Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lîcham stM. (380 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| ‘diz houbit und dise gelidimese sint ein lichame, und ein lichame hait einen geist’. so dan Christus Godis son unse heubit | |
| in di sele nicht cumen inmac. he mac wole einen lichamen an sich nemen und sich offinbarin also einem menschen. | |
| andir lichame besaiz. daz ist darumme, sprechin si, daz der lichame unsis herrin durchschinic und behende were alse di luft. di | |
| do sprach/ durch sin hertez ungemach,/ darinne im was der licham:/ ’sich’, sprach er, ’wibesnam,/ er si din sun, sin muter | |
| tot gelit,/ so sul wir durch den alden nit/ den licham, der Jesum getruc,/ schenden lesterlich genuc/ und werfen in ein | |
| do./ der sach den kunic vil unvro/ obe dem toden lichamen./ an unsers lieben herren namen/ sprach do Matheus sin gebet./ | |
| sluc ouch jener ebene/ im abe alda sin houbet./ der licham wart betoubet,/ von der lebelichen habe/ sin heilic sele vur | |
| in was vil leide./ nach siner hinescheide/ sie zu dem licham quamen,/ den sie weinde uf namen/ sunder houbt, als man | |
| in einer oblaten. Nv ſich, vier læie lvte, die goteſ lichnamen niht ſvln enphahen, di ſint vnſ beʒeichent bi vier laie | |
| mach ſich daran erworgen. Etliche die ſterbent von vnſers herren lichnamen, da von ſo ſingen wir diche ʒwiſchen oſter vnd phingeſten | |
| unt zouh daz houbit here vure unt gienc zû deme lîchamin unt satzete iz cesamene. alsô wart der pilgerîm lebinde. der | |
| der junge brûdir, der kunic Polimius, der nam den heiligin lîchamin unt bivalch in zû der erdin. der eldir brûdir, der | |
| in der sint die ewart die aller tæglichen unsers herren lichnamen enpfahent umb ir selber und umb aller christenheit hail. daz | |
| an, der git er daz ware brot, daz ist sein lichnamen da mit si gefuͤret ist ze den ewigen genaden. diu | |
| an disem heren tage gab uns unser herre sinen hiligen lichnamen und sein hiligs blůt ze gehuͤgede siner marter. dar an | |
| wie satzt er si? er gab sinen jungern sinen hiligen lichnamen und sein hiliges blůt. do die alten oster ent namen, | |
| gotes wort, so wirt ez vil wærlichen des hiligen Christes lichnam. swelher sæliger mensch den wirdichlichen nimet, der wirt vil wærlich | |
| da mit schuͤl wir sein gehuͤgen, swenn wir sinen hiligen lichnam und sein heres blut enpfahen, daz wir denn gedenchen siner | |
| genaden uns diser hilig tag gesetzet ist; die unsers herren lichnam wirdichlich enphahent, wie die behalten sint an der sel und | |
| durch daz mort, des erchomen si hart und entorsten den lichnamen nicht vol tragen da si in wolten begraben und wurffen | |
| durch uns begraben wart, gereinen uns, daz wir sinen hiligen lichnamen reinichlich und wirdichlich enpfahen, so wirt unser sele lebentich. Nu | |
| wert wir in der heiligen christenheit gefurt mit dem heiligen lichnamen und mit dem heiligen blůt des almæchtigen gotes, daz wir | |
| machet reine./ ze ware sagen ich iz iu:/ der brode lichename ist diu deû,/ di sele ist diu frůwe./ ir scult | |
| der botich liget ode,/ diu sele hin zucchet,/ der arme likename sich stuppet./ daz wizzen die herren,/ die nach werltlichen eren/ | |
| beschirme mich uor dem ewigen fûre,/ richt ůber den proden likenamen./ la daz liut in dinen gnaden:/ la si des geniezen/ | |
| uf der erde/ uor im nicht uerperge./ si nement unsere lichenamen,/ si furent si zeware/ in gesegente chirich houe./ so wůnschent uns | |
| ê der haiden Marsilie/ uber di cristen richsent werde:/ min lichename werde ê begraben in der erde.’/ Roͮlant sprach zu sinen | |
| iu chom./ got lonet iu sin uil wol./ di heiligen lichename/ beuilhe ich ze iuweren gnaden;/ dinit in mit eren:/ si | |
| sine haim gesinden/ hirzine hute,/ da man in sute/ di heren lichenam(en)./ ir gewaide sie uz in nam(en),/ si bestattenz in di | |
| ist wüllîn,/ rûch, vil herte, hærîn,/ daz wir den swachen lîchamen/ hie mite villen unde zamen,/ des sünde wol gedienet hât/ | |
| nemen wir in gotes namen/ daz bluot und ouch den lîchamen,/ dâ mite uns allen wirt gegeben/ daz iemer êweclîche leben./ | |
| senfter ruowe, sunder wê./ sich sûmde Jôsaphât niht mê:/ den lîchamen er inwant/ in daz wüllîn tuoch zehant,/ daz er im | |
| man begrüebe./ diz geschach: er lief zehant,/ dâ er den lîchamen vant:/ ob dem sprach er sîn gebet./ des meisters grap | |
| beste smac,/ des weltlîch man künde ie gevie,/ von den lîchamen gie./ dô weinde diu getriuwe diet,/ als in des jâmers | |
| der künec unvrô./ mit sînen handen huop er dô/ die lîchamen vil werde/ mit jâmer ûz der erde./ er hiez sie | |
| ê/ gemachet hâte in gotes namen,/ dar vuorte man die lîchamen./ dâ was mit grôzer rîcheit/ ein sarc vil rîlîche bereit:/ | |
| dâ vernâmen,/ fôchse dar ouh quâmen/ grôze ûzir mâzen./ di lîchamen si âzen./ daz ne mohte wir niwit irwere,/ ih unde | |
| daz er ælliv ſæligen vehe loſen wolte mit ſinem heiligen lichenamen. Do erſchain ein engel, $.s$. Gabriel, den hirten, die ir | |
| deſ antlazis. Hiute geſatzte er aler erſte die heilicheit ſîneſ lîchenamin unde ſineſ blůtiſ, daz er ze martyr gab durch unſ | |
| gehuge behabin. Div andir ſache iſt, daz mit ſinem heiligem lichenamen vnde mit ſinem blvͦte unſer ſele gelûtert wirt. Div dritte | |
| Div dritte ſache iſt, daz unſer lîp mit deme heiligem lichename geueſtinit wirt wider deſ tiefilſ anevart. Daz wirn durch die | |
| heilicheit an unſich. $t Waz iſt div heilicheit? ſin heiliger lichename unde ſin blůt. Niſi manducaueritiſ carnem filii hominiſ et biberitiſ | |
| wir nimir in ſin riche chomin, wirne ezzin ſinen heiligen lichenamin. Vnde ſprichet $.s$. Paulus: ‘Swer der ſi, der den gotiſ | |
| lebin an dem gotiſ lichnamin. Niemin iſt, der unſerſ herrn lichename wirdechliche neme, erne ſi einwedir in durnachtigir unſchulde. Daz ſint | |
| unwirdigin unde île deſ, daz er wirdich werde den gotiſ lichinamin zenphâhen. Der auer ue[r]holn geſundet habe unde ze bihte ſi | |
| der lazze ſinen gedingin an got unde neme den gotiſ lichename, $t daz er got uon im iht trîbe. Mine uil | |
| Accipite: hoc eſt corpuſ meum. ‘Nemt hine, daz iſt min lichename’, unde gab oͮch ſinen kelich mit wine unde ſprach: Hic | |
| geſatzte er unſ ze heile unde ze trôſte ſinen heiligin lichename unde ſin heiligez plůt an diſeme tage zenphahen. Hiute iſt | |
| iudin. Do die iudin unſirn herrn tôten ſâhen unde ſinen lichename begrabin, do ſatztin ſi ir hůtâre, die daz bewarn ſoltin, | |
| er vur ſiniv ſchâf, einin herwen tôt lêit er, ſin lichname wart der erde enpholhin, nîder fůr ſin ſele mit ſamt ime | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >> |