Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ohse swM. (119 Belege) Lexer BMZ Findeb.
Ir zal ist uber$~zil./ Si haben alle sampt genug:/ Ain ochse zeucht da ainen pflug./ Ainen vogel hatt das land,/ Galadrius | |
gar wůnderlich/ Mit golde dar uf geworht rich:/ Der wider, ohse und die zwei/ Der mercze, aprille und der mey/ Betuten | |
die zwelf zeichen/ Ir zit ir kraft reichen./ An dez ohsen stern Iades/ Die sach sie do und Pliades,/ Arturum und | |
unde brâ/ lanc rûch unde grâ;/ diu nase als einem ohsen grôz,/ kurz, wît, niender blôz;/ daz antlütze dürre und vlach;/ | |
ahseln her abe,/ unz daz der michel knabe/ als ein ohse erluote,/ und wante die ruote/ die er dâ ze wer | |
auf alle zil:/ Dem esel wechst daraus sein distel,/ Dem ochsen häw gibt dise zistel./ Daraus so trag ich an die | |
wir sprechen niht: ’dez menschen stukke ist ain mensch, des ohsen stukke ist ain ohs.’ Nu sint dez wazzers st#;eukke sinbel, | |
menschen stukke ist ain mensch, des ohsen stukke ist ain ohs.’ Nu sint dez wazzers st#;eukke sinbel, als wir sehen an | |
wanne die siben stern walzen dapei tregleichen, reht als die ohsen. Oder haizzt die sibentreterinne, dar#;eumb, daz die siben sterne nach | |
ordnung und die zal der himelzaichen die sint also: wider, ohs, zwinlein, krebs, leo, juncfreulein, wag, schorp, $[*1*zwilling *4*magt$(hg)$] sch#;eutzlein, stainpok, | |
dem himelzaichen also geschikt sint. Daz ander zaichen haizzt der ohs, dar#;eumb, so deu sunne in ez tritet, so ist ir | |
tritet, so ist ir kraft gar stark, reht als ain ohse vierschr#;eotig ist. Daz dritte zaichen haizzt die zwinlein, wanne der | |
den siben stern naigen, die der wagen haizzen oder die ohsen; oder haizzen die s#;eumerleichen zaichen, darunder deu sunne in dem | |
ander getraid in dem lentzen, so deu sunne in dem ohsen ist. Da spricht er also: ’der leuhtend ohs entsleuzzet $p | |
in dem ohsen ist. Da spricht er also: ’der leuhtend ohs entsleuzzet $p uns daz jar mit seinen g#;euldeinen h#;eornern, und | |
ist ain stern in ainem andern zaichen, daz gegen dem ohsen #;euber stet. @n:KOSMISCHER UNTERGANG.@n. Aber der werltleich untergank ist widerkrigend | |
so der schorpe mit der sunnen aufget, so vellt der ohs under, der geleichs gegen dem schorpen #;euber stet. In dem | |
under, der geleichs gegen dem schorpen #;euber stet. In dem ohsen stent die pleyades oder $f:(17rb)$f. daz sibengestirn, und die selben | |
die sch#;eulen dir e verporgen werden’ – daz ist: der ohs $p schol dir e undervallen -, ’e daz du dein | |
himelzaichen gent niht schelch, noch der schorp get gerehter dem ohsen; der wider gibt sein zeit niht der wag, noch deu | |
der zaichen ist beslozzen in disen spr#;euchen: Wag, wider, schorp, ohs, sch#;eutzz, zwinlein/ Die nehsten zwai veint sein;/ Pok, krebs, kruk, | |
des zaichentragers, ez f#;eurging denne deu letst clo des gekr#;eumten ohsen mit seiner gepogenn knischeiben.’ Dar#;eumb sprechen die maister, daz daz | |
nach irem gr#;eosten tail sei in dem himlzaichen, daz der ohs haizzet. Und davon, seit der ohs nach seinem grozzen tail | |
dem himlzaichen, daz der ohs haizzet. Und davon, seit der ohs nach seinem grozzen tail ist in dem tyrkraizze, idoch strekt | |
daz selb Mornlant dr#;euk. Wanne strekt sich der fuz des ohsen, davon Lucanus spricht, gegen dem ebennehter, so wer er gerihtes | |
ist under dem ebennehter, und daz der fuz des $f:(23vb)$f. ohsen, davon der maister sprichet, wirt gestrekket gegen dem ebennehter. Und | |
daz daz hinder e aufget danne daz voder, als der ohs vor dem wider, und der wider vor den vischen, und | |
kunt./ swaʒ dâ gesigte bî der stunt:/ eʒ wære ein ohse, eʒ wære ein wider,/ daʒ reht enleit er dô niht | |
hât über in sîn starc gebot/ gesetzet alsô sêre./ zwên ohsen grôʒ von êre/ pflegent sîn tac unde naht;/ die sint | |
hæte diʒ getân,/ sô fünd er einen serpant/ nâch den ohsen alzehant,/ der ouch der schœnen wollen pfligt/ und bî dem | |
bestætet,/ sô wirt daʒ fiur verstrætet,/ daʒ von den grimmen ohsen kam;/ ouch werden si sô rehte zam,/ daʒ si zehant | |
er üebet rouben unde brant/ in ir lande creiʒe./ ir ohsen und ir geiʒe/ die trîbet er aleine dan./ er wirt | |
künsten wiel,/ wolt er mit lufte erküelen./ reht als ein ohse brüelen/ begunde er mit der stimme./ er was von leides | |
da er sich darmit bestreich, er was genesen als ein uhs. Da det Galahot Lanceloten ein schilt machen als im die | |
tier iſſet nith wen menſchen fleiſch. Jn dem ſelben lande ſint ochſen, die hant drú horn. Jn dem ſelben lande iſt ein | |
vnde lidic von der erde alſ die eſel vnde die ochſen. Nach den ſelben vier elementen wandelt ſich ein iegelich menſche. | |
si dar entf#;eingen,/ dat si got lovend danne g#;eingen./ //De os ind de esel l#;eifen ouch dare,/ ich wen$’, si wurden | |
zit so diu sunne loufet in tauro, so schinet der ohsen arbeit, unde als ein ohse sterker ist danne ein wider, | |
in tauro, so schinet der ohsen arbeit, unde als ein ohse sterker ist danne ein wider, als ist die zit danne | |
min ticht, / da schelt der mensche, esel und der ochse nicht./ sie sint uß einer masse gar gewirket./ die erst | |
wib in eren schar./ Marcus zu Rome slug / sin ochsen sere in dem phlug. / ein ochse sprach: ‘frucht wirt | |
slug / sin ochsen sere in dem phlug. / ein ochse sprach: ‘frucht wirt genug,/ die frucht zu lützel volkes hat’./ | |
stat, tempel, mur hieß er verscherren eben./ den mort kunt ochsen geben/ got wold und Rom verbergen den./ Da uf der | |
drifalt machen zeichen dri./ Das ander zeichen heißt / der ochse, leser, ab du weist. / in dem ouch die sunn | |
gimeni, daz gicopht is mit dir ſtad phennigin, uz ſie ochſi edir beir^. edir ſterri edir boc^. daz ſal ein iclich | |
Daz ſelbi recht is umme allir$/ leigi vienoz^. iz ſi ochſi, cigi edir ſterri edir ſuilichir$/ leigi iz ſi^. etc^. | |
und gepredigit di engle und di lude, der himmil, der oze und der esil, und di ist uns bekentlich worden. aber | |
wirtschaft nicht. der andere sprach: ‘ich han gecauft funf joch oissin. ich inmac nicht cumen, ich sal si besehin’. di funf | |
inmac nicht cumen, ich sal si besehin’. di funf joch oissin daz sint di funf sinne. an iclichime sinne sint zvei, | |
si begunden sæn, dar nâch egen,/ ir gart ob starken ohsen wegen./ //___der fürste in guoten morgen bôt,/ und frâgte se, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |