp,/ alse Franzoise | |
gap im diu künigīn/ einen wāfenroc sō vremde,/ daʒ beʒʒern roc noch hemde/ dehein künic nie getruoc./ des cleindes was ouch | |
wart dar nāch sīn trūren kranc./ āne mantel in ir rocke gienc/ diu magt, dō si mit zuht enpfienc/ ir heim. | |
gein in clārlīch aldā./ mit pfelle von Alamansurā/ si beidiu roc und mandel truoc,/ spęhe und tiure alsō genuoc,/ het in | |
wīzer līnwęte; / ein juncvrouwe in nęte / in einen roc pfellīn; / mit einem pelze härmīn / was er gefurrieret; | |
/ als ein edel maget sol. / si truoc einen roc wīten, / von zwein samīten / gesniten vil gelīche, / | |
er bedecket; / der pelz was gestrecket / neben dem rock%..e gelīche. / gerigen meisterlīche / ein hemde was dar under; | |
des rōten seites von der gran / truoc er einen roc an, / gebrīst mit grōzem vlīze; / hantschuohe wīze / | |
von gesteine. / ouch vuort%..e diu maget reine / einen roc von plīāte. / von rōtem siglāte / vuorte s%..i eine | |
vaste bran. / guotiu kleider hźtens an / von pfelle, roc unde dach; / gefurrieret man darunder sach / lūter veder | |
/ edel unde rīche, / gekleit in grüenen samīt; / roc unde mantel wīt / mit lūtern vedern gefurriert. / ir | |
niht vermiten / von hermen die wāren blanc. / ir roc und ir mantel lanc, / wol bezogen und gesniten / | |
leidiu męre / ūf dem wege ein garzūn. / des roc was gel unde brūn / in ein ander geparrieret; / | |
démo hōibete. besuārent mķt operibus tenebrarum. /%/Ih bķn ūze mīnemo rócche geslóffan. uuīe scal ķh ķn uuķdere %/ane getuon? %/Ich h%/abon | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |