jâ – jagesite jagespieʒ – jâmerbrôt jâmerbürde – jâmerrede jâmerrëgen – jâmersuht jâmertac – jardîn jârdinc – jârmarket jærmerlich – jegede jegelich – jëner, -iu, -eʒ jënerhalp, ënerhalp – jiuch jiuchære – ju jû – judenbrâtære judenbrücke – judenrâtman judenrëht – jugentheit jugentlich – jungede jungelinc – jungen jungent
|
jârrihtære
stM.
für ein Jahr bestimmter Richter:
consul romanus: ein iar richter ze Rome VocOpt
41.031
MWB 3,1 59,13; Bearbeiter: Hansen
jârschillinc
stM.
jährlich zu entrichtende Geldsumme:
diz vorgenante gut lie wi Gunter und Henrich heren zu Saltza
[...] ewicliche zu besitzene zu eime iarschillingge
geldes Saltzessir pfeningge UrkMühlh
396
(a. 1329).
– spez. (österr.) als Pauschalsumme zur Ablösung von Mautgebühren (vgl. DRW
6,462 mit weiteren Belegen):
in der hantvest hat man geschriben, daz die soldner gebent jarschilling und
ander maut nicht UrkÖsterrSt
66
(a. 1310)
u.ö.
MWB 3,1 59,16; Bearbeiter: Hansen
jârtac
stM.
1
‘Todestag, Jahrzeit’ (vgl.
jârzît
1.2 und DRW 6,465 mit weiteren Belegen) 2 erster Tag des Jahres, ‘Neujahrstag’
1
‘Todestag, Jahrzeit’ (vgl.
jârzît
1.2 und DRW 6,465 mit weiteren Belegen):
daz si alle iar ze vnserm jartage vigilie vnd misse singen vnsern selen vnd
vnser vôrdern selen ze troͤste UrkCorp (WMU)
933,12
u.ö.;
zem sibenten und zem jârtage / und ze der bevilde
[Bestattung] / solt man wesen milde / mit opfer und
mit sêlgeræt Helbl
7,76.
–
den ~ begân
‘die Jahrzeit, das Jahrgedächtnis begehen’
so ist das aigen dem vorgenanten gotzhaus [...]
und soln si mit der gemäin der samung einen jahrdag begen mit singen undt mit
messen als gewonleich UrkNAltaich
2,34
(a. 1304);
vnd schvln mich da bestatten in meiner hovsvrowen grab, vnd schvln vvrbaz
vnser baider iartach mit einander begen UrkHeil
1,273
(a. 1294);
UrkCorp (WMU)
N514,7
u.ö.
2
erster Tag des Jahres, ‘Neujahrstag’
an dem næhsten samptzetage nach dem jaretage UrkCorp (WMU)
1525,3
MWB 3,1 59,26; Bearbeiter: Hansen
jârvaste
swF.
einjähriges Bußfasten:
comes Siboto notificat scire volentibus, quod pro homicidio carranam
persolverit; quinque vero iaruasten sibi sunt remisse UrkFalk
162
(a. 1170-1190).
– wohl hierher (anders Glr.z.St. mit Lexer 1,1557 ‘die jährlich
wiederkehrenden Fastentage’), an textkritisch problematischer Stelle (vgl.
Anm.z.St.):
hoͮbthafte sunde heizzint die, da
charrîne [vierzigtägiges Bußfasten] unde iâruasten
nach hôrent, also sint manslahte, uberhuor, sippehuͦr Spec
5,23
MWB 3,1 59,44; Bearbeiter: Hansen
jârvrist
stF.
‘Frist von einem Jahr, Jahresfrist’
daz er von nu der liehtmess auch inner iarfrist Duringes vnd Pæblins bruͤder,
dem æltern schuͤler, ein kirchen liehen sol UrkCorp (WMU)
1355,39.
248A,45.
– phras. nahtvrist, jârvrist, wohl i.S.v. ‘über Nacht aufgeschoben
heißt übers Jahr aufgeschoben’
nv ist ez also wehe, / daz ich mich bereite, / als ich lenger
beite / nacht frist, iar frist Herb
2104
MWB 3,1 59,54; Bearbeiter: Hansen
jârzal
stF., auch stN. (Lanc ).
1 Zeitraum von einem Jahr 1.1 allg. 1.2 einjährige Frist, ‘Jahresfrist’ (allg., spez. als Frist für die Lehnsmutung, Verschweigungsfrist usw., vgl. differenziert DRW 6,469 mit weiteren Belegen) 2 bestimmte Anzahl an Jahren 3
‘Volljährigkeit’ (vgl. DRW 6,470 mit weiteren Belegen)
1
Zeitraum von einem Jahr
1.1
allg.:
an dem [römischen Bischofsstuhl] saz er
[Petrus] vber al / fivnf vnd zwenzic iar zal
Martina
249,88;
doch ist da bi bezeichent / jar zale die da reichent /
von der geburt uf erden / Jhesu Cristi des werden / untz hin an anticristum
Daniel
6516.
– vom Lebensalter, ‘Lebensjahr’
daz vierde alter heizit iuuentus / daz ist betutet och alsus / ein
rehtiv vollekomen iugent / vnde in der besten mugent / und allis wahsit mit
genuht / von aht vnd zwenzic iare fruht / und nivn vnd vierzic iar zal / dar
an gestat ez vbir al Martina
264,21
1.2
einjährige Frist, ‘Jahresfrist’ (allg., spez. als Frist für die
Lehnsmutung, Verschweigungsfrist usw., vgl. differenziert DRW 6,469 mit weiteren
Belegen):
daz er der jârzal vergaz / und sîn gelübede versaz, / unz
daz ander jâr gevienc / und vaste in den ougest gienc Iw
3055;
den ritter beschwert die mynne von tag zu tag, und sehe
gern das das jarzal hinweg were Lanc
319,15;
binnen der jârzcale SSp (W)
1:70,1.
3:31,3;
swenne daz kint von sinem herren belehent wirt. so gant sine
[l. siner
] manne iarzal an. daz si ir guͦt enphahen svln. die wile si irz
guͦtes nv̍t enphangen hant. von dem kinde so svln si dem obern herren da von
dienen SchwSp
187b.
– auch länger als ein Jahr:
iegeliches mannes iarzal beginnet gegen sinem herren. so er sin guͦt
enphahet von sinem herren. die iar zal zellen wir ein iar vnde sehs wochen
SchwSp
186a
2
bestimmte Anzahl an Jahren:
– als Frist:
so sol er [der Verbrecher] druͥ iar von der
stat sin. dise iarzal sol enhein rat abe lan duͥr bette noch dur dienst
StRZürich (B)
20,23;
swer in der selben iarzale [d.i. fiͮnf iar
] kein gewalt tvͦt UrkCorp (WMU)
18,36
u.ö.;
DRW
6,470
(BadenArgUrk. I; a. 1311).
– in Datierungen:
an dem selben tage vnd jarzal UrkCorp (WMU)
2051A,12;
an dem tag vnd der statt der vorgeschriben jarzal WeistGr
1,37
(a. 1347).
– jmds. ~
‘jmds. Anzahl von Lebensjahren’
und merchet ob ir iuch enstêt / an deheiner iuwer jârzal /
daz sich der jæmerlîche val / unser armen hie ze helle / mit vreuden enden welle
KvHeimUrst
1889;
von Christus, in Datierungen:
duͦ vnsers herren jarcal also wc: tuseng jar, zewej hundert sibenzech vnd
núne UrkCorp (WMU)
382,40
u.ö.
3
‘Volljährigkeit’ (vgl. DRW 6,470 mit weiteren Belegen):
ab ein kint sîne jârzal behelt [mündig, volljährig wird
] ê den zinstagen daz daz gût verdienet ist, ez sal den zins ûz nemen
SSp (W)
2:58,3;
ob ein kint sîne jârzal behaltet an dem zinstage, daz guot
ist verdienet SpdtL
215,9
MWB 3,1 59,63; Bearbeiter: Hansen
jârzil
stN.
Frist von einem oder mehreren Jahren (vgl. DRW 6,476f. mit weiteren
Belegen):
hiute ist der ahte tac / nâch den sunewenden: / dâ sol daz
jârzil enden Iw
2942;
baide sterben unde genessen / ich dar umb billich wil / das
ich hie das jar zill / üch gediennen müsse GTroj
2764;
en kein gotzhusman mag sin erb lihun won ze jar zilen WeistBa
242
(a. 1344);
StBZürich
105;
UrkCorp (WMU)
N214,21
MWB 3,1 60,51; Bearbeiter: Hansen
jârzins
stM.
‘jährlich zu entrichtender Zins’
pro annuo censu, qui vulgariter jarzins nominatur UrkWürtt
9,114
(a. 1287);
hat ein man iarcins an eime huse oder woran iz ist daz heizet iarcins, daz man
aller iere glich vermitet unde daz man buwen muz unde daz ouch verburnen mac
StRFreiberg
30,3.
63,5
u.ö.
MWB 3,1 60,60; Bearbeiter: Hansen
jârzît, jârgezît
stFN.
1
‘Jahrestag’
1.1 allg. 1.2 meist spez. der Jahrestag des Todes einer Person, ‘Todestag’ ,
metonymisch auch für die am Jahrestag des Todes abgehaltene Seelenmesse,
‘Jahrzeit’
2 Stiftung für eine Jahrzeit (vgl. 1.2 ) 3 Zeitraum von einem Jahr
1
‘Jahrestag’
1.1
allg.:
von dem tage immer sider / begêt man die selben jârzît. /
ich sage iu, wenne der tac gelît. / in dem herbest nennet man in sô / sanctæ
crûcis exaltâtiô Eracl
5279;
daz man den tac noch begat, / als di jargezit erstat, /
daz Petrus uz den banden quam Pass I/II (HSW)
19406;
ebin ûf den selbin tac / als dî jârgezît gelac, / daz zu
Pokarwin was irgân / der strît NvJer
11526;
Lanc
487,9;
Kchr
10453.
– Jahrestag einer Krönung:
Claudas solt ein großen hoff haben kurczlich und
began das jargezytt als herlich als denselben tag da er gekrönt wart. by den
zyten spulgeten [pflegten] all die konig großen
hoff zu halten iegliches jares desselben tages als sie gecrönet wurden
Lanc
50,10.
– Jahrestag einer Weihe:
mich hat min abt gesant
[...] nach dir, daz du in dirre vrist / zur
hohzit kumist, wan uns ist / des abtes jargezit gelegen. / da saltu nemen
dinen segen / unde dich vroun mit uns in gote Vät
28095;
die [
hohzit
] was an der jargezit / so man den abt kiesen pflit ebd.
27931
1.2
meist spez. der Jahrestag des Todes einer Person, ‘Todestag’,
metonymisch auch für die am Jahrestag des Todes abgehaltene Seelenmesse,
‘Jahrzeit’
unde sullen [die Vermächtnisnehmer] an mime
tode unde danah iêmerme an mime jargezite sunderlich gebet sezzen in irme
capitele uber min sele UrkFreiburg
1:179,28
(a. 1266);
sumeliche duͦnt ez [Fürbitten für die
Verstorbenen] an dem sibenden [Tag nach dem
Tod] , sumeliche an dem drizegisten, sumeliche an dem iargecit
Lucid
125,4.
125,6;
in anderen steten, dâ dî meistere des ordenes sint
begraben, dâ sal man [...] singen eine hôhliche
sêlmesse in ir iârgecîten StatDtOrd
119,12
u.ö.;
UrkBasel
2:218,19
(a. 1282).
– als Gedenktag von Heiligen (auch heilige ~
):
im [Zosimas] was ouch
leit die geschicht / daz er nicht weste uf welchen tac / ir
[Marias von Ägypten] heilige jarzit
gelac [Zosimas findet Maria v. Ä. bereits tot und kennt
daher ihren genauen Todestag nicht]
Vät
35664;
vgl.:
Moyses unt sîne junger / die dâ vor lebeten, / swie
vil si tugende phlegeten, / ir dult [d.i. tult
‘(heiliges) Fest’
] doch niemen begêt, / diu an ir jârzît gestêt
Wernh
1244.
–
die/ daʒ ~ begân eines Verstorbenen am Jahrestag seines Todes
(rituell) gedenken (und Fürbitte leisten), spez. ‘die Jahrzeit, das
Jahrgedächtnis begehen’
sô sal der nêheste lantcommendûr der hûser eines
[...] darzu bescheiden, daz man dâ inne des
meisteres iârgecît begê iêrgeliches [jährlich]
StatDtOrd
90,27.
90,21;
als daz iar do erginc, / her Priamus beginc /
Hectoris iar zit Herb
11137;
also das sie alliv jar min jargezit da mit svͥlen began
UrkHohenz
1,109
(a. 1300);
MinneR 239
170;
Lucid
125,14.
125,17
2
Stiftung für eine Jahrzeit (vgl. 1.2):
swer [...] dekein jarzit oder selgerete setzen
[...] wil StBZürich
64
(um 1335)
3
Zeitraum von einem Jahr:
die tugentlich gemuote / in einem klôster si beleip, / unz si
darinne vertreip / disiu kurzen jârzît Ottok
6684;
dich het got lâzen ligen / manigiu jârzît / datz Reinse in
dem munster wît ebd.
63613;
dri jar gezit / dri zal versuchunge git Daniel
399;
HvNstAp
6831
MWB 3,1 61,3; Bearbeiter: Hansen
jârzîtmeisterinne
stF.
‘Verwalterin der Jahrzeiten’ (vgl.
jârzît
; vgl. DRW 6,476):
das pfunt haller geltes solen wir laussen der jarzitmaistrinun
UrkHeiligkreuztal
248
(a. 1345)
MWB 3,1 62,1; Bearbeiter: Hansen
jârzîttac, jârgezîttac
stM.
‘Todestag, Jahrzeit’ (vgl.
jârzît
1.2; vgl. auch DRW 6,476 mit weiteren Belegen):
das man iemer me nach hern Vͦlriches tode an sinem jargezittage den siechin an
dem velde [...] von dem selben huse sol gen ain pfunt
pfenninge Kostenzer UrkCorp (WMU)
708,40;
alle iar an meinem iarzeittage ebd.
569,12;
UrkHeiligkreuztal
278,22
(a. 1348)
MWB 3,1 62,5; Bearbeiter: Hansen
jârzol
stM.
jährlich zu entrichtende pauschale Zollabgabe (vgl. DRW 6,479):
der [Händler] sol geben von sinem
[...] kaufschatze vnde swaz er darvmbe her wider
bringet ein halp phunt phæ̂ffers ze jarzolle UrkCorp (WMU)
548A,12.
548A,27;
swelich burger den iarzol git, daz ist ein halp phunt phaefers
StRAugsb
30,32
u.ö.
MWB 3,1 62,13; Bearbeiter: Hansen
jaspis
M.
auch jaspes, jasp.
ein Edelstein, ‘Jaspis’ (vgl. Engelen, Edelsteine, S. 318ff.; aus mlat.
iaspis, teilweise noch lat. flektiert):
der zwelfte [Stein] ist jaspis
genant. / den vindet man in mangem lant / und sint von manger varwe: / der aber
grüene ist garwe, / der ist der beste under in Volmar
259;
ein vil liehter jaspes, grüener danne ein gras
NibB
1783,3;
ain kreuz auf ainem grüenen jaspen BdN
470,13;
dâ [Estrich] wâren striche an
gemaht / von jaspidê maneger slaht UvZLanz
4124;
von jaspes ein grêde
[Podest] sinwel Parz
816,21;
HimmlJer
132.
155;
Mechth
4: 3,23.
– bildl.:
diz [die zwölf Apostel] sint die iaspise, die dâ
stân / in deme himelrîche Kröllwitz
1597;
von Christus:
des siges jaspis, der daz blut verstalte [stillte]
Frl
1:20,19
MWB 3,1 62,20; Bearbeiter: Hansen
jâ vix
Interj.
zur Bekräftigung einer Aussage:
doch wil ich von dem snabel [des
Vogels] sagen: / do het man fur [Feuer]
wol uz geslagen. / ist daz niht wor, ich sprich ‘ja vix’! / er luchtet sam der
sardonix Minneb
5193
MWB 3,1 62,36; Bearbeiter: Hansen
jâwort
stN.
hier iowort.
‘Zustimmung’
das mit wiln, ioworte vnd aus bevel des [...]
hertzogen in Slesien [über die Bäcker eine Strafe verhängt
wird]
UrkSchles
7,11
MWB 3,1 62,41; Bearbeiter: Hansen
jazint
stM.
→
jacincte
MWB 3,1 62,45;
jê
Interj.
wohl Ausruf des Erschreckens, Erstaunens, ‘Herrje, bei Gott’ (oder
bekräftigendes →
jâ
):
‘je’, sprach die konigin [zu Hectors Freundin,
die mit ihm mitziehen will] , ‘ob
yn [Hector] ein ander ritter ab steche oder mit den
wapen uberwunden wurde, [...] so mustent ir jhens willen
thun und hettent darzu uwern amis verlorn.’ Lanc
345,4
MWB 3,1 62,46; Bearbeiter: Hansen
jêcîs
Subst.
eine Schlangenart:
gein aspîs, ecidemon, / ehcontîus unt lisîs, / jêcîs unt
mêatrîs / (die argen slangenz eiter heiz / tragent) Parz
481,10
MWB 3,1 62,54; Bearbeiter: Hansen
jege-
s.a. jage-
MWB 3,1 62,57;
jegede
stF.
→
jaget
MWB 3,1 62,58;
jegelich
Adj.
‘für die Jagd angemessen bzw. üblich, jagdmäßig’
nu wâren der quartiere / von dem herzen viere / vier halben
ûf die hût geleit / nâch jegelîcher gewonheit Tr
3006
MWB 3,1 62,59; Bearbeiter: Hansen
jegere, jeger
stM.
auch jager.
1
‘Jäger’
2 milit. Bez. für eine (wohl nur leicht bewaffnete und daher mobile) Truppengattung 3 für die Jagd besonders geeignetes bzw. trainiertes Pferd, ‘Jagdpferd’ (vgl.
jagephert
)
1
‘Jäger’
Apollô, der ungewære, / der was ein birsære / durch
lôch [Gebüsche] , durch wälde und durch zîl. / kocher,
bogen unde phîl / truoc er nâch der jeger site, / dâ nerter sich vil ofte mite
RvEBarl
10157;
wenn die jäger ainen pern vâhen wellent, sô grabent si ain
gruob BdN
163,9
u.ö.;
ein jeger sol wol jagende hunde haben wert Frl
5:36,1.
5:34,7;
waz sol ein jager ân guot hund und ân ein horn? SM:Ga
1: 2,8;
StatDtOrd
47,29.
80,39;
UrkMerseb
880
(a. 1349);
UrkEnsd
65
(a. 1316).
– als Teilnehmer einer höfischen Jagdgesellschaft:
dâ bî wir mügen bekennen, ich und die herren mîn, / wer
die besten jegere an dirre waltreise sîn NibB
930,4
u.ö.;
der künec der hiez dô binden / den hirz ûf unde kêrte
dan; / er und sîn jegere Tristan / und al sîn massenîe / mit gehürne und mit
furkîe / riten si dô ze hûse wider Tr
3482
u.ö.;
Ägidius
358.
– bildl.:
ez sint gedanke und ougen / des herzen jeger tougen [
‘Gedanken und Augen sind die heimlichen Jäger des Herzens’ (vgl. TPMA
1,280f.)]
Freid
115,13.
– im Vergleich:
ûf mînen trôst genende, / und tuo als ich dir zeige. / joch machet strîtic
jeger wilt veige Flore (P)
3840;
Tauler
52,20.
– sprichwörtl. ‘der träge Jäger erjagt nichts’
→ Friedrich, PhrasWB, S. 237
2
milit. Bez. für eine (wohl nur leicht bewaffnete und daher mobile)
Truppengattung:
ein lâge [Hinterhalt] wart geleget, / ir jegere
schûfen sie hin vor LivlChr
7033
3
für die Jagd besonders geeignetes bzw. trainiertes Pferd, ‘Jagdpferd’ (vgl.
jagephert
):
da saß erselb uff synen jager und macht sich bald zu walde
Lanc
517,27;
ein knapp begeint yn uff eim großen jeger und was ob den
oren beschroten ebd.
622,2.
641,29
MWB 3,1 62,63; Bearbeiter: Hansen
jegerhorn
stN.
‘Jagdhorn’ (vgl.
jagehorn
):
ain jägerhorn wol gevassett mitt roten riemen SchwSp (W)
418,24
MWB 3,1 63,33; Bearbeiter: Hansen
jegerhunt
stM.
‘Jagdhund’
ich hân ouch manic kalp ûf walden funden, / dem half ich, als ich mohte / vor
wolfen und vor mürdic [blutdürstigen] jägerhunden
Hadam
212,7
MWB 3,1 63,36; Bearbeiter: Hansen
jegerhuobe
stF.
huobe, die einem Jäger zugeteilt wird:
item 24 iegerhube UrbNOÖst
216
MWB 3,1 63,40; Bearbeiter: Hansen |