Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mügen V. (5664 Belege) Lexer BMZ Findeb.
in ze hûs, $s sprah dâ wâre vile huoves,/ dâ mahten geste $s haben guote reste./ /Nieht si netwalte $s ê | |
mite ir ammen $s daz si der daneverte deste min mahte erlangen./ /Ze rosse si giengen $s mit âmare si scieden./ | |
riuwen,/ suochen sîne genâde, $s die vinden wir sârie./ /Des magen wir wol vrô sîn $s daz sô guot ist unser | |
dere hant umbe die versen,/ / daz man dâ bî mahte wizzen $s daz er in scolt under slieffen/ vaterliches erbes, $s | |
swaz er chinde gebâre./ /Daz aver scol werden $s daz nemach nieman erwenten./ mannes gewerf nehilfet porvile $s ube is got | |
wîb wâre./ er chot: ‘si ist swester mîn, $s ich nemach ir nieht geswîchen.’/ /Der chunich gesach in allen gâhen $s | |
der chunich sprach wîslîchen $s er hâte getân tumplîchen:/ daz mahte lîhte gescehen $s daz si wâre uberlegen,/ und die sunde | |
ersterbest.’/ /Isaac sprach duo $s sîneme sune Jacobe zuo:/ ‘wie mahtest dû in allen gâhen $s ieht wildes gevâhen?’/ er sprach: | |
wildes gevâhen?’/ er sprach: ‘vater mîn der guote, $s dû maht wol wizzen deiz got wolte,/ daz mir sô sciere chom | |
sprach er hête in ime gewîhet ze hêrren, $s er nemahte daz wider tuon mêre./ er chot, der ime guotes bâte | |
$s einen man Laban genanten./ si sprâchen daz er wole mahte, $s si dûhte er wâre ouch sîner slahte./ Bîdaz man | |
‘nû bîte dise wochen $s unz ich mich dar zuo mege gerechinen./ swenne dirre brûtloufte zît $s allerêst fure wirdit,/ sô | |
dû chonelîchen bechennen $s daz ich doch von ire chint mege gewinnen.’/ /Er werte si dere bete, $s vil skiere er | |
wole chunt $s er hête ime verdienôt den gesunt,/ er mohte selbe wole wizze $s waz er sîn hête gnozzen:/ er | |
–/ von den Jacobes vehan, $s daz si einander niene mahten gesehen./ daz tet er umbe daz $s daz Jacobe newurde | |
unde saz dar ubere vile unvrô./ si quot daz si nemohte ûf gestên: $s ir wâre diu suht gescehen./ siu bat | |
sô vaste $s daz er sich von ime nieht erlôsen mahte./ /Der engel sprach: ‘lâ mich!’ $s Jacob chot: ‘des nebeginne | |
scolt dû lâzzen, $s Israhel scolt dû heizzen,/ want dû maht wole jehen $s daz dû got habest gesehen/ mit dînem | |
habest gesehen/ mit dînem ougen an daz sîn, $s des maht dû dich menden.’/ /Jacob vrâgôte in wer er wâre, $s | |
vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz sint wîb unt chint mîn, $s ich nemag in giswîchen.’/ /Si buten sich elliu suozze $s Esau ze | |
muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns gevolgen $s sô gâhes zi den seliden./ gemuo ich | |
wolten, $s daz si die hîrât dulten./ /Si sprâchen daz nemahten si getuon $s mit deheinen ire êren,/ daz si decheim | |
man wâre,/ der hêt einlife sune $s der si haben mahten michele frume,/ die gerne mit in lebeten,/ ub die man | |
sie smarz aller harteste/ unt si fore swerden $s sich nemahten irwerigen,/ duo giengen zwêne Jacobes sune, $s die dâ zuo | |
ire menige ist michil./ uns newelle got nerigen $s wir nemagin uns in nieht irwerigen.’/ /Die sîne sune $s antwurten ime/ | |
in nieht irwerigen.’/ /Die sîne sune $s antwurten ime/ si mahten nieht firtragen $s daz er ire swester ze wirtinne wolte | |
liebeste/ den bitteren tôt chiesen $s unt dû si dannen nemahtest erlôsen./ /Swie michel wâre dîn chlage, $s dû muoses si | |
aller slahte minnen, $s des begunden si ime erbunnen,/ noh nemahten vore hazze $s in mit guote geruzzen./ / //Porlang iz | |
riuwen $s von den ungetriuwen,/ mit gebuntenen armen, $s daz mahte got erbarmen./ manigen zaher er lie $s dô er von | |
/Dô Ruben zuo der gruobe chom $s und in niene mahte vinden,/ sîn gewâte er zarte, $s vil lûte erharte:/ ‘wê, | |
vihe vil bârich./ dâ got selbe was bûman $s waz mahte dâ ubele wuocheren?/ /Under allem deme guote $s gab got | |
wenen./ wân ir daz netohte $s ub si vore gote mahte./ /Dô si iz langere nemahte verhelen $s dô begunde si | |
$s ub si vore gote mahte./ /Dô si iz langere nemahte verhelen $s dô begunde si zuo ime spilen./ diu selbe | |
$s diu rede dûht in umbillich./ /Er sprach: ‘vrouwe, wie mahte ich iemmer sô ubele getuon $s oder mînes gotes sô | |
walte sîn alles, $s got erlâzze mich solihes falles!’/ vile mahte si sih es gemuon, $s er newolte sîn nieht tuon;/ | |
sih es gemuon, $s er newolte sîn nieht tuon;/ vil mahte si sih es belgen, $s er newolte ir volgen./ daz | |
si bat in gnôte./ dô si in neheinen ente $s mahte uberwinten,/ bî deme lachene si in vie, $s vile skiere | |
ich rief $s daz lachen, er hie liez./ dâ bî maget ir sehen $s waz hie wâre gescehen/ ub ich geswîgete | |
begunden zellen,/ und si ime gezeigte daz lachen,, $s waz mahte Joseph dâ widere sprechen?/ wante er geloupte sîneme wîbe $s | |
waz ub ir mir sagetet $s waz iuwe wâre gescûmet?/ mach skehen daz ich iz iu skeide, $s als iz iu | |
baz wurde fleisk unde chorn,/ ole noh wîn: $s wie mahtin si bezzere sîn?/ /Dâ nâh choment sibiniu $s sô freislichiu,/ | |
brâht,/ sô muozzen si swellen, $s vore hungere chwellen./ wie mahte in wirs sîn? $s sô muozzen si irsterben./ /Wil dû | |
der chunig uberlût, $s daz hôrte manig sîn trût:/ ‘wâ magen wir deheinen man finden, $s des gotes geistes sô follen,/ | |
bezzeriu gisâhen,/ in aller slahte ginuhte $s deiz niemen gistetinin mahte./ /Chorn wart uber mâze, $s same wart obeze;/ fihis niwesse | |
starb unde geswal./ nieman nedorfte sân $s der iz ouch mahte geleisten,/ want ime negab daz felt $s noh sâ sînes | |
$s fon einem vater geborne,/ ûz deme lante Chanaan, $s mach scehen dû hôrtest iz nennen./ der sint zehene $s in | |
brôte,/ hiez uns mite geben $s sô diu ros meiste mahten getragen./ /Daz urloub man uns gab, $s hiez uns niemer | |
fuore $s er wesse denne daz wir newâren spehâre,/ wir mahten daz lant denne suochen $s mit fride jouch mit gnâden.’/ | |
in einen./ /Wil dû in mit uns senten $s sô mege wir wider heim wenten,/ er nefare $s wi nechomen dare./ | |
in $s daz si fermeldôten Benjamin./ /Si sprâchen waz si mahten tuon $s duo er si hiez frâgen/ welihes chunnes si | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |