Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

missewende stF. (133 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KvWTurn 323 schar der künec fuorte,/ den laster nie beruorte/ noch keiner missewende râm./ er het der êren tiuren crâm/ in sînes herzen
KvWTurn 381 schîn ze solde:/ man sach in ûf dem golde/ glenzieren missewende frî./ Der edeln künge wâren drî/ die sus ze velde
KvWTurn 515 zogt ûf die plâniure/ von Cleven der gehiure,/ ein grâve missewende bar,/ mit eime schilte wîzgevar,/ der was mit hermîn überspreit./
MarseqM 15 herin geist lobin muoze./ //Iemir magit an ende,/ muotir ane missewende,/ frouwe, du hast virsuonit daz Eva zirstorte,/ diu got ubirhorte./
MF:Reinm 45: 3, 7 die doch sô guot dâ wellent sîn!/ daz sint ir missewende./ /Ich habe in anders niht getân,/ wan daz ich sêre
NibB 981,4 von dem herzen $s vast%..e an Hagenen wât./ sô grôze missewende $s ein helt nimmer mêr begât./ Den gêr im gein
Ottok 408 daz er niht des vermeit,/ daz ze frumikeit gezôch,/ alliu missewend in flôch./ sus kunden si der sælden phlegen./ diu het
Ottok 2744 des wirt zît./ diu kunigin iren sun zôch,/ daz in missewende flôch,/ unz daz er ze manne wart,/ ân die leidigen
Ottok 11984 die sêl,/ sît der lîp hât ein ende./ des kunigs missewende/ erlûte und erhal/ in allen landen über al,/ daz ers
Parad 22, 17 sehin mit geistlichin ougin, da si findit reine lutirkeit one missewende, noch der si sich richtin sal. ez muiz gar lûtir
Parz 4,22 wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich hie_zuo hân erkorn,/ er ist
Parz 62,10 für wâr./ ich was sînen knappen bî:/ die sint vor missewende frî:/ si jehent, swer habe geruoche,/ op der ir hêrren
Parz 87,18 elliu wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende vrî./ der heizet einer Lanzidant,/ von hôher art ûz Gruonlant:/
Parz 94,26 mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze
Parz 113,12 ir wamme:/ an ir brüste si in zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si hete Gahmureten/ wider an ir arm
Parz 234,28 gegert:/ die truogen lieht dem silber bî;/ vier kint vor missewende vrî./ sus giengen se alle sehse zuo:/ nu hœrt waz
Parz 337,8 als ich sanc gein einer maz./ de küngîn Belakâne/ was missewenden âne/ und aller valscheite laz,/ dô si ein tôter künec
Parz 338,26 triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken gâch,/ dâ missewende hœret nâch,/ pfliht werder lîp an den gewin,/ daz muoz
Parz 422,23 ir gast:/ dez dritte was der sorgen last./ ân alle missewende/ nam si Gâwânn mit ir hende/ unt fuort in dâ
Parz 467,15 mich von dem bescheiden hât,/ der nihtes ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./ ich hân mit sorgen mîne jugent/ alsus
Parz 476,1 des diu werlt was gereinet,/ het got an im erscheinet./ //Missewende was sîn riuwe,/ er balsem ob der triuwe./ al werltlîchiu
Parz 487,19 dolten herzen riuwe/ niht wan durch rehte triuwe,/ ân alle missewende./ von der hôhsten hende/ enpfiengens umb ir kumber solt:/ got
Parz 499,27 von ir tæte./ nu volge mîner ræte,/ nim buoz für missewende,/ unt sorge et umb dîn ende,/ daz dir dîn arbeit
Parz 504,2 man prîses gâhen./ //___Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende frî,/ sît er von Tschanfanzûn geschiet,/ op sîn reise ûf
Parz 596,15 wert unde hôchgemuot./ er was vor schanden sô behuot/ daz missewende an im verswant./ sîn prîs was sô hôh erkant,/ swer
Parz 751,8 in strîten/ sînen prîs gewîten/ und werdekeit gemachen hôch./ elliu missewende in vlôch./ er was wîben undertân:/ op die triwe kunden
Parz 825,10 ein man,/ mit triwen milte ân âderstôz,/ was sîn lîp missewende blôz./ ___des landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret wie
Rennew 27192 sime geslæhte/ getorst er nie komen dar./ sin lib ist missewende bar/ und wol aller eren wert./ swer an in keinr
RvEAlex 84 der wîs Aristôtiles,/ der den stolzen degen zôch/ den valschiu missewende ie vlôch,/ und dem er zaller zît enbôt/ sîn gelück
RvEAlex 2065 ob dû in des niht geniezen lâst,/ des muost dû missewende hân./ dû solt es in geniezen lân.»_–/ «Zewâre, liebiu muoter
RvEAlex 17472 Gote stæte sint,/ und hertent an daz ende/ wol âne missewende./ Got sendet niht alsolhez leit/ dar umbe sîner kristenheit/ daz
RvEAlex 17766 und an gelâze,/ in wîplîcher mâze/ zühtec senfte hôchgemuot,/ von missewende wol behuot/ biz sie zorse kâmen/ und harnasch an sich
RvEAlex 18575 ir lât daz guot/ rîten. dirre kranke muot/ ist âne missewende niht,/ daz man iuch gân, ez rîten siht./ ez irret
RvEAlex 19844 vriunt und mîne man/ daz sie mirz z unêren/ nâch missewende kêren.»/ sie sprâchen al «er sol daz lebn/ umbe dise
RvEAlex 20205 blüejender jugent/ ein kint, ein man in ganzer tugent/ vor missewende wol behuot./ der junge reine degen guot/ enthielt sich schôn
RvEBarl 10 beslozzen und bestricket hât/ daz angenge und daz ende;/ sunder missewende/ bist dû der urhap genant,/ daz ende stât in dîner
RvEBarl 2565 doch beleip gar unverschart./ diz bezeichent, daz bewart/ vor aller missewende was/ aller megde ein spiegelglas/ Marîâ, diu reine maget,/ von
RvEBarl 3082 und des gelouben begin/ behalten an daz ende/ gar âne missewende./ //Kristes lêre und sîniu wort/ und aller worte hœhster hort/
RvEBarl 5755 was geborn von hôher art./ sîn geslähte was bewart/ vor missewende unz an ir zil./ dar zuo sie hâten guotes vil:/
RvEBarl 10773 des bîtet ir verworhtez leben,/ swie redelîche habe gegeben/ sunder missewende/ diu bezeichenunge ein ende/ den worten, diu mit wârheit/ die
RvEWchr 12695 zewerbinne sine hulde;/ wie das opfir solte sin/ rehte ane misse wende schin,/ so das ez Got geneme/ were und nit
RvEWchr 12695 sine hulde;/ wie das opfir solte sin/ rehte ane misse wende schin,/ so das ez Got geneme/ were und nit wider
RvEWchr 12760 mit der wihe heilig,/ reine und Gote ummeilig/ gar ane misse wende./ er wihte #;voch ir hende/ mit dem heiligen #;eol
RvEWchr 12760 der wihe heilig,/ reine und Gote ummeilig/ gar ane misse wende./ er wihte #;voch ir hende/ mit dem heiligen #;eol zehant./
RvEWchr 16637 abe lie,/ er hiez si legen uf den wec:/ ir misse wenden súnden vlec/ wolt er an in rechen da./ die
RvEWchr 16637 lie,/ er hiez si legen uf den wec:/ ir misse wenden súnden vlec/ wolt er an in rechen da./ die zwelf
RvEWchr 17346 Adonibezech alda:/ si hiessen im abe slahen sa/ umbe sin missewende/ beide f#;eusse unde hende/ und liezzen in under ir tisch
RvEWchr 22008 das Gotis ewarten kleit Effot/ vor dem ewarten El%.y./ valschir missewende vri/ was sin vil reinú kintheit./ nah kindis libe kindiz
RvEWchr 25283 lip/ nah wiplichir zúhte zoh,/ dú mit bescheidinheit îe vloh/ missewende untz an ir zil:/ dú was genant Abigail./ dú wússe
SM:UvS 4: 3, 6 so wirde ich seneder sorgen vrî und och diu sældenrîche missewende./ //Frowe, ich wære gerne vrô:/ daz mac âne iuwer helfe

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken