Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gërn swV. (972 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| wil ich dâ wâgen / durch si, der mîn herze gert; / und gît man mir mîn schœnez swert, / ein | |
| der dich ganzes strîtes wert, / des du ie hâst gegert. / sît Marrîên erslagen ist, / daz in aller sîn | |
| gebet sînem leben vrist / unz erz verliese als ers ger; / jâ kan er wol mit sînem sper / rîterlîchen | |
| diu manger sêle ist bereit. / herre, getürre es iemen gern, / sô soltu si genâden wern, / daz si genieze | |
| im nâch sîner werdicheit / ze dienen als sîn wille gert. / er ist sô biderbe und sô wert / daz | |
| von im ze verre; d%..az tet im wê. / geltes engerte er niht mê / wan daz er sîne âmîen, / | |
| dort kumt gevaren her / ein poinder der niht vrides gert. / ein kranker züg%..el unlange wert / ern brest%..e von | |
| wil werden iuwer man / und leisten swes ir, herre, gert, / wand ir sît aller êren wert. / iu hât | |
| tuot niht lenger vrist; / enpfâh%..et mich, als ich hân gegert!’ / er sprach ‘herre, des sît gewert.’ / dô wart | |
| iu wâre minne treit. / ich bin als iuwer wille gert. / sî ich sô biderbe und sô wert, / sô | |
| ernest und mit spil / nâch iuwerm willen als ir gert; / iuw%..er werder prîs ist lônes wert. / ir sult | |
| des jungen rîters swert, / des eck%..e der êren hêt gegert / daz manz sô werdiclîche truoc, / dô ez den | |
| mohte ein man wol werden sat / strîtes, swer des gerte. / die helde man dâ werte / beidiu mit schüzzen | |
| nâch ir willen werte, / als sîn der man ie gerte. / die gevangen [be]schatzte ein ieglîch man / ders ûz | |
| der helt beleip mit vreuden dâ / siben tage, und gerte sâ / urloubes, er und sîn gespil: / si hêten | |
| / als im sîn unmuoze riet. / der helt urloubes gerte; / des in ungerne gewerte / sîn nev%..e, der künic | |
| dem poinder brechen, / durch herte schilte stechen. / sîn gernder prîs nâch êren ranc. / âvoy, wie dicke im sît | |
| adoptionis gratiam. /%/Ih saz unter sînemo scáte. des íh îe gérota. unte sînes óbezes nîetet míh. Wanta íh sînen skírm îe | |
| da mít máchot ír sîe lîumhaftig stâtegero túgede. $[*7*stâtero$] /%/Ih géron. daz mîn uuíne kúme in sînen gárton. dáz ér da | |
| tránk ôuh da mînen uuîn. mít mînero míliche. Álso du gérost ó soror et sponsa. díccho hábo íh geuuîsot. unte álliz ána | |
| uuante sîe hábunt míh híneflúkke gemáchot; Dú ne scált nîeth géran. daz dú mîne diuinitatem in dírro uuérlte îet perfecte múgist | |
| in similitudine carnis me%;;e uvíl habitare nobiscum. Déro sînere cúmfte géron íh ex toto corde: únte dáre ingégine gáreuven íh míh | |
Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 |