înbrüchic
Adj.
‘nach innen gerichtet’
do kom dú selb jubilierend gnade her wider und ward im neiswi in beliplicher wise, [...], dik in dem bad ald ob tische ward im dú selb gnade; aber daz geschah in inbrúchiger wise, nút in usbrúchiger wise Seuse
175,26
MWB 2 1881,52; Bearbeiterin: Baumgarte
inbrünste
Adj.
→
inbrünstic
MWB 2 1881,58;
inbrünstic
Adj.
‘heftig brennend, stark entflammt’ (zu
brünstec
mit intensivierendem (?) →
in- ):
daz ein inbrúnstigú vakel enbrunnen sie in dinem herzen Seuse
384,15.
466,16;
luͦg oͮch, wie die hohen seraphin und die minnrichen selen des selben kores [Engelschores] ein inbrúnstiges ufflammen hein ane underlaz in mich [die Ewige Weisheit]
ebd.
243,13.
– übertr. ‘stark verlangend, leidenschaftlich’
si rûften ‘crucifige’/ nicht eines, sunder zwir, / wan inbrunstic was ir gir / und erhitzt ûf Christi tôt JvFrst
7416;
daz miner tochter mund so rott / von mine [l. minne
] ie so inbrünstig ward, / des litt erschlagen menig ritter zartt GTroj
23559;
ir [des Paares] frœlîch lust was ûf den haft [Verbindung, Festhalten] / der minne kon [
kone swstF., stM. ‘Ehepartner’] inbrünstic Reinfr
11143;
meist bezogen auf religiösen Eifer oder die myst. Liebe zu Gott:
vil süezer trôst und genâde geschach, / dô des heiligen geistes güete / inbrünstic si machte mit sîner glüete Renner
13212;
ei wel inbrunstec minne, / da sich erzouget inne / zu gesichte ieso gereit / godes gegenwurtekeit! Elis
5337.
5140;
ich jage ze dir mit hitzigem inbrúnstigem ernste, als der hirze zuͦ dem lebenden brunnen Seuse
216,16
u.ö.;
wohl hierher (vgl. Pfeiffer Anm.z.St.):
entliuhte uns, liehtebernder tac, / inbrinnend minne, balsmen smac, / blüejender hac, / inbrünstgiu [Hs. inbrv́nstîv
] herzen hitze LobGesMar
15,4
MWB 2 1881,59; Bearbeiterin: Baumgarte
inbrünsticlîche
Adv.
‘heftig brennend, leidenschaftlich’
des hat ein furic minne / ir herze unde aller ir sinne / inbrunstecliche enzundet Elis
979;
daz dú minnevackel ze allen ziten inbrúnstklich uf schlahe in allem minem gebette [Gebet]
Seuse
314,3;
so inbrunstklich glenzende ebd.
241,11.
317,16.
395,27
MWB 2 1882,24; Bearbeiterin: Baumgarte
inbrünstlîche
Adv.
‘heftig brennend, leidenschaftlich’
welch sêlic mensche hât nu den sin, / der sich ze gote und in got senke / und inbrünstlich an in gedenke? Renner
22536;
ker wider, daz wir dich an gesehen: der vatter mit sime gewalte, [...], der heilige geist, daz er dich inbrúnstlich wider enzúnde als ie von erst Seuse
436,2.
549,1
MWB 2 1882,30; Bearbeiterin: Baumgarte
în bücken, -bucken
swV.
‘eindrücken’
ein nase mitten gebuͤcket in Physiogn
227
MWB 2 1882,37; Bearbeiterin: Baumgarte
în buosemen
swV.
Lehnübers. zu lat. insinuare, hier ‘(Wissen/ Gewissheit) eingeben’
du der dem mennisken wihslichen in buosmest. zewizzene tuost die gewizzene daz er iht uerlazze [interl. zu qui homini prudentes insinuas scientiam ne derelinquat
]
PsWindb
93,Oratio
MWB 2 1882,39; Bearbeiterin: Baumgarte
înburc|heit
stF.
‘Rückzug in die innere Burg, in die Sicherheit einer inneren Eingeschlossenheit ’ (FWB 8,68 ‘tiefe, religiöse Einkehr’, Glr.z.St. ‘Seelengrund’):
ein gelassenr mensch, so sich der in inburgheit sezzet mit ingefuͤrten sinnen Seuse
169,28
MWB 2 1882,45; Bearbeiterin: Baumgarte
inbûwe
swM.
‘Einwohner’
an der vart / wurdin sî aldort gewar / toplin [würfeln] in der bûvin [La. inbuwin
] schar / einen knabin, der was risch, / kreftic, schône unde vrisch NvJer
7316
MWB 2 1882,50; Bearbeiterin: Baumgarte
in bûʒen
Adv.
→
enbûʒen
MWB 2 1882,54;
inc-
s.a. enk-, enz-
MWB 2 1882,55;
incarnation
stF.
‘Menschwerdung, Geburt (Christi)’ im Datum, vgl. WMU 3,2581.
MWB 2 1882,56; Bearbeiterin: Baumgarte
in|ch-
→
enk-
MWB 2 1882,58;
în conformieren
swV.
‘hineinformen, hineinbilden in eine Wesensform’ (vgl. Rosenqvist 1,121; vgl.
în bilden
,
în formen
,
în formieren
):
in diseme werdent die menschen geruͤret mit der wunden minne; sunder die andern sint inconformieret und ingenummen in die gevangene minne Tauler
316,23
MWB 2 1882,59; Bearbeiterin: Baumgarte
in|d-
s.a. end-, ent-
MWB 2 1883,1;
Inde
swM.
‘Inder’
den stain vint man datz den Dragoditen und datz [l. dâ ze
] den Inden BdN
452,9.
– mit lat. Pl.:
di indi begunden verzagen SAlex
4496.
4516
MWB 2 1883,2; Bearbeiterin: Baumgarte
indenke, ingedenke
Adj.
in der Wendung
~ sîn mit Gen.d.S. oder abh. Nebensatz ‘(einer Sache) eingedenk sein, (etw.) im Sinn habend, (sich an etw.) erinnernd’
an wirdekeit der herste / was dirre werde schenke, / rechtes wol indenke Elis
6112;
ich bin ingedenck deß goldes rot / das mir dein liebe bot / als ich urlob nam von dir FrSchw
6587.
7747;
Renner
13855 App.
–
sa di furstinne lobesam / ir megede weinen hi vernam, / indenke si vil rechte was / [...] wi daz unser herre sprach, / da er di frouwen weinen sach Elis
9143
MWB 2 1883,6; Bearbeiterin: Baumgarte
în denken
swV.
‘in Gedanken (in etw.) verweilen, (sich) in Gedanken (zu etw.) hinbewegen’ (vgl.
indenke
):
das er dike sin spise besserte sinen bruͦdern ze helfe und ze liebe, uf das junge bruͦder nit wider indehten [
ne ... incauta mente recurrerent, App.z.St.] in die welt und das die alten nit erlegen in dem wege Mechth
4: 20,9
MWB 2 1883,17; Bearbeiterin: Baumgarte
Indenlant
stN.
‘Indien’ (s.a.
India
, Inde):
psitacus haizt ain sitich, daz ist ain vogel in Inden lant BdN
221,28
MWB 2 1883,24; Bearbeiterin: Baumgarte
inder(t)
Adv.
→
iener
MWB 2 1883,27;
in dës
→
in
, în
2.1.2 (vgl. innen dës
→
innen
2.1.3)
MWB 2 1883,28;
Indîâ
Subst.
auch mit lat. Flexion, unflektiert als Name; Dat. auch Indian(t).
‘Indien’, (zum Indienbild vgl. LexMA 5,404f.):
der lande, die da heizent India, sint drú Lucid
22,4
u.ö.;
in eineme lante, heizit India JPhys
27,6;
NibB
403,1;
BdN
490,32.
– Dat.:
[der Ganges] springet in Indian vz eineme berge Lucid
19,16;
so hat noch mer gewaltes der von Indian Tannh
5,6.
9,41;
von Indîant Wh
41,16;
auch:
ûz Indîâ ebd.
447,15;
auf ainem perg in India BdN
490,36.
– Akk.:
unz an die ûzern Indîâ Wh
8,9;
in der innern Indîâ Wig
4754;
auch:
Thomas [
gewan
] die vremeden Indiam Spec
124,7;
RvEBarl
15901
MWB 2 1883,29; Bearbeiterin: Baumgarte
Indîân
stM.
‘Inder’ (s.a. Inde):
daz du [Thomas] di indiane / mir [Christus] machest undertane / mit lere in des gelouben rat Pass I/II (HSW)
28067
MWB 2 1883,42; Bearbeiterin: Baumgarte
indîâsch
Adj.
‘indisch’ (s.a.
indisch
):
von Orient unz an Pozzidant, / dar zuo al indîâschiu lant Wh
94,12;
MarcoPolo
55,23
MWB 2 1883,45; Bearbeiterin: Baumgarte
indich
stSubst.
blauer Pflanzenfarbstoff aus Indien, ‘Indigo’ (vgl. Marzell 2,1006):
nim attichpleter vnd reib die vnd nim indich vnd reib die dar vnder vnd lazze das lang vnder einander dorren BairFärb
2,1
MWB 2 1883,48; Bearbeiterin: Baumgarte |