Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nâchvolgen swV. (137 Belege) BMZ Lexer Lexer-Nachtr. Findeb.  

Spec 105, 12 drate uerliez er allez, daz er îe gewan, unde nach uolgete gote. Do bat $.ſ$. Matheuſ unſeren herren, daz er mit
Spec 140, 15 ſo verre ſo ir muget, dem g#;voten ſcult ir nach uolgen. Iſt daz ir danach arbeitet, ſo werdet ir gechronet uon
Spec 149, 24 erloſe unſ uon alleme ubele. Amen.’ Nach deme gebete nach uolgent die ſiben gebe deſ heiligen geiſteſ, die ſint ſuſ genamet.
StatDtOrd 25,25 vride macheten wider in dem lande. /4. Disen strîten hat nâchgevolget herteclîche dirre heilige ritterliche orden des spitâles sente Marîen von
StatDtOrd 72,24 nâch deme man sich vlîze ze haldene unde nâch ze volgene, als verre man mac, an dem Gotes dînste unde vremede
StatDtOrd 94,14 einem meistere, wanne daz minner teil under den weleren sal nâchvolgen âne widerrede deme grôzen teile, daz die erwelunge alsô einmûteclîchen
StRMünch 373,6 als der stat recht ist, ob der gast seinen pfanten nachvolgt. Swenn dann der gast hereinch#;eumpt, der sol dem purger, der
Tauler 63,14 ist unschult und senftm#;eutikeit. Die luterkeit, die unschult die mahte volgen dem lambe noch also war es gat, die senftm#;eutikeit die
Tauler 64,1 vatters und nút des sunes. Also súllent wir dem sune nochvolgen, in der selben wisen sol er unser verklert erbe sin,
Tauler 80,22 uzlegunge von der uffart seit wie der mensche Cristo stetekliche nochvolgen sol, also er uns vorgegangen ist drú und drissig jor
Tauler 81,7 ist und ist uns vorgegangen uns die stat bereiten ime nochzůvolgende, und daz wir sprechent mit der brut in der minnen
Tauler 81,16 uns vorgangen ist in die selikeit, und wellen wir ime nochvolgen, so m#;eussent wir #;voch den weg mercken den er drú
ThvASu 160,9 gebristet, zewürkenne übel oder guot. __Ez ist zemerken, ob die nachvolgende geschiht ihtez iht zuolegge zuo der bosheit oder zuo der
ThvASu 160,16 noch mer, daz er ungeordent ist. __Aber unde ist die nachvolgent geschihte niht vorbedaht, so ist ez ze underscheidenne. Wan unde
ThvASu 160,18 unde ouch von vil geteten, nah dem so leit daz nahvolgenden geschiht zuo der guotheit oder zuo der bosheit der getat.
ThvASu 260,8 zuo der offenbarunge dez gesteltnüsses, nah dem unde si got nahvolgent, niht allein in dem unde si ist unde si ouch
TürlArabel *A 101,24 ir gvnst/ im gæbe, f#;ivr den besten schach./ mat hie volget dem schaden nach:/ ob er gesche, so lachet mir./ d#;iv
TürlArabel *A 150,5 ich wene wol, daz der k#;ivnig T%.ybalt/ selbe vns nach gevolget si.’/ der Markis sprach ‘si sint hie nahe bi?’/ ‘noch
TürlArabel *A 273,15 #;voch dar./ der k#;ivneginne ein sch#;eon#;iv schar/ von fr#;vowen hie volgeten nach./ grave Hoygir man hie sach/ mit siner fr#;vowen, d#;iv
TürlArabel *R 100,24 ir gunst/ im gæbe, f#;eur den besten schach./ mat hie volget dem schaden nach:/ ob ez geschehe, so lachet mir./ Arabel
TürlArabel *R 155,5 ich wæn wol, daz der k#;eunc Tybalt/ selbe vns nach gevolget si.’/ der Markis sprach ‘sint si it nah vns bi?’/
TürlArabel *R 278,15 auch dar./ der k#;eungin ein sch#;eoniv schar/ von edeln vrawen volget nach./ grauen Hogirn man hie sach/ mit siner vrawen, div
UvZLanz 7873 gebæte,/ vil lîhte ich eʒ verbære.’/ er begunde dem mære/ volgen mit listen nâch:/ (im wart zer âventiure gâch:)/ er sprach
WernhMl 4677 binlú dem honege nach/ Und als ain junger ymme gach/ Volget nach dem alten,/ Der sin sol denne walten./ Nu tatent
WernhMl 4680 sin sol denne walten./ Nu tatent sú dem selben glich/ Nachvolgende aller mænglich/ Und warent nach im jamers vol,/ Bi im
WernhMl 5359 nigen tet/ Genn im, wan er sin kúnde hett,/ Und volget im och nach zestunt/ Als sinem herren tůt nach sin
WernhMl 8119 Schier ainen man der wasser treit/ Inainem krůg: das geleit/ Volgent nach úncz indas hus/ Da er e was gangen us,/
WernhMl 8973 ainer sunder wan/ Die Ihesu warent undertan,/ Sin junger, im gevolget na/ Da har von Galylea:/ Und tůt din selbes sprache
WernhMl 10521 och vil frowan da,/ Die im von Galylea/ Warent nach gevolget dar;/ Och stůndent inder selben schar/ %/Unser frowan swestran zwo
WernhMl 13455 jar/ Mit irm sune da fúr war./ Drú jar si volgote im na,/ Do er das volk bekerte da,/ %/Uncz das
Wh 433,23 si twanc./ Bertram und Gybert,/ der zweir vane manec swert/ volgete nâch bluotvar./ Terramêrs kinde schar/ wart von in umbe gewant./
Wig 4985 pfat / daz er mit sînen vüezen trat, / und volget im vil rehte nâch; / er gêt vil sanfte, im
Wig 6256 im daz / er die strâze übersach. / einem stîge volg%..et er nâch / ûz gegen der linken hant, / der
Wig 6724 swie er im doch mit île / ûf dem wege volget nâch. / her Gwîgâlois dô vor im sach / einen
Wig 8206 ich wunder hân vernomen, / dem wil ouch ich nu volgen nâch; / zer toufe wart dem grâven gâch. / dône
Wig 10929 / ûz iegelîcher vlouc ein van; / vünf hundert rîter volgten nâch; / den was geg%..en den vînden gâch. / si
Wig 11550 guot / der iuwern willen gerne tuot. / disem râte volget nâch: / lât iuwern zorn niht wesen gâch; / tragt

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken