Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

liep Adj. (2484 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 61, 33 me unerforcht und geminnet dann alle ritter die nu lebent. Liebes kint Dorin, schoner ritter, hettestu alle din leptag gelebet, du
Lanc 62, 19 alle die welt uberhöhen, der sie behalten $t getar. Vil lieber sun, diße dru ding hettent ir baß an uch dann
Lanc 62, 22 frölicher gesellschafft mit aller der welt als du wert, vil lieber sun myn. Ir wart vil fröer gebens dann keyn man
Lanc 62, 28 sie mit den augen nit mochtent angesehen, und sprachen, vil liebes kint, das keyn gut man sin augen solt laßen sehen
Lanc 62, 31 boßheit off uwer hercze, das hort ich uch sprechen, vil lieber sun, das ich ye kint hort gesprechen. Vil liebes kint,
Lanc 62, 31 vil lieber sun, das ich ye kint hort gesprechen. Vil liebes kint, doch ich herticlich wiedder dich thete, du wert mir
Lanc 62, 32 doch ich herticlich wiedder dich thete, du wert mir doch lieber dann mynselbs lip! Das was auch nicht mit all umb
Lanc 62, 36 kund gesehen die großen miltikeit die in uwerm herczen was. //Liebes myn kint, ich hett all myn alten sitten gewandelt durch
Lanc 62, 37 gewandelt durch dynen willen; ich enwart nye milte, das hettestu, liebes kint, wol gebeßsert, hett dich got laßen leben, mit diner
Lanc 63, 6 weiß auch wol das ich lenger leben muß dann mir liep sy, wann den besten trost, den ich ummer men gewinne,
Lanc 63, 13 geladen das der ander teyl cleyn solt sin gewesen. Schone liebes kint, dißer zweyer stanthart wert du eyner, und der konig
Lanc 63, 17 die welt allesampt angestorben ist mit dem tot der myn liebes kint hůt zurbrochen hatt. Wann nu keyn man wedder gott
Lanc 63, 26 er alle die erbarmet dieß horten, nochdann die yn nicht lieb hetten. Phariens und allen den rittern und allen den burgern
Lanc 64, 33 ir mußt uns die kint heruß geben, es sy uch lieb oder leyt! So rat ich uch das ir sie mit
Lanc 65, 2 ir des zu radt sint worden das wir alle ee lieber sterben $t dann wir unser rechten herren vor unsern augen
Lanc 67, 3 sym fynde da ern komen sah, und gedacht wie im lieber were, ob er sterben solte, das er ersam tot verlibe
Lanc 67, 26 hant ein unreyn hercz in uwerm libe, das uch der lieber ist der uch unere und schande thut dann der uch
Lanc 69, 4 ‘Ich bin mit luten’, sprach er, ‘die mich alle nicht lieb hant. Ich enweiß auch nicht wie mirs kómet, ich han
Lanc 69, 37 kůnt und kam ein wort gesprach. ‘Ay’, sprach er, ‘edler lieber herre, siczent off uwer beste roß @@s@und fliehent! Hie komet
Lanc 72, 1 hatt bracht.’ Da gedacht Phariens das er war gesprochen hett. @@s@‘Lieber frunt’, sprach Claudas, ‘nů enwenet des nicht das ich sie
Lanc 72, 3 mit rechtem urteil erteilet. Das enwil ich auch nymant zu lieb thun dann uch, her Phariens, wann ich uch so getruw
Lanc 73, 13 weiß, uch ensolt nymer gut man gern gesehen noch gehören!’ ‘Lieber nefe’, sprach Phariens, ‘es ist ware als man spricht, das
Lanc 73, 20 großer byderbekeit und von großer hubscheit: du solt huten, als lieb als dir din ere sy, wann du kúmest zu eim
Lanc 79, 11 Ich wil auch das irs wißent das ich uchselber enweiget lieb han, und mocht ich uch mit rechter rede dot geslagen,
Lanc 81, 20 auch danne ob ir wolt! Ich han synen dot vil lieber dann mynselbes leben.’ Phariens antwort im ein wort nicht von
Lanc 82, 27 wollent, so schlagent mich fur yn, das ist mir vil lieber dann das ir yn dot schlugent vor mynen augen!’ Da
Lanc 83, 28 vor yn. Darumb was ir Phariens holder und hete sie lieber dann er sie ye gewann, und gedacht das ers ir
Lanc 84, 3 von ruwen und von jamer umb ir meister beide, so lieb waren sie den beyden kinden. Das vernam die frauw von
Lanc 84, 15 ‘Ir hant byderbeclich gethan. Werlich, ich wil uch úmmer deste lieber han in myme herczen! //Eya herre’, sprach er, ‘ist doch
Lanc 84, 25 und bleich, und waren in ir augen rot von weynen. ‘Lieben kint’, sprach sie, ‘was ist uch, das ir so unfro
Lanc 84, 30 das syn’, sprach Lyonel, ‘so enmocht mir nymer ding als lieb geschehen, so enwúrre uns auch nichts mere.’ ‘Werlich’, sprach die
Lanc 84, 35 wie es umb sie stee, und hút uch auch, als lieb uch myn fruntschafft sy, das ich uch nymer unfro herumb
Lanc 85, 2 zu herczen gingen als sie thúnt. Nu hutent uch, als lieb uch sy das uwer meyster schier kument, und sehent das
Lanc 87, 2 ir myner herren meister beide besprechent. Und ist es uch lieb, so wil ich unsern luten allen sagen das ich gute
Lanc 87, 4 vor freuden nicht gebaren kúnden.’ ‘Herre’, sprach sie, ‘mir ist lieb das ir die lút fro machent, wann das man nicht
Lanc 87, 7 nymer man der uch men thet reden dann uch selb lieb were.’ Er halst die jungfrauw und ging zuhant zu syn
Lanc 87, 36 in des konig Claudas gefengniß nit enfúrt.’ ‘Das ist mir lieb’, sprach die jungfrauw. $t Phariens ging wiedder zu dem fenster
Lanc 89, 9 yn fast sere wer sie so sere gewunt hett. ‘Owe liebe jungfrau, wer hatt uch so sere gewunt? So mir gott’,
Lanc 89, 13 willen gern dulden wil, mag ich im zu recht icht lieb wesen? Ich sag uch werlich’, sprach sie, ‘das ich im
Lanc 89, 14 wunden.’ ‘Werlich jungfrauw’, sprach er, ‘er mag uch zu recht lieb haben, und alles das ir im gebietent das sol er
Lanc 89, 21 ‘So mir got muß helffen’, sprach er, ‘ir sint mir lieber dann myn selbs lip, und gewißlich me barmherczikeit und me
Lanc 89, 24 und er zu mir nicht enkam. Er was mir so lieb, und ich getruwet im so wol, were alle die welt
Lanc 89, 30 der man dem allerbest getruwe den yn duncket der yn lieb hab.’ Da das die jungfrauw hort, da erbarmet er sie
Lanc 91, 2 ir aug was steteclich an yn gewant, wann sie yn lieber hett dann alle die in der werlt waren. Er was
Lanc 93, 12 und er schampt sich fast sere und sprach: ‘Eya gnade, liebe jungfrauw, ich spreche dasselb noch hůt diß tags. Aber ich
Lanc 93, 15 unfro was, und was im sere leyt. Er sprach: ‘Vil lieber nefe, nicht me enweynent umb das ir keyn lant enhant;
Lanc 93, 35 ir mich icht me fragent. Ich han auch die kint lieber dann ymant in der welt, on ir mutter; das enthun
Lanc 93, 37 lobe ich, ich hans selber gnung -, ich han sie lieb durch irselbes willen und auch durch anders willen. Herre Lambegus’,
Lanc 94, 9 ir uwern oheim mit uch bringent, wann hutent uch, als liep als uch uwer lip sy, das ir nymands men mit
Lanc 94, 33 das ich der edelsten eyner bin der gesin mag.’ ‘Vil liebes kint’, sprach sie, ‘das sollen wir wol gesehen ob irs

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken