Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

smit stM. (58 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Albrant 3,Überschr. gescrebyn. unde dy kunst hat gemacht meyster Albret, keysyr Frederichis smyt unde marsteller won Napelz. der hat dyse const gar unde
Albrant 3,2 tuch unde blazis dem rosse in$/ daz ouge, sam dy smede tun: zo wirt is gesunt. //VElch ros den ougstal hat,
BdN 478, 33 aber ez læzt sich ziehen mit arbait und mit des smids siten. man mag ez nümmer sô schôn gesaubern, ez werd
Brun 1881 was/ Maria di meit als ich las./ man spricht ein smid were sin vater,/ der warheit volge ich algater/ und bezuge
Brun 1888 den morgenrot/ und di sonne also got gebot./ des selben smides son hete vil nam:/ her hiz Salomon David Abraham,/ ouch
Brun 3738 vinger hat ouch dru gelit,/ also geschuf in der hoeste smit./ sus enpot uns der gotes son:/ welle wir enphaen sinen
EnikWchr 24418 daz velt/ und heiz all die balge nemen,/ die den smiden zuo der esse zemen,/ und heiz zesamen rennen daz golt./
Eracl 5046 ein ander vil gezal,/ in allen den gebæren,/ sam sie smide wæren./ ir spil stuont zallen gelten./ dô wart vergezzen selten/
EvAug 32,12 hat diser disiv wisheit vnd chrafte. ist dirr niht des smydes svn. ist niht maria sin mveter. vnd sin brüeder iacobus
EvAug 89,6 chraft di mit sinen henden geschehent. ist diser niht des smydes svn. vnd marien svn der brüder iacobi vnd ioseph. vnd
EvBerl 11,25 dy von synen henden geschen?_(3) Nu ist her doch eyns smedis sun unde Mariam unde brudir Jacobis unde Josephis unde Judas
GTroj 13171 vorsiet mit gedult/ Da des priesteres schult/ Und siet ane heilikeit der wie/ Die der bischof hat geleit hie/ Mit sinen
GTroj 19974 ,/ [343#’r] Won es mit richer cost alsus/ Machte der schmide Fulcanus./ Eleander do sprach/ Do er daz waffen anne sach./
Herb 2987 wol gelidet./ Im hette sin waffen gesmidet/ Volka, der getruwe smit./ Da beginc er wu1nders gnuc mit./ Swe1nne in sin zorn
Herb 9046 alle ir swert/ Vf diomedis lide:/ Sie sluge1n als tusent smide/ Vf einen aneboz./ Diomedes genoz,/ Hern tydeus son,/ Vn2de daz
Herb 14666 sper,/ Sine1n halsberg v3nde de1n helm dar=mite,/ De1n der vzzer|welte smit,/ Volcanus, gesmidet hat./ Wiset mir, wa sin ros stat./ Sin
HeslApk 2324 der hant, der sprichet dit#s-/ (Daz ist al der werlde smit,/ Ich meine Got den geweren),/ #s+Der in den siben luchteren#s-/
HeslApk 17976 im antlitze,/ Gebeine, vleisch, adern und lide./ Diz ist ein smit ober alle smide/ Der sulche forme guzet,/ Als weninc hers
Hochz 9 zeichene wil began,/ der sol guoten list haben,/ also der smit vil guot/ die wiere in daz golt tuot./ daz insigele
HvFreibTr 5974 lâzen wir nu sîn./ //Kâedîn sîn wachs truoc/ zu einem smide künstic gnuoc;/ der saz zu Karke in der stat./ den
HvFreibTr 5976 künstic gnuoc;/ der saz zu Karke in der stat./ den smit gar vlîziclîche bat/ der minnegernde Lîfrenîs,/ daz er im machte
HvFreibTr 5987 unde gebe,/ die wîle ir lebet und ich lebe./ den smit dâ mit erschracter,/ wan im die karacter/ wâren alzu meisterlich;/
HvFreibTr 5994 er dar zu die stunde/ und guote muoze hête./ der smit sprach: «hêrre, ich tête,/ daz iuwer wille wêre,/ ob mir
HvFreibTr 6002 sliunen dir/ und tuo ez, sô du schierste macht.»/ der smit sprach: «über vierzehen nacht/ die slüzzel werden bereit.»/ der rede
HvFreibTr 6005 die slüzzel werden bereit.»/ der rede wart Kâedîn gemeit./ //Der smit was sîner künste kluoc,/ er konde smidewerkes gnuoc./ über disem
HvNstAp 7446 was ach./ Di schwertes schlege waren groß:/ Als auff ains schmides anpaß/ Was der liechten helm klangk,/ Das das fewr dar
HvNstGZ 886 liehter sternen vol:/ Sie kennet auch der sterren kraft./ Die smitte mit ir meisterschaft/ Daz virde rat mit golde fin:/ Sie
Kchr 11552 solt dû laisten mînen willen’./ $sSie sprach: nû haiz dû smide sizzen,/ daz hûs wol besluzzen/ mit vil vesten slôzen./ sô
Kchr 12225 ungerochen./ er hât mir âne sculde vil laides gesprochen’./ $sAin smit mit sînem hamere/ der worhte zuo der chamere/ ainen sluzzel
Lanc 571, 34 das schwert sprang wiedder uff, und da fluchet er dem schmied ders @@s@machte; und der trach schlug jhen cla in jhen
Lucid 37, 8 ſi verlorn. Da bi iſt ein inſula, da inne ſint ſmide. Daʒ ſagint die heideniſchen bůch, daʒ die ſmident die dunre ſtralen,
Lucid 37, 10 dunre ſtralen, wen die inſula iſt uol fúreʒ vnde ſtant die ſmide mitten in dem fúre. Die ſmide heiʒent ciclopeſ. Jn der
Lucid 37, 10 fúreʒ vnde ſtant die ſmide mitten in dem fúre. Die ſmide heiʒent ciclopeſ. Jn der ſelben inſulen waʒ wulcanuſ, der der
Lucid 128, 7 ſint ganeiſter, die uon dem ſwebele uarnt alſe uon den ſmiden, $t die daʒ iſen machint. Die ſeſhte ſint groʒe vinſterniſſe,
Mechth 7: 27, 39 die stimme, das leret dich die gottes minne, wie der smiden hammere klopfeten und slůgen dur sine hende und voͤsse an
NibB 1038,1 dô weinten mit den vrouwen $s der guoten burgære wîp./ Smide hiez man gâhen, $s wurken einen sarc/ von silber und
Ottok 35028 man vant dâ brunnære,/ sarwurken und schuostære,/ satlær, becken unde smit,/ dem her ouch volgten mit,/ bognær, schrôtær unde weschen/ unde
Ottok 65664 stat./ daz grœzist volc, daz Wienne hât,/ daz sint hantwerkære:/ smid und bogenære,/ slôzær und goltsmit,/ sarwurkær und mezzrær hânt den
Parz 112,28 er hete manlîchiu lit./ er wart mit swerten sît ein smit,/ vil fiwers er von helmen sluoc:/ sîn herze manlîch ellen
Parz 210,4 her/ wart gestætet dirre vride./ dô wâpnden sich die kampfes smide./ ___Dô saz der künec von Brandigân/ ûf ein gewâpent kastelân./
Parz 537,27 mit strîte/ ûf des angers wîte:/ es wæren müede zwêne smide,/ op sie halt heten starker lide,/ von alsô manegem grôzem
Parz 592,17 mit starken sinnen/ kunde nie gewinnen/ weder hamer noch der smit./ er wart verstolen ze Thabronît/ der künegîn Secundillen,/ ich wæn
Parz 643,18 si starke liste mâzen,/ Kancor unt Thêbit,/ unde Trebuchet der smit,/ der Frimutels swert ergruop,/ dâ von sich starkez wunder huop,/
Rennew 29073 und wil des nit vergessen,/ ich wil tůn als der smit tůt:/ der wermt daz ysen in der glůt/ und wuͤrkt
Rol 1600 iz uone Beieren./ daz urchunde wil ich û zeigen:/ der smit hiz Madelger,/ daz selbe swert worchte êr/ in der stat
Rol 4118 rechte zornen beginnet,/ doch ir angest waren groz./ sam der smít tingelet uf den anbóz,/ so daz isen ist in$/ glůte,/
Rol 5413 ze$/ slage,/ daz in uon deme tage/ iemir gebůzte dehain smit,/ oder dar unter daz lit/ der arzte imer dorfte gesalben./
RvEWchr 23268 das man do inir riche/ niendir ubir al ir lant/ smit noh dehein gesmide vant,/ wand als ez von dén heidin
RvEWchr 27737 kúnig riche/ von Tire santim do zehant/ werchmeister wis irchant,/ smide und listwúrchin vil./ do buter an dem selbin zil/ mit
SalArz 75, 47 im zezzen. vnde heiz in trinken daz wazzer da di smide ir zangen inne leschen. vnde tu daz. daz er sin

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken