ane bringen
V.
mit Akk.d.S. (und Akk.d.P.) ‘etw. (an jmdn.) heranbringen’
1 konkret 1.1
‘heranbringen’
1.2
‘überlassen’
1.3
‘etw. in jmds. Besitz bringen; jmdm. etw. verschaffen, vererben’
1.4
‘etw. (ein Kleidungsstück) anziehen (können)’
2 übertr. 2.1
‘nahebringen, lehren’
2.2
‘etw. aufbringen, veranlassen’
2.3
‘vor jmdm. wegen etw. Klage erheben’
2.4
‘etw. begehen’
1
konkret
1.1
‘heranbringen’
div sculde die div naht anbrahte [interl. zu intulit
]
PsM
H 12,3;
interl. zu
ingessit ebd.
H 94,4;
hey Widehelm, nu wil ich dich / bringen an den liebsten funt / der ie von muͦter libe kunt / wart dehainem helde WhvÖst
6385;
gee ab vnd verliere alles das dyr zuͦfall anbringet Eckh
2:388,66
1.2
‘überlassen’
deu frauwe [...] vordert sogetan lehen, also si bischolf Berchtolt hiet anbracht von bischolf Rudegeren UrkCorp (WMU)
23,30.
– subst.:
der rât heizet ouch ein anbringen; als geschriben stêt ‘wilt dû volkomen werden, sô verkoufe allez daz dû hâst unde gip ez armen liuten.’ Eckh (Pf)
369,8
1.3
‘etw. in jmds. Besitz bringen; jmdm. etw. verschaffen, vererben’
ein rîchiu grâfschaft, diu ist sîn; / die brâhte in sîn vater an Wig
3672;
was dich dy vodern dein / ane habent pracht HvBurg
1551
1.4
‘etw. (ein Kleidungsstück) anziehen (können)’
ich nebringen [den Schuh] nimer an Roth
2075
2
übertr.
2.1
‘nahebringen, lehren’
sinen site vil lobebere / solder in ane bringen GrRud
γb 16;
den da zouch Ciron, / [...] / der brachte in manic dinc an: / von manheit larte er in vil Herb
6292;
mit weme hat er zu rate gegangen, der [...] in gelart habe den styg der gerechtikeit und der in anbracht habe di kunst und im gezeyget habe den weg der clucheit? Cranc
Jes 40,14
2.2
‘etw. aufbringen, veranlassen’
diser Lamech brochte an / zwei wip mit enandir han [
accepit duas uxores Gn 4,19
]
HistAE
245.
– subst.:
dan da sij inn ein felt waren kommen / von anbrengen [auf Veranlassung] zweier hertzogen frommen, / di da yn verbieden woldent / das ire, dar umb sij crieg haben soldent Pilgerf
2930
2.3
‘vor jmdm. wegen etw. Klage erheben’
dar uber hant die pecken vier man vnder in genomen, ob daz iemen prichet, daz die den purchgraven daz an bringen svln UrkCorp (WMU)
580,27
2.4
‘etw. begehen’
sint daz nit kaine untriwe si giturren anbringen [
ne aliquam fraudem praesumant
]
BrZw
57
MWB 1 226,45; Bearbeiter: Diehl
ane brinnen
stV.
1 intr. ‘(beim Kochen) anbrennen’
2 tr. ‘in Brand setzen’
1
intr. ‘(beim Kochen) anbrennen’
nym [...] eyn rureschit vnd rure is [das Kirschmus] stetlichin vs deme grunde, das is icht an burne Pelzb
133,17;
diu spîse muoz in dem haven anbrinnen PrBerth
1:432,11.
1:432,22.
– übertr. auf die menschliche Verdauung:
oder ist daz ez anbrinnet an den magen, sô muoz ez von dir siechen mit der suht oder mit dem biever PrBerth
1:433,21.
1:433,11
2
tr. ‘in Brand setzen’
kêre darûf dînen muot, / daz dû [...] erleschest daz fiwer, / daz dich ze næhste brinnet an Ottok
53535
MWB 1 227,23; Bearbeiter: Diehl
ane brîsen
stV.
‘jmdm. etw. anlegen, anschnüren’
zwô hosen wîz ûz îsen / hiez er im ane brîsen Craun
834
MWB 1 227,34; Bearbeiter: Diehl
anebrunst
stF.
‘Aufwallen’ (im Kontext der Temperamentenlehre):
nu ist die hitz ain anprunst der getürstichait und der kuonhait BdN
277,21;
zorn ist niht anders wanne ain anprunst dez plutes uͤmb daz hertze KvMSph
8,11
MWB 1 227,37; Bearbeiter: Diehl
ane buffen
swV.
‘verbellen’ (Jägerspr.):
ich ste zu rame sam ein wilt, / daz die hunde buffen an SSp
5,32
MWB 1 227,42; Bearbeiter: Diehl
ane burnen
stV.
→
ane brinnen
MWB 1 227,45;
ane bûsen (?)
swV.
→
ane bûsten
MWB 1 227,46;
ane bûsten (?)
swV.
‘etw. (Feuer) anzünden’
man bûste al umme vûer an. / die burc an manchen enden bran LivlChr
9601
MWB 1 227,47; Bearbeiter: Diehl
ænec
Adj.
nur präd. mit Gen.d.S. ‘frei von etw., einer Sache ledig, beraubt’; (vgl. âne 3):
dîn nábelo íst gedráter náph: nîeuvanne drínchenes ânig Will
113,2;
allir sorgín eníc Athis
A 25;
swer aber der gnaden enic / wirdet HeslApk
22092.
4653;
den ich ûz al der welte mir ze trôste hâte erkorn, / des muoz ich âne [La. ȩnig
] sîn MF:Reinm
16:2,9.
– in Rechtstexten: ~
wërden
‘etw. abgeben, weggeben’
iewelk man mach sînis rechten gûdes wol mit rechte ânich werden, ob her iz virkouft oder virsazt SSp
77,14;
vnd swenne si [...] das hus alde die hofstat oder die hofstette verkoͮfent oder versetzent oder swie siv ire aͤnich werdent UrkCorp (WMU)
2646,17.
531,6
MWB 1 227,50; Bearbeiter: Diehl
anedâht, anedæhte
stF.
anedâht selten (überw. in alem. Überl.) stM.
‘Denken an etw., Aufmerksamkeit, Hingabe’, im 12. Jh. Beginn der Verengung auf den relig. Bereich
1
‘Trachten, Bestreben’
2
‘Erinnerung’
3 im relig. Kontext 3.1
‘Hingabe (an Gott)’
3.2
‘Andachtsübung, gottesdienstliche Handlung’
1
‘Trachten, Bestreben’
er [Josef] bat mich [den Schenken] in gutir andæhte daz ich sin widir dich gedæhte GenM
83,17;
nû weistû vil wol daz, / daz niht enwas, / daz den tievel anvæhte / wan sîn eigen andæhte Aneg
2320;
sîn [Christi] herze enphienc ouch einen stich / umbe die bôsen andâht, / diu si bêde [Adam und Eva unter dem Baum der Erkenntnis] ane vaht ebd.
3115;
in manlíchír andacht / in den buhurt er rorte Athis
C 100;
in dem willen und in der andâht, daz er gerne sünde mit ir tæte PrBerth
1:514,17;
der arzet andacht ist daz si di lute sunt behalden SalArz
6,51.
6,30;
des hercen inneren andâht unde reinekeite StatDtOrd
73,8;
mit unser zweiger gemeinen willen und in der andath [Absicht] , [...] das men iemer me unser iargezit sol began UrkCorp (WMU)
N384,25.
–
‘Aufmerksamkeit’
ich wil die rede nicht lengen / [...] mit rechter andâcht dû daz vernim Erinn
696.
–
‘Sorgfalt, Fürsorge’
dâ sie dî siechen mit grôzer andâht underbrâhten unde der mit vlîze phlâgen StatDtOrd
22,20;
so sol man vns [...] da bestatten mit allen den eren vnd mit alle der andaht, als si ir ander brvͤder tvent UrkCorp (WMU)
513,15
2
‘Erinnerung’
wanne de vnstedicheit mensliker andacht en wech vluͦt mit der tit UrkCorp (WMU)
1091,41;
sich hatt zu der werlt hulden / so Gaweynen zu dienst braht / das sin mit guͦter andaht / ye zu̍ dem besten wart gedoht Krone
22023;
des andahtes sterne / wiset in die straze WhvÖst
2258
3
im relig. Kontext
3.1
‘Hingabe (an Gott)’
ein tagezit mit andaht gesprochen div ist bezzer denn zehen oder hvndert an andaht PrBerthKl
3,107;
mit andæhte si dô rief / hin ze ir schepfære Wh
100,26;
nû wis mit andæhte geil! / got hât dich hie wol geêret ebd.
459,18;
kinder, wesenliche andaht das ist ein gemuͤtlich anhangen Gottes mit einem bereiten gemuͤte, minnen und meinen alles daz Gotte zuͦgehoͤret, und das man sich innerlich Gotte verbunden habe und welle und meinen in allen dingen Tauler
84,15;
mit dem mvnde betten âne daz hercen andaht, das ist rehte alse kalte kolen blasen DvAStaff
104;
wolt got, daz si si spræchen mit andâht und süngen niht werltleicher lieder BdN
197,9;
von kintlichem andaht eins jungen anvahenden menschen Seuse
109,29
3.2
‘Andachtsübung, gottesdienstliche Handlung’
únser herre hern Moysen hiez machen [...] ain gotzhus [...] und begiengent die ewarten ir andaht da PrGeorg
237,15;
daz meniclich dâ [am Grab des Heiligen] næme / antlâz unde andâht Ottok
28288;
[er] sach ane, welhez gebet und andâht er erhœren wolte oder solte Eckh
5: 415,7;
daz geveze vollen clar / ist andacht, vasten, beten, / kuscheit, zur kirchen treten / uben barmherzikeit Daniel
395;
ein capell [...] da er sinem andaht nah bildricher wise moͤhti gnuͦg sin Seuse
103,15;
Tauler
18,33
MWB 1 228,1; Bearbeiter: Diehl
anedæhtec
Adj.
1
‘aufmerksam, hingebungsvoll’
2
‘eindringlich’
3
‘eingedenk’
4 im relig. Kontext ‘gläubig, Gott zugewandt’
1
‘aufmerksam, hingebungsvoll’
andahtic der lezzin [
intentus lectioni
]
BrZw
48;
Ryal als andæhtig wart, / do er daz brievelin gelas WhvÖst
3038;
ain andæhtig gir [Verlangen] zuo ganzen trewen, wan si habent irn küng liep BdN
288,10
2
‘eindringlich’
daz wir [...] nah vnser pvͦrgær andahtiger bete haben an disem brief verschriben [...] vnser stat reht UrkCorp (WMU)
3452,28
3
‘eingedenk’
habet daz in den gedanken: / die ackes die der tot treit, / ist zur worzelen geleit / des boumes; sit des andechtic / daz ir werdet obez trechtic, / daz Gote suze smacke HeslApk
14993;
der rede biz andechtic ebd.
5903.
10098
4
im relig. Kontext ‘gläubig, Gott zugewandt’
mit dem hailigen gotswort, daz tawet in die andæhtigen herzen BdN
63,14;
DvAStaff
142;
daz vierde daz ist got vil heimlichen sin vnd vil gebeten vnd vil andæhtich sin PrBerthKl
3,105;
mit deme vlize emziges vnd andehtigis gebettis DvAStaff
10.
47;
SpitEich
41,25;
Tauler
424,29.
–
‘Andacht fördernd’
etteliche andehtige guͦte bredien des erlúhteten begnodeten lerers bruͦder Iohans Tauwelers Tauler
7,1
MWB 1 228,62; Bearbeiter: Diehl
anedæhtecheit
stF.
1
‘Erinnerung’
2
‘Fürsorge, Sorgfalt’
3 im relig. Kontext ‘Andacht’
1
‘Erinnerung’
memoria. daz sprichet zu dute andachtikeit des herzen Brun
8003
2
‘Fürsorge, Sorgfalt’
daz er in [den Siechen]
[...] sôgetâne dienere gewinne, die dî andêhtekeit unde die dêmût darzu ziehe, daz sî den siechen lieplîche unde getrûwelîche dînen StatDtOrd
33,29
3
im relig. Kontext ‘Andacht’
mit grozer andechtikeit / waren si durch den rechten vrumen / zu dem gotes gelouben kumen Pass III
32,60.
18,94;
der drîvaltikeit / der alles gebets andêchtikeit / sol gemeinet und geophert werden JvFrst
3648;
swâ man singet oder list / von dirr frônen heilichait / daz man daz tuͦ mit andechtichait MvHeilFr
5
MWB 1 229,21; Bearbeiter: Diehl
anedæhteclich
Adj., Adv.
1
‘eindringlich’
2
‘ehrerbietig’
3
‘sorgfältig’
4 im relig. Kontext ‘andächtig, Gott zugewandt’
1
‘eindringlich’
diz folc andechtecliche bat / daz man den heren unbestat / corper ober erden liez Elis
9373;
ze den zîten got der rîch / mant ouch andæhticlîch / den künic der Riuzen EnikWchr
27264
2
‘ehrerbietig’
swa noch dú werd wunne same [Maria] / andahteclich genemet wirt, / man all súnd da verbirt SHort
5685;
daz wir haben gedaht, wi getriwelich vnd wi andæhtichlich vnser getriwe purger ze Wienne [...] vns habent liplich vmbevangen UrkCorp (WMU)
2345,22
3
‘sorgfältig’
[wem] bevolhen wirt die sorge der sîchen beide an den sêlen unde an den lîben, daz der sich vlîze in zu dienene dêmûteclîche unde andêhteclîche StatDtOrd
33,16
4
im relig. Kontext ‘andächtig, Gott zugewandt’
nim dich an, daz dv gerne betest vnd got gern heimlich sist vnd din tagezit andahtichlichen sprechest PrBerthKl
5,20;
vnd was diu froͮwe chusche vnd reine vnd marhte vil andæhticliche sant Johannes lere Konr
12,23;
du salt den lieben herren din / stete in andachteclichen siten / [...] biten Vät
35503;
von der gemeinde vollebracht / wart endechteclich gebet Elis
9461;
si dienete gotte andehtekliche in demuͤtiger einvaltekeit Mechth
Vorbericht 35;
nu wil ich úch oͮch leren andehteklich betten Seuse
476,1
MWB 1 229,35; Bearbeiter: Diehl
anedæhtlich
Adj., Adv.
‘andächtig, Gott zugewandt’
sin nam ein iechelicher war / mit andechtlicher schowe PassI/II
299,21;
die soͮzzen lere, [...] die scult ir uil andahtlichen enphahen Spec
138,30;
ir munt vil andæhtlîche las / von herzen gote ir gebet RvEBarl
5806.
7456;
vil andâhtlîche ûf sîniu knie / liez er in dem gebete sich ebd.
12336.
7434;
[es] irhûb sich kunic Lûdewic / [...] in den stîc / andâchtlîchir betevart NvJer
15685
MWB 1 229,61; Bearbeiter: Diehl
anedenkec
Adj.
‘wahrnehmend, aufmerksam’
werden oren dine anedenchic in di stimme gebetes mines [interl. zu fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae
]
PsTr
129,2
MWB 1 230,6; Bearbeiter: Schnell
ane denken
swV.
‘an etw. denken, etw. beachten’ (mit Akk.d.S.):
erhore herro reht min! ane denche dige, flege, bete mine! [interl. zu intende deprecationem meam
]
PsWindb
16,1;
wir sculn ane denchen, wie mines throtines heiligen in dirre werlt lebeten Spec
117,11;
die sunte der iugente miner [...] nieht andenche du [interl. zu memineris
]
PsM
24,7;
ob got leiht die selde min / an gedenchet unde miniu leit Dietr
8706.
– subst.:
der dâ wil schrîben lernen [...] muoz [...] haben ein anedenken eines ieglîchen buochstaben Eckh
5: 208,4;
und ob er sî âne stætez anegedenken [auch wenn er nicht ständig daran denkt]
ebd.
5: 208,9
MWB 1 230,10; Bearbeiter: Schnell
ane digen
swV.
‘jmdn. anbeten’
dô bat sie der chünic Herôdes / vil vlîzeclîchen des, / sô sie daz chint vunden, / daz sie imz solten chunden: / er solt ez ouch digen an Aneg
2653;
sî digeten got vaste an JJud
440;
si begunden ane digen / Christes sagerere [Tabernakel, bildl. für Maria
]
Wernh
A 2808;
Wernh
2668.
– fraglich, ob hierher:
dv darft mich andigen [La. andingen
] niht / daz ich dine speise / ze meinem mvnde weise [du darfst mich nicht darum bitten, dass]
Wernh
A 734
MWB 1 230,23; Bearbeiter: Schnell
ane dingen
swV.
1
‘ jmdn. (um etw.) bitten, etw. von jmdm. erwarten, erhoffen’
2
‘jmdn. vor Gericht laden, als Zeugen verpflichten’
3
‘jmdn. (rechtlich, vertraglich) zu etw. verpflichten’ (mit Akk. oder Dat.d.P.)
1
‘ jmdn. (um etw.) bitten, etw. von jmdm. erwarten, erhoffen’
der sêregi man / sent Annin anedingin bigan. / her bat sînir genâdin, / daz her den gesunt imi virgâbi Anno
48,6;
oͮch wil ich in bevelhen dir / und wil iuch dingen an das ir / ein ander gar mit liebe craft / laisten geselleschaft RvEWh
3764;
Wernh
D 806
2
‘jmdn. vor Gericht laden, als Zeugen verpflichten’
so hant si [die Zeugen] ieme [dem Richter] geholfen, der si angedinget hat SchwSp
153a;
sô solt ein ieslîch dienstman / die sînen selbe dingen an Helbl
2,140;
dinget den kneht wider an ebd.
2,80
3
‘jmdn. (rechtlich, vertraglich) zu etw. verpflichten’ (mit Akk. oder Dat.d.P.):
hât aver ener in an gedinget daz er ez im stæten sol, daz muoz er tuon SpdtL
115,3;
SchwSp
22b;
jch han ir och an gedinget vnde irn erben, [...] si vnde ir erben svllen mirs vnde minen erben wider gen ze coͮfende UrkCorp (WMU)
N765,25
MWB 1 230,33; Bearbeiter: Schnell
ane diuten
swV.
‘bezeichnen’
dú eiterhaften wurmelin / dú mit ir bitzen fúrin / das her dort alse noten / [...] / tútint an úns das si sint / [...] / únsir houbit schulde RvEWchr
14340
MWB 1 230,52; Bearbeiter: Schnell
ane draben
swV.
‘jmdn. ansprengen, zu Pferd angreifen’
an si uaste draueten / di gotlaiden geste Rol
6343
MWB 1 230,56; Bearbeiter: Schnell
ane dræhen
swV.
‘jmdn. duftend anwehen’
und vluͤchet sam duͤ krotte tuot / so sy an dracht der reben bluot [der Geruch der Rebenblüten, welchen sie verabscheut, vgl. BdN
296,32
]
Gnaistli
100
MWB 1 230,59; Bearbeiter: Schnell
ane drücken
swV.
‘etw. an etw. drücken’
[Jesus] hies im raichen ein tüch. / fur seinen anplik er es hüb / und drukht mit paiden henden an, / das ein antlitz ward daran Hawich
1547;
mit urchuͤnd ditz briefes, versigeltn mit unserm chlainen angedruchten insigel UrkRod
44
(a. 1334)
MWB 1 230,63; Bearbeiter: Schnell
anedûht
stF.
‘Andrang, feindlicher Ansturm’
dar sin heiliger geist inne bleib / unde dar uz gewaldicliche uertreib / allir lastere anduchte Litan
1136;
des wazzeres, baches aneduht gefrowet die burch gotes [interl. zu fluminis impetus laetificat civitatem dei
]
PsWindb
45,5;
PsTr
45,5
MWB 1 231,5; Bearbeiter: Schnell
anedunst
stF.
‘Anhauch’
do chom in der spiritus sanctus [...] er brahte in forhte [...], / sterche, rat unde vernunst, vil creftich was diu [La. sîn
] anedunst AvaLJ
197,8
MWB 1 231,11; Bearbeiter: Schnell
ane eischen
swV.
‘jmdn. mit Forderungen angehen’
so solte [...] nieman sinir gúlte gern / an sinin genoz: si moͤhtin an / wol eischen einin vroͤmden man RvEWchr
15425
MWB 1 231,15; Bearbeiter: Schnell |