Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
      adelmuoter stF.
      adelrîche Adj.
      adelsarc stM.
      adelshalbe Adv.
      adel|spar swM.
      adelsun stM.
      adelunge stF.
      adelvater stM.
      adelvrî Adj.
      adelvrouwe swF.
      adelvruht stF.
      adelwîp stN.
      adenlich Adj., Adv.
      ader Konj.
      âder F.
      æderîn Adj.
      âderlâʒære stM.
      âderlâʒe, -læʒe stF.
      âderlâʒen stN.
      âderlâʒmâʒ stN.
      âderlâʒphrüende stF.
      æderlîn stN.
      ædern swV.
      âderslac stM.
      âderslahen stN.
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   adelmuoter - âderslahen    


adelmuoter stF. ‘wahre, vollkommene Mutter’ bescheidenheit ist aller tugent ein adelmuͦter Meissner 15:3,2; vgl. auch: si [Maria] ist den weisen ein adelmuder [Hs. adermuder ] , / si ist ein schif und ouch ein ruder / und ein adelanker zu der not Brun 12488

MWB 1 102,58; Bearbeiter: Plate

adelrîche Adj. ‘von sehr vornehmer Abstammung’ kunne adelrîche [Noahs Söhne] / mit freise do gedeilit wart JMeissn B 1:2,10; diu künegîn ûz den megeden las / zwelf juncvrouwen adelrîche: / die wâren hôher vürsten kint Virg 313,3. 131,11

MWB 1 103,1; Bearbeiter: Plate

adelsarc stM. ‘edler Schrein’, übertr.: der zarte gotes adelsarc, die meit wart muter Cristes Frl 10:3,3

MWB 1 103,6; Bearbeiter: Plate

adelshalbe Adv. ‘wegen, hinsichtlich des Adels’ und waer er niur dar zuo geborn, / daz sîn lop niht adelshalbe waer verlorn Loheng 6925

MWB 1 103,9; Bearbeiter: Plate

adel|spar swM. ‘edler Sperling’ (wortspielend mit adel-ar), hier als mariologisches Sinnbild am ehesten Stieglitz/ Diestelfink/ Goldfink: dû durteldûbe, adelspar, / dû fênix und dû adelar Erlös 2551

MWB 1 103,12; Bearbeiter: Plate

adelsun stM. ‘ehelicher Sohn freier Eltern’ (vgl. adelkint): Thelamon / vnd Priamvs son, / Sisileus [...] quamen zvsamne gerant. / [...] Thelamon der sige vacht / an dem bastharte. / sin bruder zv karte, / Deiphebus der adelson Herb 11589; ArnoltSieb 50,18

MWB 1 103,16; Bearbeiter: Plate

adelunge stF. ‘adlige Abkunft; edle Gesinnung’ do wolde ouch der edele man / in sine leben wizzen lan / [...] uf daz der gast wurde irlost / von aller ergerunge / swan sine adelunge / im da wurde vor gezalt Vät 20432; daz ist der adelunge stam. / er ist edele swer des pflit / daz er den sin den im got git, / in gots gebote wil neigen ebd. 27618

MWB 1 103,22; Bearbeiter: Plate

adelvater stM. ‘ehelicher Vater’ wan en dat were scheyn, / dat der konynck Pypin / syn [Karls] adel vader were KarlGalie 7920

MWB 1 103,29; Bearbeiter: Plate

adelvrî Adj. ‘aus freiem Geschlecht’ sît du mînes mannes für eigen hâst verjehen, / [...] du muost daz hiute schouwen, daz ich [Kriemhild] bin adelvrî, / unt daz mîn man ist tiwerr, danne der dîne sî NibB 828,1. – Vgl. auch edelvrî

MWB 1 103,32; Bearbeiter: Plate

adelvrouwe swF. ‘Herrin’ (im Ggs. zur Magd): gotis brut, du seli adilvrowi [die Herrin Seele] [...] der lichami ist der seli chamerwib SuTheol 275

MWB 1 103,37; Bearbeiter: Plate

adelvruht stF. ‘edles Geschöpf’ du adel fruht [Anrede an die Geliebte] WhvÖst 6712

MWB 1 103,40; Bearbeiter: Plate

adelwîp stN. ‘rechtmäßige Ehefrau’ (im Ggs. zur Kebse): Abraham [...] hatte zwene suͦne. einen bi siner dirnen. den andern bi sinem adelwibe PrLpz(L) 132,3

MWB 1 103,42; Bearbeiter: Plate

adenlich Adj., Adv. → adellich

MWB 1 103,46;

ader Konj. ode

MWB 1 103,47;

âder F. 1 Gefäß oder Band im Körper, besonders Sehnen, Muskeln, Blutgefäße
1.1 ‘Sehne’ , ‘Muskel’ (nicht immer deutlich zu trennen)
1.2 ‘Blutgefäß’
1.3 phras.
2 ‘Wasserlauf’
3 unterirdische Ader, Ader im Gestein.
4 pflanzliche ~
   1 Gefäß oder Band im Körper, besonders Sehnen, Muskeln, Blutgefäße (aber auch die Luftröhre: diu luftrœr ist ain grôziu âder und haizt ze latein trachea BdN 18,3)    1.1 ‘Sehne’, ‘Muskel’ (nicht immer deutlich zu trennen) after des er [Jakob] iemmer hanch fur daz er mit deme engele geranch. / die âdare sich zesamine chrumphen, danen begunde er limphin Gen 1549; der helt die banier dô gevienc / und gurtez geweide wider în, / als ob in ninder âder sîn / von deheinem strîte swære Wh 25,28; mac aber ich iu ze trôste komen, / daz enwil ich niht nider legen, / unz ich ein âder mac geregen StrDan 1200; der hôchgelobt Uolschalch mir stach / einen vinger ûz der hant [...] der vinger an einer âder hie UvLFrd 108,17; die dritten âdern [nach Arterien und Venen] sint pantâdern und haizent ze latein nervi. mit den pint diu nâtûr diu herten pain in den glidern zesamen BdN 35,32. – gebraucht als Schnur, Seil, Peitsche: ein dir gat in Libano, / daz heiz du dir giwinnin, / di adirin bringin. / [...] dar uz werchi eini snuir, / du wirt scarf undi was LobSal 92. 114; Dalila / hiez sibin seil gewinnen sa / von adirn starch [...] damite der degin vrech gemuͦt / gebundin wart alda er lag RvEWchr 20992; du hieze dine knehte / mit geislen in von aderen villen HeslNic 4335; mit adernn er in slahen hiez Märt 17078; dô liz her si slahen mit âderen von den rinderen HvFritzlHl 12,27    1.2 ‘Blutgefäß’ die âdere alle wurden bluotes folle Gen 203; lege iz [Heilpflaster] alsô uber daz wange an die âdere, sô sihstû michel wunder Barth 139,20; wan ime sîn âder ûf brach Tr 15191; mîn âder brast ebd. 15216; da uon di aderen brestin di in der nasen sin SalArz 5,23; die selben âdern estent sich überal zuo den andern glidern reht als die est an ainem weinreben BdN 24,27; sîn âder im ze rehte sluoc / als er wære wol gesunt Eracl 3218. slahen, slac der ~ ‘Puls’ vnde sal di adere an deme arme haben uollen slac SalArz 43,3; zwuo slahend âder, der slahen man enpfint auzwendig auf etleichen glidern BdN 36,23. – (jmdm.) die, eine ~ (be)grîfen ‘(jmdm.) den Puls fühlen’ meister Reinhart, der artzat, / greif ein adern, die zem herzen gat ReinFu K,2018; ez wart nie man in langer frist / so krank, dem sî die âdern wolte begrîffen, / des dörfte niemer arzât mê gehüeten SM:Wi 9: 10,5; do kam ain wiser artzet [...] und do er ir audren gegraif, do sprach er sy het en kainen siechtagen Stagel 66,32. die, eine ~ slahen ‘öffnen’ da hette der kvnic gelazzen [zur Ader gelassen] . / do horte Antenor sagen, / daz im [dem König] die ader were geslagen Herb 1984; an eime iechelichen arme / liez er im ein aderen slan PassI/II 194,18. – (jmdm.) die ~ , an der / ûz der/ zuo (der) ~ lâzen ‘zur Ader lassen’ denne laz im uor dem houbite di mittel adern SalArz 29,49; daz man im an der âder lieze bluot WernhSpr 39,14; der laze rechtirhalbin uz der ader an deme kinne SalArz 31,23; wir lazin in [Kindern] aber zu adirn hinderwertis zu beidin orin ebd. 28,26; die die wirtschaft dâ besâzen, / den was almeistic lâzen / zer adern Wh 449,3; swenne ein man zu ader leet SalArz 24,6; in einem tage er zâder liez Tr 15117; swenne si siech sint oder ze ader hawent gelazen SpitEich 15,3    1.3 phras. ir arme unde ir hande / wâren âdern unde vel [ ‘(nichts als) Haut und Knochen’] En 2741. nû merke, wie daz möhte ergân, / daz ein lîp dâ möhte erstân, / dâ vleisch noch bein noch âder ist RvEBarl 8257; weder vleisch noch bein / noch âder ebd. 12857. wan diz lút herttir ader ist [ durae cervicis ‘halsstarrig, verstockt’ Ex 33,3] RvEWchr 12250. 12117    2 ‘Wasserlauf’ ein brunne da mitten enspranc, / beide clar vnd kalt. / vber allen den walt / sine adern klungen Herb 2189; der lebenden wazzer odir Cranc Jer 17,13; die sele Jhesu Christi, die ist als ain brunne, das ewig wort als ain ader in dem brunnen Gnadenl 1,289    3 unterirdische Ader, Ader im Gestein. – ‘Erzgang’ dyz sylber ertz [...] daz [...] den urspring / syner odern [ venarum suarum principia Iob 28,1] [...] hat bin der erden Hiob 10625. 10628; do ist eyn odere odir eyn gank in der erdin swarczer steyne MarcoPolo 28,8; wie die edeln stain wahsen in der erden âdern BdN 427,13. 427,16. – Ader, die Schwefel führt: daz kummet sunderlichen dar / von odern dy sint swevels var. / und wen dy odern werden / intzundet in der erden, / [...] wirt da eyn ertbybunge Hiob 10698    4 pflanzliche ~ : diu swarz nieswurz hât ainen kurzen stengel, der hât an im swarz âdern und ist der stengel an im selber etswie vil purpervar BdN 399,20

MWB 1 103,48; Bearbeiter: Plate

æderîn Adj. ‘aus Sehnen gefertigt’ wer ich [Samson] gebundin / [...] mit sibin seilen ederin, / [ septem nerviceis funibus ligatus Idc 16,7] [...] so wer ich [...] betwungen gar RvEWchr 20982

MWB 1 105,13; Bearbeiter: Plate

âderlâʒære stM. 1 ‘jmd., der das Gewerbe des Aderlasses betreibt’
2 ‘jmd., der sich Blut abnehmen lässt’
   1 ‘jmd., der das Gewerbe des Aderlasses betreibt’ ich Hainreich Walich der aderlazzer, purger ze Wienne UrkWSchott 120 (a. 1307)    2 ‘jmd., der sich Blut abnehmen lässt’ auch soll der leitgeb uber jar lautern wein haben kintlpetterin und aderlassern WeistÖ 2,1:92,16

MWB 1 105,17; Bearbeiter: Plate

âderlâʒe, -læʒe stF. ‘Aderlass’ ze der aderlaze [Überschrift] . swer an dem ersten tag des maien [...] daz blut let an swederm arm er wil, dem schadet dehein viber in dem iar BenRez 24; pfruend win chauffen und geben [...] ze ir aderlêz UrkAugsbBt 2,71 (a. 1339)

MWB 1 105,23; Bearbeiter: Plate

âderlâʒen stN. ‘Aderlass’ jst aber he [eine Augenkrankheit] uon dem blute. so ist daz ader lazen gut SalArz 35,52; âderlâzen und getranc / machent den gesunt, der ê was kranc Renner 20505; Secret 1810

MWB 1 105,29; Bearbeiter: Plate

âderlâʒmâʒ stN. Menge des nach dem Aderlass zugeteilten Weins: von den zweien embern [mit Wein] sol man gebn einem jechlichem herren ein aderlaz maz UrkCorp (WMU) 3204,3

MWB 1 105,34; Bearbeiter: Plate

âderlâʒphrüende stF. Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen: [wir geben ihm] von unserm siechhauz vier stundem in dem iar aterloz phruent [...] zwier in den tag wein und chuchen phruent UrkObAltaich 166 (a. 1325)

MWB 1 105,38; Bearbeiter: Plate

æderlîn stN. Dimin. zu âder. ‘kleine Sehne, kleiner Muskel’ er slug [einem Ungetüm] sy [die Krebsschere] ab pey dem knie, / das sy an ainem äderlein hie HvNstAp 10060. – ‘kleines Blutgefäß’ etwenne geschit iz ouch von der aderleyn zwischen den lenden vnde der blater blasen SalArz 58,15. – ‘Maser im Stein’ absyntus ist ain swarzer stain durchmischet mit snêweizen æderleinn BdN 435,14. 432,21. 444,33. ~ an Pflanzen: diu weiz nieswurz ist gestalt an den pletern sam diu swarz, ân daz si an dem stengel weizeu æderl hât BdN 400,11. 41,18

MWB 1 105,43; Bearbeiter: Plate

ædern swV. nur als Part.Prät. belegt: ‘gemasert’ Hector mitt sinne / vand ain sper in dem tan, / geädertt wol als es gezan / ze fürend ainem helden werd GTroj 11726; zwelf clafter lanc was der stil, / gadert und gehuͤrnet WhvÖst 11945.

MWB 1 105,55; Bearbeiter: Plate

âderslac stM. 1 ‘Pulsschlag’
2 ‘Peitschenhieb’
   1 ‘Pulsschlag’ dô der den siechen man ersach, / sîn urîne im verjach / und sîner kraftâdern slac [La. krefte âderslac ] , / daz sîn dehein siecheit phlac RvEBarl 7487; uf die erde viel si nider, / vor laide sturbent ierú lider, / aͮn aͮtmen und aͮn aderschlag / fúr tot si lange also da lag WernhMl 10115    2 ‘Peitschenhieb’ do hiez er im dye zende / mit hämern aus dem mund slan, / der gotes laide Lysian, / und mit ader slegen villen gar, / so das ein fleisch nicht für war / an dem jungelinkch pelaib Märt 1235

MWB 1 105,60; Bearbeiter: Plate

âderslahen stN. ‘Pulsschlag’ Morphêâ [...] markte flîzeclîchen sân / mitten vingern sîn âderslân. / [...] sîn âder im ze rehte sluoc Eracl 3216; daz daz âderslahen des rehten arms grœzer und vollekumener ist BdN 40,34

MWB 1 106,7; Bearbeiter: Plate