Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   abe zücken - absint    


abe zücken swV. 1 ‘jmdm. etw. herunterreißen’
2 ‘jmdm. etw. entreißen’
   1 ‘jmdm. etw. herunterreißen’ do er im abe zuchte den huot Boner 76,31    2 ‘jmdm. etw. entreißen’ ih begunde dicke neisen / widven unde weisen / vnde andre arme lute. / ih was ie vngedvte, / daz ih di uerdruckete, / ir hab in abe zuckete / mit miner gwalt Glaub 1801; er wante verdienen reichen sold: / der ward im ab gezucket HvNstAp 18847

MWB 1 90,7; Bearbeiter: Tao

abezuht stF. militär. ‘Rückzug’ sî griffin an dî vlucht; / und in der selbin abezucht / wol drîzic tûsent gelâgin / der Tartarin irslagin NvJer 18189; und dô sî dannen karten, / dî Littouwin vârten / in sêre ûf der abezucht ebd. 21218; ûf der selbin abezucht / teilte sich dî selbe trucht / ûf zwei pfat kegn lande wart ebd. 22722

MWB 1 90,15; Bearbeiter: Tao

abe zwacken swV. ‘etw. rauben, entwenden’ dî altir sî intdaktin, / dî pallen abezwaktin / ornât und dî heiligen vaz NvJer 23531

MWB 1 90,22; Bearbeiter: Tao

abe zwicken swV. ‘etw. abzwicken, abreißen’ ine mages [Panzerringe] niht ab gezwicken Parz 124,4 (vgl. 155,26 : her ab gezwicken)

MWB 1 90,25; Bearbeiter: Tao

abgot stNM. Sg. N. daz apgot VMos 33,19; RvEBarl 12947; M. den apgot Konr 5,10; der abgot BdN 432,30; Pl. dinu abgot ÄJud 50; die abgote TrSilv 490; die apgöte Mügeln 220,4; sîniu abgoter Gen 1436; diu abgötter BdN 343,7. abtgot PrOberalt 142,28; Brun 10823; HvBurg 410; di appitgote HvFritzlHl 229,4. 1 ‘falscher Gott, heidnische Gottheit’
2 ‘Götzenbild’
   1 ‘falscher Gott, heidnische Gottheit’ die apgot an betten Rol 34 ähnl. Spec 7,25; RvEBarl 10711; den abgoten dienen JPhys 6,10; PrOberalt 151,13; diu abgot êren RvEBarl 5515; an diu abgot gelouben ÄJud 24; sich an diu abgot kêren RvEBarl 240; die abgot lâzen PrOberalt 61,36; TrSilv 319; PrMd (J) 341,37; den abgoten opfern Rol 205; der abgote phlegen TrSilv 349; diu abgot üeben Spec 143,9; JPhys 6,9; den abgoten / einem abgot untertân sîn Konr 14,14; StrKD 37,8; diu abgot versmæhen RvEBarl 8520; den abgoten widersagen Konr 14,43; sin abgot Appollo Herb 3553; die alten haiden heten ir abgötter in den aichen, und wenn si in iren kumer klagten, sô antwurtten in diu abgötter auz den paumen BdN 343,5. – mit Adj.-Attr.: die uil bosen abgot TrSilv 433; diu touben apgot RvEBarl 3994. – im Gen.-Attr.: der abgote hûs TrSilv 379; diu betehûs der apgot RvEBarl 13626; des abgots tempel BdN 483,9; die ewarte der apgote Konr 10,17; ein êwart der abgote RvEBarl 7962. – übertr. auf etwas, was vergöttert wird: min herre und myn aptgot / das ist der phennig aen spot Pilgerf 10307    2 ‘Götzenbild’ Rachel sîn tohter stal ime sîniu abgoter [ idola Gn 31,19 ] Gen 1436; den richin got den virkos er, / sinu abgot er worchti / ani gotis vorchti, / eni sul guldin ÄJud 15; do frumet er also schone / uon golde eine crone, / da was ein apgot ane gegraben VMos 33,14; doch machten sie diu apgot / unde sprâchen den ir gebet RvEBarl 2238

MWB 1 90,28; Bearbeiter: Tao

abgote|anbëtære stM. ‘Götzendiener’ Baaza / was der allerergeste da / der abgoteanbeter [ III Rg 15,34 ] HistAE 2763; in Bethel er [König Josias] vorbran, / waz abtgote anbeter waz [ IV Rg 23,4 ] ebd. 3727

MWB 1 91,1; Bearbeiter: Tao

abgot|geüebede stF. ‘Götzendienst, Abgötterei’ ích bin scúldig in scazgîrida, in ríhtuomes uréchi, in ábgótgôbide [ abgotes geuobeda im Wessobrunner Text] BambGlB 145,30

MWB 1 91,6; Bearbeiter: Tao

abgot|hûs stN. auch abgotehûs. – ‘Götzentempel, heidnischer Tempel’ di heiden fluhen in di apgot hús Rol 341. 7136; dar nach zerstort er div apgot heuͦser vnd machot gotes heuͦser Konr 10,24; der kæiser [...] fuͦrt in in sin apgot huͦs vnd czeigot im ein gulden pilde ebd. 13,75. 14,107; er wirt nicht sehen zu den welden und zu den abgotehusirn [ delubra ] Cranc Jes 17,8. 27,9. Ez 6,6 u.ö.; WernhMl 4040; Cäc 1056

MWB 1 91,10; Bearbeiter: Tao

abgöt|lîn stN. ‘kleines Götzenbild’ Ismahele wonten mitte / alse heidinliche sitte / das er mit dem vlize sin / mahte abgoͤttelin / von leime unde bettes an RvEWchr 5035

MWB 1 91,19; Bearbeiter: Tao

abgotmachære stM. ‘Götzenbildmacher’ ist keyn got ane mich adir keyn former, den ich nicht kenne? di abgotmecher [ plastae idoli ] sint alle ein nicht [subst.] Cranc Jes 44,9

MWB 1 91,23; Bearbeiter: Tao

abgottinne stF. ‘heidnische Göttin’ ein gar schœne gespenge [...] dar inne enmitten was erhaben / ein dêmant und dar în ergraben / Vênus, diu abgottine HeidinIII 3895; got herre, lâ dir geklaget sîn, / daz noch sô manic abgötîn / pfaffen und leien sô verre ziehen, / daz si dîn knehte und dich ouch fliehen! Renner 11912

MWB 1 91,27; Bearbeiter: Tao

abhër Adv. → abe|hër

MWB 1 91,34;

abhin Adv. → abe|hin

MWB 1 91,35;

abît stM. auch hawit, habit, aus afrz. (h)abit, lat. habitus, vgl. Rosenqvist 1,68. 1 ‘Ordenskleid’
2 ‘Kleidung’
   1 ‘Ordenskleid’ so sol man im den hawit oder daz gewant des spitals nemen SpitEich 25,11; sô sal man im geben daz cleit des habites in dem capitele StatDtOrd 128,18; des spitâls brûdrin beschît / der pâbst ouch sulchin abît: / sî soldin wîze mentil hân / und swarze krûze dran NvJer 555; des ordens ~ / ~ des diutschen ordens ebd. 1064 u.ö.; [sie] zugen ime sîn abît ûz HvFritzlHl 99,19; nu tuͦ alle die cappen und habit an die du wilt Tauler 393,1    2 ‘Kleidung’ wo ein man in dogeden blut, / [...] wy swach hi si van live, / [...], / of wy gedaen si syn abyt, / der es hi oen alle weder stryt / in mynen dienst vaste becleven / und in der mynnen boch bescreven MinneR 497 309

MWB 1 91,36; Bearbeiter: Tao

Abjêthære st.Pl. nach Bech, EbvErf., 501f. aus Abjâthâr (einem ungläubigen jüdischen Gelehrten, vgl. Legende des hl. Silvester bei Kchr 8604ff.): ‘Anhänger von Abjathar, Ungläubige’ die bôsen abetiêre [ delatores, infideles; Hs.: abietere ] / manege wâre mêre / kêren zeiner lugene EbvErf 3731 (abejëtære nach Jellinek, ZfdA 43 (1899), 392 zu abe jëten stV.)

MWB 1 91,52; Bearbeiter: Tao

abkamben Adj. âkambîn

MWB 1 91,60;

ablege Adj. → abelæge

MWB 1 91,61;

ablûcie swF. aus lat. ablutio, ‘Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl’ nâch des heilegen ophers zît, / sô man den kelch ze waschen phlît, / zuo dem alter er dan gie, / ablûcien er danne entfie EbvErf 2438

MWB 1 91,62; Bearbeiter: Tao

âbrahæmisch Adj., Adv. 1 ‘hebräisch’
2 in der Verbindung abrahæmischer garte ‘Garten Abrahams’
   1 ‘hebräisch’ dô quam ein maget und hate eine harpfen und sang dar ûffe abrahêmisch: ‘ein got ist der alle ding hât gemachit’ HvFritzlHl 24,27; czu Jherusalem ist eyn [...] tych der do heizet abrahamyschen Bethsayda EvBerl 24,8    2 in der Verbindung abrahæmischer garte ‘Garten Abrahams’ wie bald er für die porten reit [...] durch den Abrahâmischen garten [...] in die wüeste Schâlung Orend 1523; OrtnAW 510,4

MWB 1 92,3; Bearbeiter: Plate

âbrëchære stM. abebrëchære

MWB 1 92,13;

âbrëchen stV. abe brëchen

MWB 1 92,14;

abrelle, abrulle M. → aberëlle

MWB 1 92,15;

abrûte swF. lat. abrotanum (angelehnt an 3rûte swF. ‘Raute’). ‘Eberraute’ swer dem sichtum zu helfe wil kumen. der sal si totin mit bittern dingin. mit wermute. mit abruten. mit minzen SalArz 52,29; sonst in der lat. Form: nim sabin boum. wermute. abrotanum. [...] ein hant uol salzes. vnde sut daz ebd. 28,56; Barth 136,21. 137,6. 137,10; Macer 2,1

MWB 1 92,16; Bearbeiter: Plate

abrûtensaf stN. ‘Saft aus abrotanum, der Eberraute’ gip deme sichen saf uon pfirschin loube. sint iz kint den gip abruten saf mit zuker SalArz 52,32. 31,52

MWB 1 92,23; Bearbeiter: Plate

absint M. → absist

MWB 1 92,27;