Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   antwërc - apfel    


antwërc stN. 1 ‘Kriegsgerät, Belagerungs-, Wurfmaschine’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,423; LexMA 1,736)
2 ‘Handwerk’
2.1 als berufliche Tätigkeit
2.2 metonymisch: ‘Handwerkerschaft, Zunft’
2.3 metonymisch: das Ergebnis handwerklicher Tätigkeit, ‘Werk, Geschöpf’
   1 ‘Kriegsgerät, Belagerungs-, Wurfmaschine’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,423; LexMA 1,736): daz ûzer antwerc wart verbrant: / ir ebenhœhe unde ir mangen, / swaz ûf redern kom gegangen, / igel, katzen [...] die kundez fiwer hin dan wol schaben Parz 205,30; dô hiez er wurken antwerc. / [...] er wolt die stat erstrîten. / drîboc und mangen, / ebenhœhe ûf siulen langen, / igel, katzen, pfetrære Wh 111,5; er hiez rihten an den berch / alle der hande antwerch, / diu zesturme frum warn StrKD 52,42; Kchr 17144; HvNstAp 1042. – ‘Gerät zum Spannen der Armbrust’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,203): ouch fuorter einen bogen, / den man mit antwerke muose ziehen dan, / der in spannen solde NibB 953,3. – ‘Werkzeug’, hier übertr.: daz vertâne getwerc, / des vâlandes antwerc Tr 14512; diu huote daz vertâne antwerc, / diu vîndin der minne ebd. 17848    2 ‘Handwerk’    2.1 als berufliche Tätigkeit: [wenn jemand] so in arbait etslicher in der kuchi, im kelre, im munster, in der pfistri, im garten, im antwerc etslichen so er arbait oder in kainer stat etwaz sumit oder bricchit etwaz BrZw 46; [der Gott Vulkan] was lam und guotes arm, / sîn antwerc tet im ofte warm RvEBarl 10064; ein bvrger, der diz antwerk selbe niht vͤbit UrkCorp 80,30. 1047,13; umbe kint diu man ze antwaerken lat StRAugsb 8,17    2.2 metonymisch: ‘Handwerkerschaft, Zunft’ der herre hat [...] gewalt gegeben den zvnftmeisteren [...] ze sezzende vnd ze machende einvnge, die iren antwerken [...] nôtdúrftig vnd núzze sint UrkCorp (WMU) 1797AB,20,21; vnd (daz) iegelich antwercke livte [...] vs ir antwercke welent ainen zvmfmaister ebd. 3435,32    2.3 metonymisch: das Ergebnis handwerklicher Tätigkeit, ‘Werk, Geschöpf’ dô dîn [Gottes] bilde almehteclich / hal in kindes forme sich. / wercman hôch, du woltest dich / lân versêren dîn antwerc KvWLd 1,196; do christ wart geborn, / do was ir [der Heiden] antwerch uerlorn: / diu sule [die Bildsäule des Mars] sich do zarte, / daz nîemen des gewarte, / untze sie en allen gahen / ir meister uallen sahen Wernh D 4274

MWB 1 330,6; Bearbeiter: Schnell

antwërcliute stM. (Pl.) ‘Handwerker, Angehörige einer Handwerkerzunft’ jst daz listmachär oder antwerkläwt in dem kloster sint die süllen die selben ir liste mit aller diemüt würken BrAlt 57; sô müezen gebûren arbeiten und antwercliute, smide, schuoster PrBerth 2:115,16; do hettent etliche antwerkelute ein bruderschaft ufgesatte ClosChr 119,34; daz iegelich antwercke livte von Ezzelingen ainest in dem iar sich besamelnt UrkCorp (WMU) 3435,31,32,7; Ammenh 11364

MWB 1 330,49; Bearbeiter: Schnell

antwërcman stM. ‘Handwerker, Angehöriger einer Handwerkerzunft’ swelh antwaerkman lerenchint hat, diu er leret, swelher hande antwaerk daz ist, der mak diu wol zuhtigen StRAugsb 187,5; ein schaͤre, das mag betuͤten wol / einen ieklichen antwerkman, / der tuoch weben, verwen oder scheren kan Ammenh 11355; also das [...] der von den koͮflv́ten einen koͮfman zvͦ ime neme vnd der von den antwerklv́ten einen antwercman zvͦ ime neme UrkCorp (WMU) 1797AB,10; UrkEls 2,145 (a. 1332); PrBerth 1:18,32

MWB 1 330,59; Bearbeiter: Schnell

antwërcmeister stM. ‘Handwerksmeister’ do wir vnser burgeren beide arm vnd rich vnd den antwerc meisteren [...] kvnden woltent vnseren bresten UrkCorp (WMU) N2AB,17,31,32

MWB 1 331,6; Bearbeiter: Schnell

antwërcstein stM. Stein, der mit einem antwërc geschleudert wird: swaz man von oben darûf [auf das Schutzdach der Belagerer] warf / fiwer und grôz antwercsteine, / daz enschate harte kleine Ottok 31106

MWB 1 331,10; Bearbeiter: Schnell

antwërcwurf stM. Wurf von einem antwërc aus: wâ si sich heten ie / vor den antwercwurfen behuot Ottok 31510

MWB 1 331,15; Bearbeiter: Schnell

antwërken swV. ‘etw. (mit einem antwërc) belagern’ [der König von Böhmen] gewan Bresburc ze sturme an alle schande. / antwerken Altenburc ich sach, / uf wazzer unde uf lande mit gewalte FvSonnenburg 52,9

MWB 1 331,18; Bearbeiter: Schnell

1antwerten, antwürten swV. ‘übergeben’ 1 mit Dat.d.P. und Akk.d.P. ‘jmdm. jmdn. übergeben, überantworten, anvertrauen, ausliefern’
2 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. übergeben, anvertrauen, zur Verfügung stellen’
3 mit Gen.d.S.
4 mit Akk.d.P. und adv. Bestimmung ‘jmdn. an jmdn. übergeben, jmdn. an einen bestimmten Ort bringen’
5 mit Akk.d.S. und adv. Bestimmung ‘etw. an einen bestimmten Ort bringen’
6 mit Refl.-Pron. und adv. Bestimmung ‘sich (als Bürge, Geisel ) in jmds. Gewalt, an einen bestimmten Ort begeben’
   1 mit Dat.d.P. und Akk.d.P. ‘jmdm. jmdn. übergeben, überantworten, anvertrauen, ausliefern’ der muoter er [Jesus] in [den Toten] lebendigen wider antwurte Kchr 8713; want si mir mîn kint ermurderôte, / daz ich ir ze triwen antwurte ebd. 12470; ich antwurte iu gebunden des künec Guntheres man NibB 1909,4; UvZLanz 3203; Herb 16436; GvJudenb 1124; UrkCorp (WMU) 599,33; daz siv dekein den si ze bischof irwelnt, niht antwrten [vorschlagen] weder babste [...] noch erzebischoffe ze bestatinne ebd. 127AB,38,41. – mit Dat.d.P und Refl.-Pron. ‘sich jmdm. ergeben, unterwerfen’ Tarsus von guote ein rîchiu stat / ûf die muntânje was gesat, / diu antwurt Alexander sich RvEAlex 5707    2 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. übergeben, anvertrauen, zur Verfügung stellen’ daz pfärt antwurte man mir dô, / den sitich und swaz drûffe lac Wig 2572; er kam in des küniges hof mit guotem fride unde antwurte im sîn brief BuchdKg 46,15; ich antwurte imz rîche Wh 159,11; wir sint der selen dri dink shuldik: daz wir si [...] reine Gote wider antwerten ane vlecke HlReg 9,8; der brûder [...] sal den, der dâ ist erwelt, vur den alter vûren unde sal ime [...] daz ambeht der meisterschefte mit dem vingerlîne unde mit dem insigel antwerten unde bevelhen StatDtOrd 95,22; daz die vorgenanten stad, vesten und lant mime herren [...] geantwertet werden und widergegeben UrkMoselQ 193,15 (a. 1345); diu êrst [Kammer der Hirnschale] wirt swanger, wenne si zuo gevæht diu pild und geleichnüss aller bekantleicher ding und diu pild [Akk. Pl.] antwürtend ir die fünf auzwendigen sinn BdN 4,34; swen wie denne unseme sune Vrideriche geantwerten Vriberch UrkCorp (WMU) 1062,40. – subst. ‘Übergabe’ daz von disem antwrten [der Burg] vnser deweders reht noch geergeret noch gebezzert werd UrkCorp (WMU) 905AB,39,40. – ‘jmdm. etw. vorlegen, berichten’ sulent die ir missehel deme [Obmann] entwurten vnd sol der [...] si gar slihten UrkCorp (WMU) 545,33; swelich schade vns mit schrift von den vitztumen geantwurt ward [...], den sol man vor anderm schaden ab rihten ebd. 1390,38    3 mit Gen.d.S.: swelich muͤlner minner melwes wider entwurtet [schlechteres Mehl zurückgibt] , denne er zuͦ rehte sol, der sol daz erfuͤllen mit anderm gerehtem melwe WüP 75,16    4 mit Akk.d.P. und adv. Bestimmung ‘jmdn. an jmdn. übergeben, jmdn. an einen bestimmten Ort bringen’ daz gesinde segent im nâch / und antwurt in in gotes pflege Wig 4491; und hat ouch ein ieglich man wol gewalt einen rouber oder einen diuͤp ze vahen [...] und in danne in daz naeste gerihte antwurten StRAugsb 93,17; vnd sol di schvͤtzen an daz geriht antwrten fuͤr schedlich lævt UrkCorp (WMU) 475AB,16,24; vnd wirt ein dieb gevangen, den sol man drin entwirten ebd. 679,14    5 mit Akk.d.S. und adv. Bestimmung ‘etw. an einen bestimmten Ort bringen’ vliust er daruber kain rint daz er oder sine knehte verwarlosent, daz si ez in die zvͤne niht wider antwurtent gesundez als reht ist StRAugsb 35,1    6 mit Refl.-Pron. und adv. Bestimmung ‘sich (als Bürge, Geisel ) in jmds. Gewalt, an einen bestimmten Ort begeben’ so suln die viere da nach [...] sich antworten nach rehter giselschaft in die stat ze Offenburg UrkCorp (WMU) 206,41; dar vmbe soͤlent sie sich antwerten ze Leberahe in des probestes gewalt ebd. N815,2; [der Täter] sol sich selben unde daz swert, da er ez mit getan hat, antwurten in des rihters gewalt StRAugsb 82,4; die wurden beide des enein, [...] daz si sich gerne wolten / antwürten swar si solten, / swenne ez in der künec gebüte UvZLanz 7338

MWB 1 331,23; Bearbeiter: Schnell

2antwerten, antwürten swV. ‘antworten’ 1 ‘(auf eine Frage, Äußerung) antworten, entgegnen’ , meist mit nachfolgender wörtlicher Rede; auch mit indirekter Rede oder Obj.-Satz
1.1 ohne Obj.
1.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. antworten’
1.3 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. antworten, entgegnen’
1.4 in der Wendung: jmdm. ein wort niht (häufig in Lanc ): intensivierende Paraphrase von ‘jmdm. nicht antworten’
1.5 in Verbindung mit sprëchen
2 in rechtlichem Kontext
2.1 ‘sich gerichtl. verteidigen, zu einer Anklage Stellung nehmen’
2.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. auf eine Klage antworten; sich jmdm. gegenüber verantworten’
3 mit einer Handlung antworten; (jmdm. gegenüber) auf ein Geschehen mit einem bestimmten Verhalten reagieren
3.1 mit Dat.d.P. und adv. Bestimmung
3.2 mit Akk.d.S.
4 ‘jmdm./einer Sache entsprechen, gegenüberstehen’ (mit sachl. Subj.)
   1 ‘(auf eine Frage, Äußerung) antworten, entgegnen’, meist mit nachfolgender wörtlicher Rede; auch mit indirekter Rede oder Obj.-Satz:    1.1 ohne Obj.: do sprach di tohter stille: "muoter, waz ist din wille?" / des antwurte iesa diu valantinne Herodia AvaJo 27,6; Gerehtekeit diu sprach: daz sî! / antwürte, valschiu Milte! KvWKlage 19,2; zuo der vrâg wil ich anders antwürten wan daz puoch ze latein antwürt BdN 486,7; sô frâg ich ‘waz hât er gesait?’ ez antwürt: ‘wærleich, ich enwaiz!’ ebd. 118,25    1.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. antworten’ íh rîef ímo. ér ne ántuuúrtêta mír nîeth Will 83,2; Joseph er ruofte, vile skiere er ime antwurte Gen 1777; owi, wie diemuͦteclichen si dem heiligen engel antwurte Konr 16,43; herre, ob Pharâô ze mir sprichet, wer dû sîst, wie sol ich im antwürten? Eckh 5: 419,2; ich muß im morn antwurten was ich darumb wöl thun Lanc 4,35; TrudHL 25,5; Konr 2 W1,101    1.3 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. antworten, entgegnen’ dem was daz vil ungemach, / daz daz chint sô erre sprach, / unt antwurtim ein smâheit, / alsô dicke der stolze man tût VAlex 415; so mugent ir hören was er uch antwort Lanc 325,8    1.4 in der Wendung: jmdm. ein wort niht ~ (häufig in Lanc ): intensivierende Paraphrase von ‘jmdm. nicht antworten’ er grußt sie, und sie antwurt im ein wort nit Lanc 118,10; er was so zornig das er ir ein wort nit antwort ebd. 203,22. – mit (Dat.d.P. und) Gen.d.S. ‘(jmdm.) auf etw. antworten’ des antwurt in got der guote Gen 45; du Jason diz gehorte, / alsus entwurte er des: / hort ir diz, her Ercules? Herb 263; der rede antwurt Erec UvZLanz 6377; er wolt sich des beraten und wolt es im antworten des nehsten tages Lanc 4,9; des entwrte der selbe Johannes, daz er des [...] niemer enwolte getun UrkCorp (WMU) N167,19    1.5 in Verbindung mit sprëchen: dez entwurtet ime daz lút vnde sprichet: ›et cum spiritu tuo.‹ Lucid 94,11; dar zuo antwürte ich alsô und spriche, daz [...] Eckh 5: 423,2. 5:426,6; BdN 29,8; KvMSph 59,24    2 in rechtlichem Kontext    2.1 ‘sich gerichtl. verteidigen, zu einer Anklage Stellung nehmen’ – mit Präp.-Obj.: quiemit och also, dat man se vmbe schult ane sprichit, dar vuͤr sul wir antwordin UrkCorp (WMU) 59,5. 623,26. – ohne Obj.: der ander Heinrich was genant, / brobst von Ottingen; / zantwurten unde dingen / was im voller gewalt / von herzog Heinrichen bezalt Ottok 13060    2.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. auf eine Klage antworten; sich jmdm. gegenüber verantworten’ vnd sol mir dc capitele drumbe antwirtin in dem zile âne geuerde UrkCorp (WMU) N154BC,8,25; beklaget ein man den anderen vmbe topelspil, her en hat ime nicht zuͦ antwortene ebd. 51,41=606,11; der sol vmbe die missetaht dem schultheissen entwrten ebd. 1653,16    3 mit einer Handlung antworten; (jmdm. gegenüber) auf ein Geschehen mit einem bestimmten Verhalten reagieren    3.1 mit Dat.d.P. und adv. Bestimmung: der Gotte dienet in Gotz willen, dem sol Got antwúrten nach des menschen willen Tauler 179,32; daz wir gote nicht antwertin mit lobe gegen siner gotlichen naturen HlReg 13,8    3.2 mit Akk.d.S.: wir setzen avch vnd gepiten, swem man ein furgebot gebe, daz er daz furgebot antwuͦrt [der Vorladung nachkomme] mit des nehsten rihters poten UrkCorp (WMU) 3110,28    4 ‘jmdm./einer Sache entsprechen, gegenüberstehen’ (mit sachl. Subj.): dis drie tugent die wir an únserm herren sollent lesen, den antwúrtent dri ander tugent PrGeorg 23,28; Hiob 9871; wer ainen wol gestalten leip hab. der ist ains geleichen leibs [...]. des selben haupt schol in seiner grœzen des leibs grœzen eben antwürten BdN 50,27; sint auch den fuͤnf snuͤren an dem himel fuͤnf praiten antwuͤrtend auf der erden KvMSph 32,25. 19,8; ieklicheme [Tod] antwurtet ein wunnenklich goͤttelich leben Tauler 115,20; Eckh 1:235,5

MWB 1 332,34; Bearbeiter: Schnell

antwîch stM. ‘Bewegung, Biegung’ des [Kranken] gebæine sach man starren / als einer chalten leiche. / ze dehæinen antweiche / mochter diu lider gebrochen Serv 3184

MWB 1 333,49; Bearbeiter: Schnell

antwürkæreknëht stM. ‘Handwerksgeselle’ von dem der niht wahte unde stiure gît sol er [der Gerichtsdiener] nemen einen zweinziger, ûz genomen burgerknehte und antwürkerknehte StRMeran 427

MWB 1 333,53; Bearbeiter: Schnell

antwürke swM. ‘Handwerker’ und swaz er [der Gerichtsdiener] datz einem burger, gastgeben oder gädemler oder antwürken verleit oder verbiutet StRMeran 427

MWB 1 333,58; Bearbeiter: Schnell

1antwurt stF. ‘Überantwortung, Übergabe eines Besitzes’ vnd waren dise erwær levt [...] avch bei der vorgenanten antwrt [der Burg Sulznau] UrkCorp (WMU) 1596,42

MWB 1 333,62; Bearbeiter: Schnell

2antwurt stNF. → antwürte

MWB 1 334,1;

3antwurt stF. antwart

MWB 1 334,2; Bearbeiter: Schnell

antwürtære stM. jmd., der sich vor Gericht verantworten muss, ‘Beklagter’ daz kain recht nit mag beschechen / denn mit drier menschen jechen: / clager, richter, antwurter Teichn 568,13; chuͤmpt der antwurter zuͦ dem rechten und naem der richter dez tages nicht recht von im, so sol er umb diu schuld ledich sein StRMünch 306,21; mit gueten witzen schol er [der Richter] dem chlager und dem antwurter ein recht tuen StRBrünn 394; UrkCorp (WMU) 2345,20; StRFreiberg 261,9

MWB 1 334,3; Bearbeiter: Schnell

antwurtbüeʒen stN. ‘das Geben einer Antwort, wodurch gebüeʒet wird’ ich mane dich ouch an daz antwurt büzen Frl 5:2,5 (Ansetzung und Bedeutung zweifelhaft, vgl. Kommentar, S. 723)

MWB 1 334,14; Bearbeiter: Schnell

antwürte stF. , antwurt stN. 1 ‘Antwort (auf eine Frage), Entgegnung (auf eine Äußerung)’
1.1 allgemein
1.2 übertr. für Handlungen anstelle von Worten, ‘Reaktion’
1.3 metonymisch für den Antwortenden
1.4 Antwort auf einen Vorwurf bzw. eine Anklage (vor Gericht), ‘Rechenschaft, Verteidigung, Gegendarstellung’
1.5 Beantwortung einer Rechtsfrage, ‘Rechtsentscheid, Urteil’
   1 ‘Antwort (auf eine Frage), Entgegnung (auf eine Äußerung)’    1.1 allgemein: gên sîner rede vürbaz / ir munt antwürte gar vergaz RvEBarl 10384; nu wis mich, vrow, laz uns verstan / din antwürd, laz si uns ze herzen gan MarlbRh 73,36; ein vrâge: [...] antwurt: jâ und nein! Eckh 5: 293,3; als mans [Götzenbilder] an bette [...] so fuͦr der túvil drin zehant / und tet daruz antwúrte irchant RvEWchr 3505. – häufig in den Wendungen ~ gëben: dîe gâbon mír díu ántuvúrte Will 84,7; wes sol ich dir antworte geben? Herb 8645; daz er mir gebe antwürte umb in Tr 3895; der [Stein] hât die kraft die tiefel ze twingen, daz si antwürt müezen geben den die si frâgent BdN 470,22; er gab im dhein antwurt Lanc 528,27. – ~ bieten: Êrec durch sînen grimmen muot / im dehein antwurt enbôt / und stach in von dem rosse tôt Er 3222; si vrâgeten her oder dar, / daz er des alles antwurt bôt Tr 2737; der herzog ûzer Sahsenlant / der rede antwürte bôt zehant KvWSchwanr 492. – Sprichwort (?): ein senftez antwürt stillet zorn Boner 41,69    1.2 übertr. für Handlungen anstelle von Worten, ‘Reaktion’ uzzir iri mundi / niman nicheini guoti redi vundi, / niheini guoti antwurti / wan mid iri scarphin swerti ÄJud 93; daz ez [der Zwerg] si [die Dienerin] mit der geisel sluoc [...] mit selher antwurt schiet si dan Er 59    1.3 metonymisch für den Antwortenden: min got, das beger ich von dir bewiset zvͦ werdende. do sprach die indewendige entwurte: so wil ich dich es bewisen MerswZM 46,24    1.4 Antwort auf einen Vorwurf bzw. eine Anklage (vor Gericht), ‘Rechenschaft, Verteidigung, Gegendarstellung’ nu hain wir gehort clage vͦnses herren van Kolne inde antwͦrde der burgere inde der stede van Kolne UrkCorp (WMU) 83,7; ir suͤlt gelauben gotes geburt, / daz frumt iu gein der antwurt, / so wirt der jungest tag Rennew 18180; iuwer ansprâche, ir antwürte / daz man diu beide alsô verneme, / als ez dem hove wol gezeme Tr 15416; gibutit umi abir di scultezzi, daz he rechtir antwerti phlegi den man di uf un clagit Mühlh 169,4. – ~ gëben ‘Rechenschaft ablegen’ vint iemant icht dar inne / dar an ich missespreche, / [...] daz sprich ich bie den namen dri / [...] daz ich des antworte gebe HeslApk 1348. 5345; sie muͦzen dar vmbe antwuͦrte geben Albert 545; Mühlh 166,15. – (einer Sache) ze ~ stân ‘sich (für etw.) verantworten’ miner missetat, [...] der ich mus vor dem gerichte mit angest zu antworte stan Macer Reimvorr. 23; der hie [...] die svne wil friste, der mvz dort uor Criste / ze rehtem antworte sten Glaub 2672    1.5 Beantwortung einer Rechtsfrage, ‘Rechtsentscheid, Urteil’ vnd schullen ovch baydev tayl sweren, swederev antwurte gesche, daz si mit eyn ander niht zeschaffen haben an reht UrkCorp (WMU) N594,15

MWB 1 334,18; Bearbeiter: Schnell

antwürten swV. → antwerten

MWB 1 335,11;

antwürtunge stF. ‘Antwort’ unde der antwirtung [die Antwort darauf] hanget von den obersten bewisunge [ horum etiam responsio dependet ex praemissis ] ThvASu 220,17

MWB 1 335,12; Bearbeiter: Schnell

anvrouwe stF. → anevrouwe

MWB 1 335,16;

anzel swF. → einzel

MWB 1 335,17;

apfalter F. → affalter

MWB 1 335,18;

apfaltërîn Adj. → affaltërîn

MWB 1 335,19;

apfel stM. auch Sg. epfel (vgl. Seuse 361,22 ; KvHelmsd 2572 ). 1 ‘Apfel’
1.1 als Frucht
1.2 metonymisch für den ganzen Apfelbaum
1.3 im Sprichwort (vgl. TPMA 1,160-165)
2 (apfelförmige) ‘Frucht’
3 übertr.
3.1 ‘Reichsapfel’
3.2 ‘Augapfel’
   1 ‘Apfel’    1.1 als Frucht: dér stank dînes múndes. íst sámo dér sûozon éphelo Will 123,1; nim denne sur epfele, snit die kern her vz BvgSp 26; ez sin birn oder ephel oder steinobez StRAugsb 131,14; so brichestu denne die gruͤnen, wissen, roten oͤppfel miner saffigen menscheit Mechth 2: 25,120    1.2 metonymisch für den ganzen Apfelbaum: also machtu pfroppin birn vnd eppil noch dem, als hi geschrebin stet Pelzb 122,17    1.3 im Sprichwort (vgl. TPMA 1,160-165): als lîht ist gote, himel und erde umbe ze kêrenne, als mir ist, einen apfel umbe ze kêrenne in mîner hant Eckh 2:242,3; als da ein apfel ist gelegen, da belibet ein smak ebd. 2:456,3; der apfel ist vil ungesmac, / den man unzitic brichet MarLegPass 18,152. – ‘der Apfel fällt nicht weit vom Stamm’ (vgl. TPMA 11,104): swâ noch der apfel walzet hin, / er dræjet nâch dem stamme sîn: / daz wart bewæret unde schîn / an dem juncherren KvWTroj 632; der apfel der ist senewel al umb unde umme. / swie verre er von dem stamme walgert in slecht unde in krumme, / doch hat er nach dem stamme sinen smac Meissner 1:5,1; der aphel zismet [folgt] nach seim reis, / daz habt ir manig zeit vernomen. / so ist der leib von sunden chomen; / da hin strebt er an under laz Teichn 384,36. 33,11; dan vom hertzen kommet stercke des mannes nu / als der appel vom stamme des appelboumes Pilgerf 4540    2 (apfelförmige) ‘Frucht’ wiltu ouch, das di eppil der quiddin groß werdin Pelzb 118,5; so nim des cipressen boumes epfel SalArz 27,25; daz kraut [Alraune] tregt öpfel, die smeckent gar schôn und haizent erdöpfel BdN 407,2; die nement die öpfel, die dâ haizent aranser von dem paum arans ebd. 318,16. – oft ‘Granatapfel’ únte móst ûzzen rôten épfelen gedûhtan [gepreßt] . dîe uílo córnelîno hábent Will 132,2; aber neur ain apfel haizt malogranatum, wan granum ze latein haizt ain korn, dar umb haizent si die laien malgranöpfel BdN 329,15. – Frucht vom Baum der Erkenntnis: dîn helfe uns an dem slangen rach, / der uns den aphel ezzen sach KvWLd 1,140; wan der tod uns was gemessen / durch des suͤssen epfels essen KvHelmsd 2572; si muͤssent oͮch in gottes gehorsami den selben boͮm miden, da Eva und Adam den oͤppfel von assen Mechth 4: 27,131    3 übertr.    3.1 ‘Reichsapfel’ an zepter und an krône / und an dem aphel guldîn, / der voller erden sol sîn / und ein kriuz darinne oben Ottok 40701. 292; hierher?: duͦ chom Roͮlant, / er hete einen aphel in siner hant, / mit michiler hochverte, / mit gevaztem swerte Rol 1841    3.2 ‘Augapfel’ in dem appel des augen myn Pilgerf 3083

MWB 1 335,20; Bearbeiter: Diehl