Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dienest#’1 stMN. (801 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| Zazamanc/ "dune darft mir wizzen keinen danc,/ swaz dir mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn | |
| sî,/ dâ sult ir mich lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der beider hie gewert,/ sol iu | |
| mich in iwern hulden sîn,/ und nemt hin widr den dienest mîn."/ ___der künec von Gascône sprach/ als im sîn manlîch | |
| sîn mîn êrstiu bete./ //swenne ir dan unbetwungen sît,/ mîn dienst gelebet noch die zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ | |
| mit jâmers kraft,/ sît Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst niht solde tuon."/ ___Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz | |
| sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon iu dienst nâch hulden schîn,/ und füege iu sölher fröuden teil,/ daz | |
| geil,/ mich behabt hie rîters urteil./ vart wider, sagt ir dienest mîn;/ ich sül iedoch ir ritter sîn./ ob mir alle | |
| künge und fürsten die hie sîn,/ daz si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir mich gewert/ des minnen werc zer | |
| der stolze Orilus/ "ôwê frowe, wie hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher | |
| hât sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest iuch | |
| sîn./ ein bracken_seil gap im den pîn./ in unser zweier dienste den tôt/ hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch | |
| friunt, wilt du dâ hin_în,/ sô sage mir durch den dienest mîn/ Artûse und den sînen,/ ine süle niht flühtic schînen:/ | |
| friwende minnen./ was er dir abr ê iht holt,/ dîn dienst gedient sô schiere den solt."/ "ich getar wol dienen swaz | |
| ich hân hie ’rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/ dem künege Artûse sagen/ und ouch mîn | |
| sölhen siten,/ ern kunde nimer wîp gebiten/ //daz si sîn dienst næme./ sîn varwe der minne zæme."/ der wirt sprach "nu | |
| ir zuht/ si jâhen "er wirt wol gewert,/ swâ sîn dienst genâden gert:/ //im ist minne und gruoz bereit,/ mager geniezen | |
| muoz./ ein kus erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dâ her_în:/ sus sagte ein juncfrouwe mîn./ des hânt uns | |
| Lîâze wart genant,/ nâch ir vil kumbers was gemant/ der dienst gebende Parzivâl./ sîn hôher muot kom in ein tal:/ daz | |
| sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ dar zuo der massenîe gar,/ und daz ich nimmer | |
| in grôze nôt./ sag ir, ich sî ir dienstman,/ dienstlîcher dienste undertân."/ der rede ein volge dâ geschach:/ die helde man | |
| ich umbevangen hân."/ si half daz er entwâpent wart:/ ir dienst was vil ungespart./ //___nâch sîner grôzen arbeit/ was krankiu wirtschaft | |
| vor dir Kingrûn)/ gein Artûse dem Bertûn./ dem soltu mînen dienest sagen:/ bit in daz er mir helfe klagen/ laster daz | |
| dienen âne haz?/ ein teil mich es twinget nôt./ sîn dienst iu’nbôt der ritter rôt./ der wil vil ganze pflihte hân/ | |
| sint,/ daz si wol gæben minnen solt,/ swerz dâ mit dienste het erholt./ daz wâren juncfrouwen clâr./ zwei schapel über blôziu | |
| unde Jernîs von Rîl,/ jâ was über manege mîl/ ze dienst ir tohter dar genomn:/ man sach die zwuo fürstîn komn/ | |
| wol versniten./ vorm silber kômen frouwen wert,/ der dar ze dienste was gegert:/ die truogen lieht dem silber bî;/ vier kint | |
| stuont,/ dâ tet man vier knappen kuont/ daz se ir diens niht vergæzen/ den die drobe sæzen./ zwêne knieten unde sniten:/ | |
| sine trüegen trinkn und ezzen dar,/ und nâmen ir mit dienste war./ ___hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier karrâschen muosen tragen/ | |
| wider dan./ ___vier karrâschen man dô luot./ ieslîch frouwe ir dienest tuot,/ ê die jungsten, nu die êrsten./ dô schuofen se | |
| sach./ mit urloube se fuoren dan./ hie hebt sich ander dienst an./ ___vil kerzen unt diu varwe sîn/ die gâbn ze | |
| sitzen./ si sprach "lât mich bî witzen./ sô wært ir diens ungewert,/ als mîn her für iuch ist gegert."/ süezer rede | |
| lêch durch ir güete./ wan stüende ir gemüete/ daz si dienst wolde nemn!/ des kunde mich durch si gezemn,/ und doch | |
| mir ist vil leit/ iwer senelîchiu arebeit./ bedurft ir mînes dienstes iht,/ in iwerem dienste man mich siht."/ //___Si danct im | |
| iwer senelîchiu arebeit./ bedurft ir mînes dienstes iht,/ in iwerem dienste man mich siht."/ //___Si danct im ûz jâmers siten/ und | |
| recken./ ___Dô sprach er "frouwe, nemt durch got/ ûf rehten dienst sunder spot/ an iwern lîp mîn kursît."/ "hêrre, wær daz | |
| niht verkorn./ du solt der meide wol_geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe | |
| sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ daz si mîn dienst sus letzen,/ [und] die magt | |
| sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ daz si mîn dienst sus letzen,/ [und] die magt ir slege ergetzen./ dar zuo | |
| iur dweders sicherheit./ ir wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste als ich iuch gebat:/ mir wære ûf den triwen mat,/ | |
| rôt./ hêr künec, frou küngîn, er enbôt/ iu beiden samt dienest sîn,/ dar zuo benamn der swester mîn./ er bitet sîn | |
| sîn,/ dar zuo benamn der swester mîn./ er bitet sîn dienst iuch letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och het | |
| ichz niht wil lengen),/ die begunden sich dô mengen./ ir dienst mit zühten wart gedolt./ frou Jeschûte wart geholt/ ûf ir | |
| vil getân/ vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst liez:/ unsælde ins fürsten swester hiez/ ze sêre âlûnn mit | |
| ze sêre âlûnn mit eime stabe:/ durch zuht entweich er diens abe./ ouch was diu schulde niht verkorn/ von der meide | |
| helm mit maneger wunden/ und einen schilt gar verhouwen/ in dienste des knappen frouwen./ //Dâ hielt gezimiert ein degn,/ als er | |
| dort habt vor iwerm wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ tavelrunder hât unêre,/ ob manz im niht bezîte wert./ | |
| kurtôsîe/ unt diu werde cumpânie/ lac, den kunder êren,/ sîn dienst gein im kêren./ ___ich gihe von im der mære,/ er | |
| wîp./ ir sît mîns hêrren swester suon:/ möht ich iu dienst nu getuon,/ als iwer wille gerte/ dô mich got der | |
| zürnest mit mir âne nôt:/ ich pin der dir ie dienst pôt."/ ûzem poulûn gienc hêr Gâwân,/ sîn ors hiez er | |
| zer werlde brâhte./ swes got an mir gedâhte,/ daz biutet dienst sîner hant./ der künec Artûs ist er genant./ mîn nam | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |