anesihteclîche
Adv.
‘in sichtbarer Form’
do kam sy [die Verstorbene] ansichteklichen zuͦ ir stúffmuͦtter fúr ir bettstat [...], das sy ir hoffjunkfrowen hortend und sachent Stagel
117,19;
[beim Jüngsten Gericht] iegelichs sin schvlde an sihtecliche dar bringet Wartb
Rs 49,6 App.;
FvSonnenburg
30,6
MWB 1 277,4; Bearbeiter: Schnell
anesihtlich
Adj., Adv.
‘sichtbar’
und mache da einen alter mir / da ich mich e irougete dir / mit ansichtlichem schine ChristhChr
8827;
der heilige geist der chom da ansihtlichen in fiurinen zungen zuo den heiligen gotes boten Konr(Sch)
112,19
MWB 1 277,11; Bearbeiter: Schnell
ane sîn, ane wësen
V.
1 ohne Obj. ‘(als Zeuge) anwesend sein’
2 mit Dat.d.P. 2.1
‘jmdm. eigen sein, zu jmdm. gehören’
2.2
‘zu jmdm. gelangen, von jmdm. angenommen werden’
3 Phras.: dâ ist niht ane
‘das trifft nicht zu, da ist nichts dran’
1
ohne Obj. ‘(als Zeuge) anwesend sein’
do dis geschach, da was an der abbet von Dennibach [...] vnde ander bvrger gnvͦge UrkCorp (WMU)
122,11;
bi dirre schidvnge warent ane die vorgenanten Vͦlrich [...] vnd der caͤpeller ebd.
N165,6;
SchweizId
7,1042
(a. 1298)
2
mit Dat.d.P.
2.1
‘jmdm. eigen sein, zu jmdm. gehören’
das uwer hercz bekummert ist mit dem starcken ruwen der uch an ist Lanc
44,6;
ob etslîch genas, / dem dî snellekeit was an, / daz er in dî burg intran NvJer
26056;
sît ir beide an einem man? [gehört ihr beide einem Herrn als Diener an?]
UvTürhTr
2345
2.2
‘zu jmdm. gelangen, von jmdm. angenommen werden’
ir iegelich flehete vnde bat / [...] / daz ez [ihr Opfer] irm gote wer anne / vnde in zv gute queme Herb
15750
3
Phras.: dâ ist niht ane
‘das trifft nicht zu, da ist nichts dran’
la dise rede, dân ist niht an Tr
4380;
der wirt sprach: da ist niht an! / min wip enminnet keinen man / anders wærliche danne mich Appet
39;
da was nicht an StRFreiberg
45,12
MWB 1 277,17; Bearbeiter: Schnell
ânesin
stM.
‘Unverstand’
er [der Wein] ändert [...] ungespræch in wolgespræch und ânsin in sinnichait BdN
352,23
MWB 1 277,38; Bearbeiter: Schnell
âne sîn
V.
→ âne 1.3.1, → sîn
MWB 1 277,41;
ane singen
stV.
1
‘anfangen zu singen’
2
‘durch Gesang beschwören’
1
‘anfangen zu singen’
ich mag nit tanzen, herre, du enleitest mich. wilt du, das ich sere springe, so muͦst du selber vor ansingen Mechth
1: 44,33
2
‘durch Gesang beschwören’
die stimme der ansprechenten unde des unholdares anesingentes [interl. zu venefici incantantis
]
PsWindb
57,6.
– Zu ane singen in Aufforderungssätzen →
ane
Adv., Präp. 1.1
MWB 1 277,42; Bearbeiter: Schnell
ane sinnen
stV.
‘ein Ansinnen an jmdn. richten, fordern’ (mit Akk./Dat.d.P.):
vnde swenne der eine wirt uirwunnen [überwunden im Disput] , / so sule wir eineme anderen ane sinnen, / daz her beschirme sine rede TrSilv
725;
iz ist recht, den du minnis, / daz du in keiner dinge ane sinnis, / da im siner erin an gebreche Elmend
A 698;
so suͦlin, ove wir si is ane gesinnin, die selue burgere van Kolne buzin Kolne vns helpin UrkCorp (WMU)
69AB,5,6
u.ö.
–
queme id oug also, dat vns die burgere van Kolne helpin ane gesuͦnnin UrkCorp (WMU)
69AB,40
u.ö.;
MWB 1 277,50; Bearbeiter: Schnell
ane sitzen
stV.
1
‘ansässig, anwesend sein’
2
‘sich zu jmdm. setzen’
3
‘anfangen’
4 Bergbau: ‘Grubenarbeit beginnen, betreiben’
1
‘ansässig, anwesend sein’
dwinc du Rome, / da er [Karl] an din urloͮp ist an gesezzen! Rol
7233;
in den stetten angesessen [...] mit haus und hof, weib und kind DRW
1,729
( BlNÖLk.; a. 1305);
daz der [...] abpt Fridreich [...] chomen ist an offenen schrannen, da ritter vnd chnechtt ann gesezzen sint UrkObAltaich
194
(a. 1351)
2
‘sich zu jmdm. setzen’
sy sassen zu den poten an Hawich
5074
3
‘anfangen’
ditz was vur dem tage, / als der mân nâch sîner jage [der Mond in seinem Lauf] / vîrzên tage alt was, / als êrst di vîre ansaz [Gl. zu incipere
]
JvFrst
1202
4
Bergbau: ‘Grubenarbeit beginnen, betreiben’
mit kluocheit und mit witzen / hiez er an sitzen / und den stein undervarn, / darûf die mûre [der belagerten Burg] wârn / kostlich erbûwen Ottok
59768;
Hanus Schirmer pawet unserm heren dem kunig einen erbstollen, des ist er angesessen in dem selben erbstollen auf der rechten wasserseige BgRIglau
446,13.
446,23
MWB 1 277,62; Bearbeiter: Schnell
anesiune, anesûne
stF. und stN.
‘Angesicht’
álso díu uuât den lîchamen zîeret in ménnisken gesíhte. sámo zîerent díh gûotív uuérch in mînero ána sûne Will
66,14.
82,5;
an deme dritten tage. so blâsit er [der Löwe] in daz ansûne des iungen. unde machet iz lebentich JPhys
1,27;
din anesúne ist getan. also des pharres [Stiers]
ebd.
3,17
MWB 1 278,18; Bearbeiter: Schnell
aneslac
stM.
1
‘feststehender Teil eines Falltores, an dem der bewegliche Teil anschlägt, Türrahmen’
2
‘Anschlag der Glocke’
1
‘feststehender Teil eines Falltores, an dem der bewegliche Teil anschlägt, Türrahmen’
einen anslac adir ein spunt, do di tuere invile Cranc
Uzl 265,18;
di ture vorne in den tempil uz der halle was zehen elen wit mitezunemene den anslac, der jetweder site einer elen tief und breit was ebd.
Uzl 267,3
u.ö.
2
‘Anschlag der Glocke’
noch der dry stunt an slak so tar nymant us gen MarcoPolo
26,1
MWB 1 278,25; Bearbeiter: Schnell
ane slahen
stV.
1
‘schlagen’
1.1
‘jmdn. schlagen, auf jmdn./etw. einschlagen’ (mit Akk.) 1.2 gegen jmdn. schlagen (von Wasser, mit Akk.d.P.) 2
‘jmdn./etw. anschlagen, (durch Schlagen) befestigen, anheften’
3
‘jmdn. überkommen, jmdm. zuteil werden, angeboren werden’ (mit Akk.d.P.) 4
‘etw. planen, unternehmen’
5
‘etw. (Speisen) mit etw. zusammen anrichten’
6
‘jmdm. eine finanzielle Verpflichtung (Steuer) auferlegen’ (mit Dat.d.P.) 7
‘verlaufen, sich entwickeln’ (intr.)
1
‘schlagen’
1.1
‘jmdn. schlagen, auf jmdn./etw. einschlagen’ (mit Akk.):
er wart dikch mit den andern zwelfboten an geslagen vil vast Konr
3 O,90;
si halsslekten in, si spiben in an, si slugen in an PrOberalt
53,6;
do sandin si iri botin nach in unde sluͦgin si an mit besmin Spec
78,27;
Konr
13,19a.
– mit Refl.-Pron.:
sô sluogen si sich selbe an / mit geiseln Ottok
9446;
[sie] sluogen sich mit dornen an, / daz frisch bluot ûz ir rucke ran LvRegFr
1705.
– selten ‘auf etw. einschlagen’
daz pild er slahen begünde / [...] mit chlag manichvaldenn / schlüg er daz pild an Märt
26395;
si [...] slügen die sawl vast ann: / si wonten es wer der rain mann ebd.
24333.
–
‘durch Schlagen antreiben’
daz si deste balder kœmen über fluot, / diu ross si an sluogen NibB
1571,2;
sie slúgent die seumer an Krone
28309
1.2
gegen jmdn. schlagen (von Wasser, mit Akk.d.P.):
[das gemuͤte als Schiff:] das [Schlagen der Wellen] enmag so ungestuͤmlichen nút in an slahen, er soͤlle von inen in guͦten friden bliben Tauler
173,24
2
‘jmdn./etw. anschlagen, (durch Schlagen) befestigen, anheften’
slach [dem Pferd] daz ysin wedir an Albrant
3,30;
Jêsum, der selbe truoc / ein kriuze dâ man in an sluoc / mit drîen nageln durh sîn verh Wh
108,2;
ez het ein cruͤtz ie der man / uf sinen shilt geslagen an, / daz man erkante wol da bi / wer gelaubet an die namen dri Rennew
27524;
daz du dinem offenen munt ein sloss an slahest Seuse
414,20;
so sol man in bei der schraiat an slahen UrkCorp (WMU)
3452,20;
Märt
25639;
– mit Ersparung der adv. Bestimmung ‘jmdn. an den Pranger stellen’
vnd sol in danne antwurten in vnser gewalt, ob wir in wellen prennen oder an slahen UrkCorp (WMU)
3167AB,33.
3168,34
3
‘jmdn. überkommen, jmdm. zuteil werden, angeboren werden’ (mit Akk.d.P.):
als er [Jesus] des swæizzes gedencchet da, / [...] / do in div angest an sluc Warnung
3812;
an dir lac alles des genuoc / des man ze tugenden ie gewuoc / diu sælde sluoc / dich an von hôhem werde LobGesMar
32,13;
UvZLanz
4946
4
‘etw. planen, unternehmen’
der leichnam [...] / nicht gleiche schuld sol tragen / mit der sel, die voller list / vil sund hat an geslagen SeeleLeichn
236
5
‘etw. (Speisen) mit etw. zusammen anrichten’
vier pfanrekuochen. [...] sü waren mit rufolken [Aalraupe] angeslagen Herbst
133
6
‘jmdm. eine finanzielle Verpflichtung (Steuer) auferlegen’ (mit Dat.d.P.):
dew gar reichen gewaltigen / schaiden an [ohne] flust der van / und slahens nur den arm an, / daz sew daz maist tail muezzen geben Teichn
208,10
7
‘verlaufen, sich entwickeln’ (intr.):
man waiz nicht, wie der marcht an slecht Teichn
66,73.
– Zu ane slahen in Aufforderungssätzen →
ane
Adv., Präp. 1.1
MWB 1 278,34; Bearbeiter: Schnell
aneslaht
stF.
‘Geißelung’
dv [Christus]
[...] grimme erlite anslaht [interl. zu verbera
]
PsM
H 61,2;
vnd scherpfu anslaht [interl. zu sevaque verbera
]
ebd.
H 106,3
MWB 1 279,25; Bearbeiter: Schnell
ane slîchen
stV.
‘sich langsam nähern, anschleichen’
der tach gescheiden was von dan, / diu naht begunde slichen an Dietr
6079
MWB 1 279,29; Bearbeiter: Schnell
ane slîfen
stV.
‘dahinsinken, entgleiten’
div svarze vinster ansliffet [interl. zu tetrum chaos illabitur
]
PsM
H 9,2;
mit antheizen lad wir ovch den vater [...] der geweltigen gnade die scvld daz er binde ansliffvnde [interl. zu culpam releget lubricam
]
ebd.
H 13,3
MWB 1 279,32; Bearbeiter: Schnell
ane sloufen
swV.
‘(jmdm.) etw. anlegen, anziehen’ meist übertr.:
– mit Akk.d.S.:
dô sloufte er an die ringe wîz alsô der snê OrtnAW
205,4;
daz nue [menschliche] gewete / [...] daz er [Christus] hette an gesloufet PassI/II
102,89;
er anesloufte [interl. zu induit
] den fluoh also daz gewæte PsWindb
108,18.
– mit Dat.d.P. und Akk.d.S.:
do wart er getoufet / im wart an gesloufet / daz cleit der reinen cristinheit PassI/II
182,70.
– mit Akk.d.P. und Präp.-Obj.:
als man daz kint toufet unde ez anesloufet mit cristenlîcheme kleide Kröllwitz
361;
ich geloube [...] das ich zur jungesten vrist / uz der erden sal irsten, / vor minen schepfere gen / angeslouft mit miner hute HeslApk
18301;
Elyas unde Enoch / [...], / beide angeslouft mit secken ebd.
15651.
– mit Refl.-Pron. und Präp.-Obj.:
daz die mechtige sache [Gott] / sloufte sich an so swache / durch willen siner hantgetat / mit unser menschlicher wat HeslApk
17206
MWB 1 279,38; Bearbeiter: Schnell
ane smecken
swV.
mit Akk.d.P.
1
‘jmdm. durch Geruch lästig werden’
2
‘jmdn. beriechen, beschnuppern’
1
‘jmdm. durch Geruch lästig werden’
wand wir [Israeliten] nu vor im [Pharao] schinen / reht als wir in smehin an [
fetere fecistis odorem nostrum coram Pharao Ex 5,21]
RvEWchr
9784
2
‘jmdn. beriechen, beschnuppern’
vil schier gegangen kam der ber / zuozim, dâ er sô stille lag. / er wând, ez wær ein vûlez phlag [Aas] , / und warf in umb, und smacht in an Boner
73,27
MWB 1 279,57; Bearbeiter: Schnell
ane smeichen
swV.
‘sich jmdm. gegenüber ehrerbietig verhalten’ (mit Akk.d.P.):
Bucktzinos gund Zipproner an schmaichen: / er bog sich gen ir uff die knie FrSchw
6778
MWB 1 280,1; Bearbeiter: Schnell
ane smieren
swV.
‘jmdn. anlächeln’
an smieren und an luogen / begunde ez [das Kind] si dô beide KvWTroj
482;
mit libin zinzirlichen [zärtlichen] blicken / mich ane quiren [l. zwieren
] vnde smiren vil dicke HeidinI
897 La.
MWB 1 280,5; Bearbeiter: Schnell
ane snîden
stV.
1
‘(jmdm.) etw. (Kleidung) anmessen, zurechtschneiden’
2 im Gartenbau: ‘anschneiden’
1
‘(jmdm.) etw. (Kleidung) anmessen, zurechtschneiden’
die [
schiltgeverten
] fuorten cleider an gesniten / von frischem baldekîne KvWTurn
118;
scharlachen gein dem nazzât / was nâch ritterlîchen siten / den rittern allen an gesniten HvFreibTr
1934;
do gedachtt er [Paris] an der zitt: / du soltest in [den nackten Jungfrauen] din kursitt / und dine deke schniden an GTroj
9281;
die Unger heten an gesniten / manic hundert scharlach Ottok
7971.
– mit Refl.-Pron.:
daz er [Christus] uz minen [Marias] cleidern sneit im cleider an Frl
1:14,9.
– übertr.:
ich clage swester, bruder, die des todes luder verleitet hat und sneit in an siner varbe muder [Obergewand]
Frl
5:67,5;
jene di diz gerechte cleit / han mit vesten steten siten / mit der warheit an gesniten, / lan durch liebe noch durch leit / die straze der gerechtekeit Hiob
6980
2
im Gartenbau: ‘anschneiden’
eynen iungen kirsboum den spalde in di lenge eyner spannen odir czweyger. abir ich vorneme is also, das man nicht sulle spaldin noch ane snydin, sundir man sal yn lazen vf syme stamme Pelzb
127,1
MWB 1 280,10; Bearbeiter: Schnell
ane sniudeln
swV.
‘jmdn. anschnaufen, anrotzen’
her sniudel, waz sniudelt ir uns an? Boppe
3:2,10
MWB 1 280,33; Bearbeiter: Schnell
ane snöuwen
swV.
‘jmdn. (schnaubend) schelten’
swach und unfrut mag man mich [die Minne] , Werlt, nicht snöuwen an Frl
4:21,1
MWB 1 280,35; Bearbeiter: Schnell
ane snüeren
swV.
‘fesseln’
in [den Teufel] chan nieman an geschnuͤrn. / gotes wort daz ist sein pant Teichn
325,232
MWB 1 280,38; Bearbeiter: Schnell
anespænec
Adj.
‘rechtlich umstritten, strittig’
der gudt hatt in dem gericht gelegen, [...] sal horen, abe sin gudt anspenhigk were ader worde, das er das verantwortten mocht WeistGr
3,358
(14. Jh.)
MWB 1 280,41; Bearbeiter: Schnell
ane spanen
stV.
→ ane spannen
MWB 1 280,45;
ane spannen
stV.
‘spannen, anspannen’
1
‘etw. an jmdm. befestigen’ , überw. ‘jmdm. Sporen anschnallen’
2 übertr. ‘auf etw. abzielen’ (im Bild des Bogenspannens, vgl. RvZw 180,3
ich [...] spanne doch nâch êren wol )
1
‘etw. an jmdm. befestigen’, überw. ‘jmdm. Sporen anschnallen’
zwên edele sporn starke / die spien im sîn vriunt Marke / und sîn getriuwer dienestman / mit weinendem herzen an Tr
6548;
zwêne goldîne sporn / het man ir an gespannen En
1741;
er spien im an daz golden werc [
zwêne sporen
]
Parz
157,11.
– übertr.:
diu rede dunct mich wunderlîch, / daz ir mir sô altem manne / welt sô jungez kint an spannen [eine junge Frau an mich binden]
Philipp
1289
2
übertr. ‘auf etw. abzielen’ (im Bild des Bogenspannens, vgl. RvZw 180,3
ich [...] spanne doch nâch êren wol):
swa si [die ansonsten wankelmütigen Frauen] joch gespannent an, dar uf si stellent naht und tag SHort
2610
MWB 1 280,46; Bearbeiter: Schnell |