Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mære Adj. (164 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Athis A 16 wie sie giengín/ Anz gebírge índen walt./ Do dit der mere helít balt/ Allíz wol bescouwíte,/ Harter sích unurouwíte/ Des iuncherrín
Athis C 159 íngegín,/ Als im sín dínc ist gelegín’/ Sprach der helít mere./ ’V sínt die romere/ Also wol gesezzín,/ Woldírs nicht uírgezzín/
AvaLJ 19, 3 vragen $s die wisen, di da waren,/ ube daz kint mare $s da geborn wære,/ chunich der Judene, $s liehtvaz der
AvaLJ 26, 4 chunige here $s die scolten Crist eren./ si brahten gebe mære, $s tiure unde swære,/ daz golt von Arabya, $s daz
Eracl 473 von er vil genæme wart/ und über al die werlt mære./ und daz dehein ros wære,/ er erkande sîn art und
Eracl 1089 stân./ der enphie sie wol und frâgte sân/ Eraclîum der mære,/ wie ez im ergangen wære./ ‘herre, wol.’ ‘deist mir liep.’/
Eracl 1321 dem antlütze./ daz was im unnütze/ und was im als mære,/ sam ez ein halm wære./ daz sach der keiser gerne
Eracl 1529 manegen muot./ ezn was schœne noch [schein] guot./ Fôcas der mære/ sprach dô offenbære/ zuo Eraclîô dem kinde/ ‘wie gerne ich
Eracl 1692 junge Eraclîus/ der wîse und der gewære./ dô wart harte mære/ sîn witze und sîn wîsheit./ diu spîse was im dô
Eracl 2114 herze und der lîp/ ân allen wandel wære./ Eraclîus der mære/ nam der frouwen aller war./ dô er sie het geschouwet
Eracl 3065 fromen./ enwære sie hiute her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil ich jehen,/ müeste
Eracl 4141 war genomen./ nû was Eraclîus dar komen/ ê der keiser mære/ von dem münster komen wære,/ wan er der frouwen gemach/
Eracl 4339 sî erbolgen,/ ich wil iu herren volgen’/ sprach der keiser mære./ ‘nû sage uns offenbære/ Eraclî, rehte dînen muot.’/ ‘herre, sô
Eracl 4431 buoch hœre sagen;/ er wart verrâten und erslagen./ Eraclîus, der mære helt,/ wart ze keiser dô erwelt./ sus vinde wir geschriben
Eracl 4557 sie durch grôze nôt./ des rîches herre gebôt,/ Eracliûs der mære,/ swer sô kristen wære,/ ez wære diser ode der,/ der
Eracl 4846 drâte,/ waz sîn wille wære:/ sus enbôt im der helt mære./ /alsô der künec Cosdrôas/ gehôrte, wie der rede was,/ sie
Eracl 4978 den rücke/ machte er des kriuzes segen./ alsô hielt der mære degen/ Eraclîus der rîche,/ gewâpent keiserlîche./ /schiere kam dâ Cosdrôas./
Eracl 4994 iu sagen,/ wie er gewâpent wære./ ez fuorte der helt mære,/ Cosdrôas der küene,/ ein zeichen, daz was grüene,/ des het
Eracl 5355 mac ich iu nû sagen mê?/ dô wânde der helt mære,/ daz ez ein kraft der juden wære./ dar an betrouc
Gen 679 wolgetâne,/ zesamene si gehîten, $s micheliu chint gewunnen,/ gîgante die mâren, $s allez ubel begunden si mêren./ //Dô begunde unseren trehtîn
Gen 1114 newante $s ze neheiner slahte scante:/ dem sîn lîp wâre mâre $s daz er si mit alle verbâre./ / //Dô Ysaac
Gen 1667 dâ barg er unter $s dei heideniskin wunter,/ scaz den mârin, $s er newolte sîn nieht dane fuoren,/ noch nieman nestatôte
Gen 2746 êre $s daz dich al dîn chunne heizit hêrre./ Vili mâriu lant $s choment in dîne hant./ sô dû dei gewinnist,
Herb 5830 bilibetes./ Hector sprach den sine1n zv:/ "Ez ist mir also mere fru/ Als vil spete/ Leider vngerete."/ Als er gesprach daz
Herb 7802 er im nach rief:/ "Kere, helt, kere!/ Mir ist aso mere,/ Daz ich den tot kiese,/ Als ich min ros vurliese./
Herb 9826 sterbe1n/ Vnd sol ich habe1n swere,/ So ist mir=z also mere/ Hute also morne."/ Do reit er hin mit zorne./ Priamus
Herb 10995 noch na,/ Itzunt hie v3nde itzu1nt da,/ In alle1n stete1n meren./ Also geschach de1n troyre1n./ Do sie wonde1n tot wesen,/ Des
Herb 11209 do zv kvne was./ Owe, leider, elas!/ Mir were also mere,/ Daz ich narcissvs were,/ Der harte schone iu1ngelinc,/ Der vber
HimmlJer 342 (daz puch saget uns so):/ diu eine ist haiter unte mare,/ nah dem himele gevare,/ diu ander luter so daz golt./
HimmlJer 356 wir werden inain,/ waz pezaichenet der stain/ also haiter unte mare:/ ainen offenen suntare,/ den riwent sine sculde/ unte er gotes
Hochz 146 sinem hertuome./ //Da vernemet rehte, wie ez gat:/ in dem mæren meregarten stat,/ daz in daz apgrunde gat,/ ein vil hoch
Hochz 332 dar brahte in verte./ diu michel wirtschaft/ diu bezeichent die mæren gotes chraft,/ daz got allez daz bestellet,/ als im selben
Hochz 907 riten zuo began,/ manich wip unde man/ sanch do dem maren,/ die die heristen waren./ //Daz was an einem donerstach,/ der
HvNstAp 1810 Was du wilt, das soll sein.’/ Do sprach die vil märe/ Zu dem Tyrlandere:/ ’Nempt, her Tyrus, nu zestund/ Rotes goldes
HvNstAp 17640 Der nem zu mir di kere!’/ Der werde und der mere/ Was ain wittewere./ Im stunt sein müt in freuden ho./
HvNstGZ 5165 lůte ist,/ Er h#;eohet den s#;eundere./ Die gitigen sint im mere,/ Er git in silber und golt:/ Da von werdent sie
Iw 1709 aber diu ûzvart/ anderstunt versperret wart./ daz was im alsô mære,/ wan ob ietweder porte wære/ ledeclîchen ûf getân,/ und wærer
Iw 7189 ir koufe envunden,/ des sî sich underwunden./ sî wâren zwêne mære/ karge wehselære/ und entlihen ûz ir varende guot/ ûf einen
Iw 7741 suochet mich.’/ dô verstuondens alrêrst sich/ daz ez der degen mære/ mittem lewen wære,/ von dem sî wunder hôrten sagen/ und
KLD:GvN 39: 2, 1 vant,/ daz er dâ gerne bant./ //Dô sprach der wirt mære zim waz er kunde./ ‘ich bin ein büttenære:/ swer mir
Kreuzf 4127 sporn nam./ uber velt der herre quam/ gevarn, der lobes mêre./ als ob er erwunschet wêre,/ zû der tjost er schicte
KvWHvK 542 der stat/ ein teil der burgære,/ und ouch den keiser mære/ stapfen gegen in dort hin:/ umb die stat wolt er
KvWHvK 686 in/ als er gehaz im wære./ ‘nu sagent’, sprach der mære/ keiser, ‘wie getorstent ir/ ie gestrîchen her ze mir/ oder
KvWSchwanr 298 lant/ ab des vil tiefen meres fluot./ wol ûf, ir mæren helde guot,/ und îlent mit mir an den sê!/ der
KvWSchwanr 872 sô tiure wart geclaget/ ir inniclîchiu swære,/ daz manic ritter mære/ mit ir begunde weinen/ und grimme clage erscheinen/ mit herzen
KvWTroj 203 stœret./ ob si dâ nieman hœret,/ daʒ ist ir alsô mære,/ als ob ieman dâ wære,/ der si vernemen künde wol./
KvWTurn 290 ein cleine,/ als in daz was gebære./ darnâch die geste mære/ begunden sich bereiten:/ si wurfen unde leiten/ diu rîchen wâpencleider
LobSal 202 //Salmon der was heri./ er hiz vur tragin gebi vil meiri/ des edilin gisteinis,/ grozzis undi cleinis./ mid allin erin hizzer
Lucid 31, 15 ſancte iohanneſ reſtet. Dar nach iſt frigia. Da lit die mere Troia. Da bi iſt ein lant heiʒet lycaonia. Da rinnet
NibB 386,2 minneclîchen $s bî ir gesinde sehen,/ sô sult ir, helde mære, $s wan einer rede jehen:/ Gunther sî mîn herre, $s

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken