Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
arm stM. (500 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
vergeʒʒen ſiner barmunge, do er ſiniv liebiv chint vnter ſine arme viench vnd vnter die vettache ſiner ſchirmvng an dem heiligen | |
in ſlahen. Die in da ſlahen ſolten, den erſtarroten die arme, das ſi ſin niene mohten gerůren. Do ſprach Valerianus: #.,Du | |
venje für sie./ die andern stuonden ûf ir chnie/ mit armen ûf gerahten./ waz si heizer zäher wahten/ die von herzenriuwen | |
rouben:/ lege mich, trût, ein wênec nâher dir!/ an dînen armen $s lâz erwarmen/ mich, vil reine sælec wîp,/ unde twing | |
ûf den schilt,/ weizgot sô müeste dô verspilt/ den linken arm der ritter hân./ daz ûf den schilt der slag getân/ | |
riemen,/ daz schuof daz in dô niemen/ geschouwen mohte sunder arm./ den swanen blanc |
|
Lanceloten wedder mynner noch me gemacht dann er ist.’ Sin arm waren lang und recht und wol zu maßen groß, die | |
und saß wiedder off und nam synen bracken an synen arm und furt yn vor im off sym pferde, wann er | |
syn meister das sah, er wonde yn begriffen zwuschen syne arme. Und das kint was behende und sprang enneben ab und | |
vil in onmacht. Da nam sie ir schwester mit iren armen und die andern frauwen die da waren und huben sie | |
schwert mit beyden henden off und schlug Dorin den lincken arm abe. Das schwert schneyt sere; mit demselben schlag schlug er | |
die sterck nicht das ies alles zumal mocht abgeschlagen beyde, arm und hals. Bohort sprang zu im und schlug yn mit | |
hant, das im ein syn ritter gegeben hett. Synen lincken arm hett er in synen mantel gebunden, und die jungfrauw, die | |
off die erde. Und syn nefe ergreiff yn mit den armen und warff yn under sich und wolt im das schwert | |
ir zu beyden augen uß. Sie nam yn an ir arme und begund fast sere zu weynen und kůst im mange | |
yn allesampt willekumme syn. Die frauw nam yn zwuschen ir arme und kůste yn an synen munt und beyde syne augen. | |
lieff zu Pharien sym meister und ergreiff yn zwuschen syn arme, wann es yn syn jungfrauw hieß. Phariens wip die was | |
Gawan. Er ging darwert, und Key ergreiff yn mit dem arm. ‘Beydent, herre!’ sprach er, ‘ich wil uch sagen wie wirn | |
mir got múß helffen, mir wer lieber das mir der arm gebrochen were dann es im geschah.’ ‘Ir hett werlich recht’, | |
ritter @@s@stach yn durch den schilt und negelt im den arm und den schilt zuhauff und die syten, so das die | |
und schlugen große schleg uff jhen schultern und off jhen arm. Diß wert lang wile, so das der ritter von Northumberlande | |
er off jhen erde viel, und brach im der recht arm; er bleib in amacht ligen. Der ander stunt nyder und | |
erkant sie und sprang off und nam sie zwúschen syn arme und sprach: ‘Ah myn liebe jungfrauw, $t nů sint mir | |
yn durch den schilt und durch die manickeln in den arm und off die syte, das im der rucke an den | |
im geen. Da yn jhener hort komen, er trug den arm off gein dem slag, und wart im der arm me | |
den arm off gein dem slag, und wart im der arm me wann halber abgeslagen. Er wart zornig und schlug jhenen | |
und die halßberg $t uff die schultern und off die arme, und allenthalben wo er sie traff schlug er sie durch | |
helm zuhant abe. Die jungfrauw nam yn in ir beide arme und kußt yn fur synen můnt, und er bekant sie | |
bliben und tot geslagen und ettlichem ein beyn, ettlichem ein arm abgeschlagen, und die andern entfuren im uff den werd in | |
synen sattelbogen must bůcken und ergreiff das roß mit den armen umb den hals. Mit dem kamen des koniges lut zuslagende, | |
Gawan wol und sprang off und begreiff yn zwuschen syn arm und hieß yn got wilkum syn und im. Der ein | |
ir pferdes halß. Myn herre Gawan ergreiff sie mit beiden armen. Da sie wiedder zu irselber kam und sprechen mocht, er | |
wert sich mit der hant und ergreiff sie mit dem arm. Sie nam sin hant und kußt sie so lang biß | |
roß mit den sporn und warff die glen under den arm; und Brun hort yn komen und kert sich umb. Sie | |
und syn roß zumal. Er was groß und hett lang arme, er schlug uber den ritter und uber das roß ferre, | |
bliben was. Er slug yn so sere off den rechten arm das im das schwert entfiel; er bat yn aber sere | |
roß mit den sporen und warff die glen under den arme, also deth auch der konig, und stachen beide zuhauff mit | |
uff synen schultern und off sym hals und off synen armen und an manger andern statt. Sin schilt was aller durchhauwen | |
sah den ritter uff sym bette ligen, und hett sin arm ußgeworffen, wann das wetter heiß was. Er slieff fast und | |
dem halßberg, sin oberbrawen waren alle geqwetschet. Im waren sin arm alle weicin von schlegen, und was im die schultern wunt | |
kert das roß darwert und warff die glene under den arm und rant under sie mit lib und mit herczen und | |
dot weren und uff legen. Galahot nam yn zwuschen sin arme und kußt im augen und munt. ‘Lieber frunt’, sprach er, | |
schilt gemalet ist. Das kint halßt den lewen mit beiden armen und zwang yn als ob es yn wurgen wolt. Diß | |
die hant von dem backen fure, und slug im der arm off jhene tafeln. Er ließ sin gedencken und sah alumb | |
fußen vallen. Min herre Gawan begreiff den konig zwuschen sin arme und batt yn durch got das ern wiedder synen willen | |
den schilt fur die brust und sin sper under sinen arme. Diß sah myn herre Gawan und det also. Sie waren | |
und recht, und sin bein waren langk und schlecht, sin arm waren groß und lang, sin brust was groß und dick, | |
erbarmet und uber yr lant. Er nam sie zwuschen sin arme und sprach das sie sich wol gehabte, sie verlure dalang | |
jhen schilt und off jhen helme, sie slugen off jhen arm und off jhen ahseln, das das blůt an maniger stat | |
zu mittemmorgen. Da begund ietwederm@@s@ $t sin athem abgeen. Ir arm waren yn múde, und ir athem begunden yn kurczen, das | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |