a – abebrëchære, âbrëchære abe brëchen, âbrechen – abe drumen abe|ein – abe ertwingen abe ervëhten – abegezogen abegezogenheit – abe houwen abehouwunge – abelæge abe lantscheiden – abe lœsen abelœsunge – âbentganc âbenthan – âbentsunnenschîn âbenttanz – aber|æhter abe rechenen, abe rechen – aber|schâch abe rücken – abe schieʒen abeschiht – abeslac abe slahen – abe stîgen abestôn – abetragære abe tragen – abe vâhen abeval – abe wahsen abe wæjen – abe weschen abeweschunge – abe ziehen abeziehunge – âbrëchære âbrëchen – achter-, ahter- achwent – ackervruht ackerwërc – adellich, adellîche(n) adelmuoter – âderslahen âderstôʒ – affensmalz affenspil – afterbier afterblunder – aftermuoder aftermûre – afterwort afterzal – agleister agleistervar – ahselrote ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp ahten – âhui ahzec – alamande alanc – alde aldê – algorismus alheit – allergotesheiligentac allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet allersêlentac – allwent Alman, Almân – alp alpha – al|tagelich altære, altâre, alter – alters|eine alterstat – altmæʒec altmüede – alwaltecheit alwaltende – ambahtære ambahte – âmehte âmehtec – ametiste âmezûber – amt âmügel – anderheit anderleie – andorn andouge – ane bereiten ane bërn – anebot ane botwarn – ane draben ane dræhen – ane errâten ane ersëhen – anegedenken anegedenklich – anegeslaht anegeslöufe – anegrîfunge ane grînen – aneheftec ane heften – aneinander ane jagen – ane komen ane koufen – aneleitrëht aneleitunge – 2ane merken anemerkunge – ane phîfen ane phlanzen – anerüeftec ane rüeren – aneschouwede aneschouwelich – anesidel, anesedel ane sîfern – ane sniudeln ane snöuwen – ane springen anespruch – ane strîten ane stroufen – ane trëten ane trîben – anevëhtigunge anevëhtlich – anevluʒ ane vordern – ane weigen aneweigunge – anewîsunge ane wonen – angelisch angeln – angestnôt angestsam – ankesmër anlamin – antlæʒec antlâʒen – antsmër anttac – antwîch anttac stM. antv- antvahs Adj. 1antvanc stM. 2antvanc stM. antvanclich Adj. antvangen swV. antvogel stM. antvrist stM. antvristen swV. antvristunge stF. antwart, antwurt stF. antwart Adj. antwarten swV. antwëder Konj., Präp. antwërc stN. antwërcliute stM. (Pl.) antwërcman stM. antwërcmeister stM. antwërcstein stM. antwërcwurf stM. antwërken swV. 1antwerten swV. 2antwerten swV. antwîch stM. antwürkæreknëht – apfelrîs apfelrôt – ar âr – arc|haft arche – ardell ardîse(n) – armbendec armbouc – armiure armlëder – arnebote arnen – art art – arzâtîen, arzedîen arzâtîn – âsblâsende ascalamus – â|schildes aschlouch – aspentier aspindê, aspindei – astronomierre astronomus – atrament atte, ette – avelen âventiurære – â|witzec â|witzen – âʒ|zît
|
anttac
(vgl. AWB 1,565)
stM.
als ‘Gegentag’ der achte Tag nach einem kirchl. Fest (Oktave):
tusschen hie inde sente Johannis ce middis suͦmere andage UrkCorp (WMU)
43AB,26;
dit is gescieht [...] antdages paschen ebd.
53,8;
uf den samsdach des antages na sente Petirs unde sente Pauils dage der heiligen aposteln UrkMoselQ
136,33
(a. 1325)
MWB 1 328,20; Bearbeiter: Diehl
antv-
s.a. enph-
MWB 1 328,27;
antvahs
Adj.
‘mit langem, offenem Haar’
da von ir [Maria] iezu kundig was, / daz si was nacket und hantvas Brun
10054;
diu frouwe [Sibylle] saz antvas / in einem betehûs, / als uns saget Virgiliûs En
2704
MWB 1 328,28; Bearbeiter: Diehl
1antvanc
stM.
auch anphanc, zu enphâhen.
1
‘offizieller, öffentl. Empfang’ , in der Regel mit Erwähnung einer großen Menschenmenge und/oder der Lautkulisse (Gesang, Musik u.ä; aufwändige Beschreibungen eines antvanges ggf. mit Rahmenprogramm vgl. 2
‘Empfängnis’
1
‘offizieller, öffentl. Empfang’, in der Regel mit Erwähnung einer großen Menschenmenge und/oder der Lautkulisse (Gesang, Musik u.ä; aufwändige Beschreibungen eines antvanges ggf. mit Rahmenprogramm vgl.
KvHeimUrst
84;
NibB
568,2.
583,3.
1305,4;
UvZLanz
5377.
9112;
RvEWh
14918
):
diu menege was grozlich, der antvanch was vile wunnechlich AvaLJ
108,3;
ze liebem antpfange man hôrte vrœlîchen scal NibB
247,4;
dô quam mit grôzer hers chraft / elliu himelischiu herschaft / zir vrouwen antvange. / man hôrte von ir gesange / manige süeze wîse KvHeimHinv
1027;
sus wart gein ir antphange / ein grôzer schal mit gedrange LvRegSyon
2949;
Ginovere [...] gab ze dem anpfange / mentel vil lange, / gezobelt wol unz an die hant UvZLanz
5735;
bereiten ime dô einen êrbæren antvanc. / si frumten spil und gesanc, / dô man im engegen gie KvHeimUrst
1293;
Tr
18624.
– bes. den öffentl. Raum, vielleicht die Menschenmenge hervorhebend:
si giengen, dâ si funden die zieren degene / in grôzem antpfange an dem hove stân NibB
1802,3.
– den protokollarischen Akt hervorhebend:
diu kuͤnigin hete geheizen / den byshof daz er gein im gienge / und mit anphange in enpfienge Rennew
32118.
11562.
– übertr. im Kampf:
mit bíttírín antphange / wart er íntphangín dicke Athis
E 86
2
‘Empfängnis’
den antvanc den diu maget tet / von dem engel sâzestet, / der was harte wunderlich, / von al der werelt sunderlich: / wan den diu reine maget emphie, / der hâte dâvor lange sie / geschaffen âne swære LBarl
2608
MWB 1 328,33; Bearbeiterin: Baumgarte
2antvanc
stM.
‘Gegengurt’ (oder anevanc
‘Zügel’ o.ä., vgl. ane vâhen 3.2):
die darmgurteln wâren sîdîn, / veste unde lange, / und die antphange [Laa. di hantphange, der anpfanc
] , / dâ mans ane gorde, / daz was ein tûre borde, und daz vorbûge / ein borde vil gefûge En
5282
MWB 1 329,1; Bearbeiterin: Baumgarte
antvanclich
Adj.
→ enphenclich
MWB 1 329,7;
antvangen
swV.
zu
1antvanc.
‘jmdm. einen Empfang bereiten’ (mit Akk.):
dar zu [dem süßen Duft] wir horten singen / die engel, des wir gedingen, / sie habent geanfanget sie [die verstorbene Alyse]
Rennew
9185
MWB 1 329,8; Bearbeiterin: Baumgarte
antvogel
stM.
‘Ente’
man gesach ouch nie vederspil / sô manegen schœnen vluc getuon. / den antvogel und daz huon, / den reiger und den vâsân / sâhen si vor in ûf stan Er
2043.
2038;
nu seht, ob vunde ein antvogel / ze trinken in dem Bodemsê Wh
377,4;
pey den seen und pey teichen / sach mans die anttvogel vachen / und die repphuner slachen Seifrit
7995;
Bussard
861
MWB 1 329,13; Bearbeiter: Diehl
antvrist
stM.
‘Deuter, Ausleger’
sante Stephan es sich do underwant, / der erste marterære, / daz er ze got wære / sein helfære unde sein antfrist Serv
1193.
–
‘Übersetzer’
translator: antfrist SummHeinr
2:17,13
MWB 1 329,21; Bearbeiter: Diehl
antvristen
swV.
‘übersetzen’
Dauîdis námo uuírt gántfrístet manu fortis. daz quît. ármstrenger Will
58,10;
Jesus, der heilige name, [...] der wart gantfristet uͦz der hebræischen zungen in die latine zungen salvator, ein heilær odir ein hæilant PrHoff
96,18;
ê hiez er Abram, daz ist geantvristet ôbristir vatir, da nach Abraham, daz kv̂it vater vil mangir diete Spec
15,33
u.ö.
– weiter gefaßt ‘verstehen, auslegen’
dû bist Cristus filius dei vivi. den antfristit mîn herze TrudHL
15,25;
an den ungeluͤwigen [...], an den waz der gnaden und des heils zerunnen di die hilig schrift unreht gentvristent und si vercherten PrOberalt
35,21;
die hilig schrift [...], die verstunden si reht und antfristen si wislichen allen den die si horten ebd.
36,38
u.ö.
MWB 1 329,26; Bearbeiter: Diehl
antvristunge
stF.
‘Übersetzung’
editio translatio id est: antfristunga SummHeinr
2:280,180
MWB 1 329,41; Bearbeiter: Diehl
antwart, antwurt
stF.
‘Gegenwart, Anwesenheit’
wer, daz der bote siech wͦrde [...] oder durch lazheit die anwͦrte versuͤnde UrkCorp (WMU)
N408,37;
wir gelowbin di gotelichin antwarte in allin endin wesin BrHoh
19.
–
in/ze jmds. ~
‘im Beisein von jmdm.’
in unser antwurte man ime bant vile vast iewedere hant Gen
2217;
er hat ungezogenlichen getan, / daz er ze diner antwerte / mit gevaztem swerte / greif an sine were Rol
2137.
8745.
–
in/ze
~
sîn
‘anwesend sein’
als die lîch en antwurt wêre, / sô êrlich wart iz [die Messe] dâ begân Kreuzf
8140;
[die Herren] , die ich dar zue gepeten han vnt di ovch en antwuͦrtte gewesen sint pei dieser red UrkAltenb
71
(a. 1293);
ze des kindes gebürte / was niemen z’antwürte / niuwan dise vrouwen zwô Greg
676;
Spec
110,8.
–
in/ze gotes
~
komen/sîn
‘vor Gottes Antlitz treten/stehen’
álso íst daz summum bonum. daz man in gótes ántuuart cúmet Will
52,21;
alser duͦ ci gotis antwurte quam, / cin êwigin ginâdin Anno
45,1;
ze gotes antwirt sint si uil groze Rol
8320
MWB 1 329,43; Bearbeiter: Schnell
antwart
Adj.
‘zugegen, anwesend’
dise bekentnisse geschach ze Oringowe, da antwart waren alle die korherren UrkCorp (WMU)
29,15
MWB 1 330,1; Bearbeiter: Schnell
antwarten
swV.
→ antwerten
MWB 1 330,4;
antwëder
Konj., Präp.
→
eintwëder
MWB 1 330,5;
antwërc
stN.
1
‘Kriegsgerät, Belagerungs-, Wurfmaschine’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,423; LexMA 1,736) 2
‘Handwerk’
2.1 als berufliche Tätigkeit 2.2 metonymisch: ‘Handwerkerschaft, Zunft’
2.3 metonymisch: das Ergebnis handwerklicher Tätigkeit, ‘Werk, Geschöpf’
1
‘Kriegsgerät, Belagerungs-, Wurfmaschine’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,423; LexMA 1,736):
daz ûzer antwerc wart verbrant: / ir ebenhœhe unde ir mangen, / swaz ûf redern kom gegangen, / igel, katzen [...] die kundez fiwer hin dan wol schaben Parz
205,30;
dô hiez er wurken antwerc. / [...] er wolt die stat erstrîten. / drîboc und mangen, / ebenhœhe ûf siulen langen, / igel, katzen, pfetrære Wh
111,5;
er hiez rihten an den berch / alle der hande antwerch, / diu zesturme frum warn StrKD
52,42;
Kchr
17144;
HvNstAp
1042.
–
‘Gerät zum Spannen der Armbrust’ (vgl. Schultz, Höf. Leben, 2,203):
ouch fuorter einen bogen, / den man mit antwerke muose ziehen dan, / der in spannen solde NibB
953,3.
–
‘Werkzeug’, hier übertr.:
daz vertâne getwerc, / des vâlandes antwerc Tr
14512;
diu huote daz vertâne antwerc, / diu vîndin der minne ebd.
17848
2
‘Handwerk’
2.1
als berufliche Tätigkeit:
[wenn jemand] so in arbait etslicher in der kuchi, im kelre, im munster, in der pfistri, im garten, im antwerc etslichen so er arbait oder in kainer stat etwaz sumit oder bricchit etwaz BrZw
46;
[der Gott Vulkan] was lam und guotes arm, / sîn antwerc tet im ofte warm RvEBarl
10064;
ein bvrger, der diz antwerk selbe niht vͤbit UrkCorp
80,30.
1047,13;
umbe kint diu man ze antwaerken lat StRAugsb
8,17
2.2
metonymisch: ‘Handwerkerschaft, Zunft’
der herre hat [...] gewalt gegeben den zvnftmeisteren [...] ze sezzende vnd ze machende einvnge, die iren antwerken [...] nôtdúrftig vnd núzze sint UrkCorp (WMU)
1797AB,20,21;
vnd (daz) iegelich antwercke livte [...] vs ir antwercke welent ainen zvmfmaister ebd.
3435,32
2.3
metonymisch: das Ergebnis handwerklicher Tätigkeit, ‘Werk, Geschöpf’
dô dîn [Gottes] bilde almehteclich / hal in kindes forme sich. / wercman hôch, du woltest dich / lân versêren dîn antwerc KvWLd
1,196;
do christ wart geborn, / do was ir [der Heiden] antwerch uerlorn: / diu sule [die Bildsäule des Mars] sich do zarte, / daz nîemen des gewarte, / untze sie en allen gahen / ir meister uallen sahen Wernh
D 4274
MWB 1 330,6; Bearbeiter: Schnell
antwërcliute
stM. (Pl.)
‘Handwerker, Angehörige einer Handwerkerzunft’
jst daz listmachär oder antwerkläwt in dem kloster sint die süllen die selben ir liste mit aller diemüt würken BrAlt
57;
sô müezen gebûren arbeiten und antwercliute, smide, schuoster PrBerth
2:115,16;
do hettent etliche antwerkelute ein bruderschaft ufgesatte ClosChr
119,34;
daz iegelich antwercke livte von Ezzelingen ainest in dem iar sich besamelnt UrkCorp (WMU)
3435,31,32,7;
Ammenh
11364
MWB 1 330,49; Bearbeiter: Schnell
antwërcman
stM.
‘Handwerker, Angehöriger einer Handwerkerzunft’
swelh antwaerkman lerenchint hat, diu er leret, swelher hande antwaerk daz ist, der mak diu wol zuhtigen StRAugsb
187,5;
ein schaͤre, das mag betuͤten wol / einen ieklichen antwerkman, / der tuoch weben, verwen oder scheren kan Ammenh
11355;
also das [...] der von den koͮflv́ten einen koͮfman zvͦ ime neme vnd der von den antwerklv́ten einen antwercman zvͦ ime neme UrkCorp (WMU)
1797AB,10;
UrkEls
2,145
(a. 1332);
PrBerth
1:18,32
MWB 1 330,59; Bearbeiter: Schnell
antwërcmeister
stM.
‘Handwerksmeister’
do wir vnser burgeren beide arm vnd rich vnd den antwerc meisteren [...] kvnden woltent vnseren bresten UrkCorp (WMU)
N2AB,17,31,32
MWB 1 331,6; Bearbeiter: Schnell
antwërcstein
stM.
Stein, der mit einem antwërc geschleudert wird:
swaz man von oben darûf [auf das Schutzdach der Belagerer] warf / fiwer und grôz antwercsteine, / daz enschate harte kleine Ottok
31106
MWB 1 331,10; Bearbeiter: Schnell
antwërcwurf
stM.
Wurf von einem antwërc aus:
wâ si sich heten ie / vor den antwercwurfen behuot Ottok
31510
MWB 1 331,15; Bearbeiter: Schnell
antwërken
swV.
‘etw. (mit einem antwërc) belagern’
[der König von Böhmen] gewan Bresburc ze sturme an alle schande. / antwerken Altenburc ich sach, / uf wazzer unde uf lande mit gewalte FvSonnenburg
52,9
MWB 1 331,18; Bearbeiter: Schnell
1antwerten,
antwürten
swV.
‘übergeben’
1 mit Dat.d.P. und Akk.d.P. ‘jmdm. jmdn. übergeben, überantworten, anvertrauen, ausliefern’
2 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. übergeben, anvertrauen, zur Verfügung stellen’
3 mit Gen.d.S. 4 mit Akk.d.P. und adv. Bestimmung ‘jmdn. an jmdn. übergeben, jmdn. an einen bestimmten Ort bringen’
5 mit Akk.d.S. und adv. Bestimmung ‘etw. an einen bestimmten Ort bringen’
6 mit Refl.-Pron. und adv. Bestimmung ‘sich (als Bürge, Geisel ) in jmds. Gewalt, an einen bestimmten Ort begeben’
1
mit Dat.d.P. und Akk.d.P. ‘jmdm. jmdn. übergeben, überantworten, anvertrauen, ausliefern’
der muoter er [Jesus] in [den Toten] lebendigen wider antwurte Kchr
8713;
want si mir mîn kint ermurderôte, / daz ich ir ze triwen antwurte ebd.
12470;
ich antwurte iu gebunden des künec Guntheres man NibB
1909,4;
UvZLanz
3203;
Herb
16436;
GvJudenb
1124;
UrkCorp (WMU)
599,33;
daz siv dekein den si ze bischof irwelnt, niht antwrten [vorschlagen] weder babste [...] noch erzebischoffe ze bestatinne ebd.
127AB,38,41.
– mit Dat.d.P und Refl.-Pron. ‘sich jmdm. ergeben, unterwerfen’
Tarsus von guote ein rîchiu stat / ûf die muntânje was gesat, / diu antwurt Alexander sich RvEAlex
5707
2
mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. übergeben, anvertrauen, zur Verfügung stellen’
daz pfärt antwurte man mir dô, / den sitich und swaz drûffe lac Wig
2572;
er kam in des küniges hof mit guotem fride unde antwurte im sîn brief BuchdKg
46,15;
ich antwurte imz rîche Wh
159,11;
wir sint der selen dri dink shuldik: daz wir si [...] reine Gote wider antwerten ane vlecke HlReg
9,8;
der brûder [...] sal den, der dâ ist erwelt, vur den alter vûren unde sal ime [...] daz ambeht der meisterschefte mit dem vingerlîne unde mit dem insigel antwerten unde bevelhen StatDtOrd
95,22;
daz die vorgenanten stad, vesten und lant mime herren [...] geantwertet werden und widergegeben UrkMoselQ
193,15
(a. 1345);
diu êrst [Kammer der Hirnschale] wirt swanger, wenne si zuo gevæht diu pild und geleichnüss aller bekantleicher ding und diu pild [Akk. Pl.] antwürtend ir die fünf auzwendigen sinn BdN
4,34;
swen wie denne unseme sune Vrideriche geantwerten Vriberch UrkCorp (WMU)
1062,40.
– subst. ‘Übergabe’
daz von disem antwrten [der Burg] vnser deweders reht noch geergeret noch gebezzert werd UrkCorp (WMU)
905AB,39,40.
–
‘jmdm. etw. vorlegen, berichten’
sulent die ir missehel deme [Obmann] entwurten vnd sol der [...] si gar slihten UrkCorp (WMU)
545,33;
swelich schade vns mit schrift von den vitztumen geantwurt ward [...], den sol man vor anderm schaden ab rihten ebd.
1390,38
3
mit Gen.d.S.:
swelich muͤlner minner melwes wider entwurtet [schlechteres Mehl zurückgibt] , denne er zuͦ rehte sol, der sol daz erfuͤllen mit anderm gerehtem melwe WüP
75,16
4
mit Akk.d.P. und adv. Bestimmung ‘jmdn. an jmdn. übergeben, jmdn. an einen bestimmten Ort bringen’
daz gesinde segent im nâch / und antwurt in in gotes pflege Wig
4491;
und hat ouch ein ieglich man wol gewalt einen rouber oder einen diuͤp ze vahen [...] und in danne in daz naeste gerihte antwurten StRAugsb
93,17;
vnd sol di schvͤtzen an daz geriht antwrten fuͤr schedlich lævt UrkCorp (WMU)
475AB,16,24;
vnd wirt ein dieb gevangen, den sol man drin entwirten ebd.
679,14
5
mit Akk.d.S. und adv. Bestimmung ‘etw. an einen bestimmten Ort bringen’
vliust er daruber kain rint daz er oder sine knehte verwarlosent, daz si ez in die zvͤne niht wider antwurtent gesundez als reht ist StRAugsb
35,1
6
mit Refl.-Pron. und adv. Bestimmung ‘sich (als Bürge, Geisel ) in jmds. Gewalt, an einen bestimmten Ort begeben’
so suln die viere da nach [...] sich antworten nach rehter giselschaft in die stat ze Offenburg UrkCorp (WMU)
206,41;
dar vmbe soͤlent sie sich antwerten ze Leberahe in des probestes gewalt ebd.
N815,2;
[der Täter] sol sich selben unde daz swert, da er ez mit getan hat, antwurten in des rihters gewalt StRAugsb
82,4;
die wurden beide des enein, [...] daz si sich gerne wolten / antwürten swar si solten, / swenne ez in der künec gebüte UvZLanz
7338
MWB 1 331,23; Bearbeiter: Schnell
2antwerten,
antwürten
swV.
‘antworten’
1
‘(auf eine Frage, Äußerung) antworten, entgegnen’ , meist mit nachfolgender wörtlicher Rede; auch mit indirekter Rede oder Obj.-Satz 1.1 ohne Obj. 1.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. antworten’
1.3 mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. antworten, entgegnen’
1.4 in der Wendung: jmdm. ein wort niht
(häufig in Lanc ): intensivierende Paraphrase von ‘jmdm. nicht antworten’
1.5 in Verbindung mit sprëchen 2 in rechtlichem Kontext 2.1
‘sich gerichtl. verteidigen, zu einer Anklage Stellung nehmen’
2.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. auf eine Klage antworten; sich jmdm. gegenüber verantworten’
3 mit einer Handlung antworten; (jmdm. gegenüber) auf ein Geschehen mit einem bestimmten Verhalten reagieren 3.1 mit Dat.d.P. und adv. Bestimmung 3.2 mit Akk.d.S. 4
‘jmdm./einer Sache entsprechen, gegenüberstehen’ (mit sachl. Subj.)
1
‘(auf eine Frage, Äußerung) antworten, entgegnen’, meist mit nachfolgender wörtlicher Rede; auch mit indirekter Rede oder Obj.-Satz:
1.1
ohne Obj.:
do sprach di tohter stille: "muoter, waz ist din wille?" / des antwurte iesa diu valantinne Herodia AvaJo
27,6;
Gerehtekeit diu sprach: daz sî! / antwürte, valschiu Milte! KvWKlage
19,2;
zuo der vrâg wil ich anders antwürten wan daz puoch ze latein antwürt BdN
486,7;
sô frâg ich ‘waz hât er gesait?’ ez antwürt: ‘wærleich, ich enwaiz!’ ebd.
118,25
1.2
mit Dat.d.P. ‘jmdm. antworten’
íh rîef ímo. ér ne ántuuúrtêta mír nîeth Will
83,2;
Joseph er ruofte, vile skiere er ime antwurte Gen
1777;
owi, wie diemuͦteclichen si dem heiligen engel antwurte Konr
16,43;
herre, ob Pharâô ze mir sprichet, wer dû sîst, wie sol ich im antwürten? Eckh
5: 419,2;
ich muß im morn antwurten was ich darumb wöl thun Lanc
4,35;
TrudHL
25,5;
Konr
2 W1,101
1.3
mit Dat.d.P. und Akk.d.S. ‘jmdm. etw. antworten, entgegnen’
dem was daz vil ungemach, / daz daz chint sô erre sprach, / unt antwurtim ein smâheit, / alsô dicke der stolze man tût VAlex
415;
so mugent ir hören was er uch antwort Lanc
325,8
1.4
in der Wendung: jmdm. ein wort niht
~ (häufig in Lanc ): intensivierende Paraphrase von ‘jmdm. nicht antworten’
er grußt sie, und sie antwurt im ein wort nit Lanc
118,10;
er was so zornig das er ir ein wort nit antwort ebd.
203,22.
– mit (Dat.d.P. und) Gen.d.S. ‘(jmdm.) auf etw. antworten’
des antwurt in got der guote Gen
45;
du Jason diz gehorte, / alsus entwurte er des: / hort ir diz, her Ercules? Herb
263;
der rede antwurt Erec UvZLanz
6377;
er wolt sich des beraten und wolt es im antworten des nehsten tages Lanc
4,9;
des entwrte der selbe Johannes, daz er des [...] niemer enwolte getun UrkCorp (WMU)
N167,19
1.5
in Verbindung mit sprëchen:
dez entwurtet ime daz lút vnde sprichet: ›et cum spiritu tuo.‹ Lucid
94,11;
dar zuo antwürte ich alsô und spriche, daz [...]
Eckh
5: 423,2.
5:426,6;
BdN
29,8;
KvMSph
59,24
2
in rechtlichem Kontext
2.1
‘sich gerichtl. verteidigen, zu einer Anklage Stellung nehmen’
– mit Präp.-Obj.:
quiemit och also, dat man se vmbe schult ane sprichit, dar vuͤr sul wir antwordin UrkCorp (WMU)
59,5.
623,26.
– ohne Obj.:
der ander Heinrich was genant, / brobst von Ottingen; / zantwurten unde dingen / was im voller gewalt / von herzog Heinrichen bezalt Ottok
13060
2.2
mit Dat.d.P. ‘jmdm. auf eine Klage antworten; sich jmdm. gegenüber verantworten’
vnd sol mir dc capitele drumbe antwirtin in dem zile âne geuerde UrkCorp (WMU)
N154BC,8,25;
beklaget ein man den anderen vmbe topelspil, her en hat ime nicht zuͦ antwortene ebd.
51,41=606,11;
der sol vmbe die missetaht dem schultheissen entwrten ebd.
1653,16
3
mit einer Handlung antworten; (jmdm. gegenüber) auf ein Geschehen mit einem bestimmten Verhalten reagieren
3.1
mit Dat.d.P. und adv. Bestimmung:
der Gotte dienet in Gotz willen, dem sol Got antwúrten nach des menschen willen Tauler
179,32;
daz wir gote nicht antwertin mit lobe gegen siner gotlichen naturen HlReg
13,8
3.2
mit Akk.d.S.:
wir setzen avch vnd gepiten, swem man ein furgebot gebe, daz er daz furgebot antwuͦrt [der Vorladung nachkomme] mit des nehsten rihters poten UrkCorp (WMU)
3110,28
4
‘jmdm./einer Sache entsprechen, gegenüberstehen’ (mit sachl. Subj.):
dis drie tugent die wir an únserm herren sollent lesen, den antwúrtent dri ander tugent PrGeorg
23,28;
Hiob
9871;
wer ainen wol gestalten leip hab. der ist ains geleichen leibs [...]. des selben haupt schol in seiner grœzen des leibs grœzen eben antwürten BdN
50,27;
sint auch den fuͤnf snuͤren an dem himel fuͤnf praiten antwuͤrtend auf der erden KvMSph
32,25.
19,8;
ieklicheme [Tod] antwurtet ein wunnenklich goͤttelich leben Tauler
115,20;
Eckh
1:235,5
MWB 1 332,34; Bearbeiter: Schnell
antwîch
stM.
‘Bewegung, Biegung’
des [Kranken] gebæine sach man starren / als einer chalten leiche. / ze dehæinen antweiche / mochter diu lider gebrochen Serv
3184
MWB 1 333,49; Bearbeiter: Schnell |