Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rîchesen swV. (85 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| so hin scaiden,/ ê si hin furen die ere./ Karl nerichsenet hi nicht mere,/ want der wistum unt al sin rat/ | |
| genote/ di unseren lieben tote./ wir haben di ere:/ Karl enrichsenet hi niht mere.’/ Do sprach Turpin der biscoph:/ ‘iz ist | |
| muze geben widere,/ ê der haiden Marsilie/ uber di cristen richsent werde:/ min lichename werde ê begraben in der erde.’/ Roͮlant | |
| sin selbes libe:/ di christen ich uertribe,/ Karl der ne richsenet nicht mere./ iz bewainet noch uil sere/ maniger můter chint/ | |
| der antreite zit gelit;/ und dú umbegendin jar,/ do si richstin fúr war/ in ir houbit lande ir zil;/ und wie | |
| und lande vil/ sinú jar und sinú zil),/ do er gerihste al fúrwar/ zwei unde fúnfzic jar./ __ Als ih iuh | |
| des vater hiez,/ als úns dú warheit wizzen liez./ ouh rihschte inDardania/ ein kúnig, der trůg krone da,/ des name was | |
| me gewahsen ist./ __ Der do bi dén ziten da/ rihschte in .Ytalia,/ der was geheizen Janus./ der wise Saturnus/ entran | |
| Saturnus,/ Picus und Faunus/ und der wise Latinus:/ die fúnfve rihseten fúr war/ fúnzig unde hundirt jar,/ biz das dú riche | |
| Inachus,/ in Egipte MiNoes;/ Atreus und Tiestes,/ die gebrůdir zwene,/ rihseten in Micene./ Sosarmus in Assiria/ was ouh gewaltig kúnig da/ | |
| ordenunge und underscheit, entwiset von usbrúchiger manigvaltikeit. Din scharphes gemerke richset mit guͤnlichi dez liehtes der nature in behender vernúnftikeit, daz | |
| hie also werde gekrútzgot, daz ich ewenklich mit dir werde richsend! Amen. __O #s+lux#s- etc. O cl#;vares lieht des mittentages und | |
| Aber nu sihest du in eweklich [68#’v] in siner glorie richsen. Enpfach mich, reinú frowe, in dinen sundern schirm und erwirb | |
| tiuveles gewalt./ vil mihil was tiu unser not:/ to begonda richeson ter tot,/ ter hello wuohs ter ir gewin,/ manchunne al | |
| vri./ __Welt, la sin din gelichsen!/ sich, daz ist din richsen:/ in we gebern, in jamer leben,/ ain materliches ende geben,/ | |
| armer man/ die verstant nit reht/ wie Davides gesleht/ noch richset inder juden můt/ fúr ander edel und gůt./ swa man | |
| daz goteſ riche iſt daz heil der lûte, wan ſo rîchſent got alrerſt under den luten, ſo ſi ime undertan $t | |
| horte Joseph sagen daz Archelaus sin sun in dem lande richsenet, und vorhte sich vil sere das daz kint getoͤtet wurde. | |
| in klosen oder in kloͤstern, so stet uf Archelaus und richsenet dennoch, ein gantze welt stet dennoch in dir die du | |
| flissecliche vorschen waz in dir regniere, ebe Archelaus iergent do richsene. Nu diser Joseph nam das kint und die můter. Bi | |
| edel rich komen und wurket do und wonet do und richset do; und daz mag dem ersten nút gelichen, wanne er | |
| und verseit mit gunst und minnen der creaturen, das leider richset in diser soͤrgklicher zit under geistlichen lúten, das die herze | |
| werde behůt und enthalten vor disem sorgklichen valle der nu richset under geistlichen lúten. Und dar umbe ensol nieman sprechen von | |
| lustikeit die man nimet in dem geiste. ___Kinder, dise wise richset sere in vil menschen und werdent in dem gůten schine | |
| bittent. Got ist sin selbes rich. In dem riche do richsent alle vernúnftige creaturen, us und do inne. Das ist das | |
| das ist sin heiligen in uns, das er in uns richsen múge und sin recht werk in uns gewúrken múge; do | |
| mit den achusten,/ so werden wir lutir und reine,/ so richist er in uns eine,/ so wirt der viante gewalt/ ze | |
| tiefelles gewalt./ vil michel was diu unser not:/ duo begunde richesen der tot,/ der helle wuohs der ir gewin,/ manchunne allez | |
| den lip,/ des fleisches urstente,/ himelriche imer an ente./ nu richeset sin magenchraft/ uber alle sine hantgescaft./ //Daz was der herre, | |
| teidinge/ gesitzet si bî sîten/ dem kunige der sô wîten/ rîchsent mit gewalte./ da enwirt niht ûf gehalten/ al des wir | |
| armen vmbe vie/ der den tiefel niht enlie/ so vaste reichsen als %<æ,/ lumen de patris lumine./ Augustus aber dahte,/ daz | |
| der verworhte/ siner æren er vorhte,/ so daz kint begunde/ reichsen. zestunde/ hiez er die iuden/ gedenken vn̄ gehugen,/ ob si | |
| gescaffen hat/ im ze dîenest unt ze lobe,/ wand er richsent dar obe,/ der wil in dinen sachen/ gnadechliche wachen/ uber | |
| da gesitzet sie bi siten/ dem kunige der so witen/ richsent %-v gebivtet/ dem himel, der erde, dem livte./ al des | |
| fur den ubeln wirt schiere:/ Herodes was er genant/ %-v rihsent uber daz lant./ er enpfie sie wol furwâre;/ do huben | |
| der kristenhait, diu hat er gar:/ mit maniger haidenischen schar/ richsent er ze Jerusalem;/ Damascum und Bethleem/ sin gewalt begriffen hat,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |