Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ambahte stN. (237 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
nv m#;ovzen aver wir die rede kurzen durh daz lange ambet. $t Nv ſvlt aver ir die kvrzen rede mit der | |
boten mit der marter, der ivnger er waſ an ſinem ambete. Er wart ein ſtarcher wigant wider der ivden ęhtſal; von | |
iſt. Petro ſchadite niht div nidir ſineſ geſlahtiſ noch ſineſ ambteſ, noch Paulo daz unreht ſineſ ubeliſ. Uon div ſchult ir | |
vnd bie der metten vnd bie der vesper sin, swellerlai ammet si habent. Es sie denne, daz etesliech m#;evzen sin bie | |
grōze prophźte, der hźte sumeliche lūte under sīme gesinde. der ambeht was, daz sie alleine sīnes houbetes hūten unde alle, die | |
an den salmen unde an anderen dingen, die zu dem ambehte gehōrent der phaffen, $t sprechen wollent mit urloube, die sint | |
pater noster, die den leigen sint gesetzet. Den brūderen, die ambeht hānt, ist erloubet, daz sī underwīlen von Gotes dieneste $t | |
unde von collatione sīn, sō sī die nōtdurfte $t ir ambehte dar kumen niht enlźzet. Zu der mettene nāch dem invitatorio | |
vleisch unde sīn blūt dā gab sīnen iungeren unde daz ambeht der messe zu begźne gebot zu sīner gehucnisse; zu dem | |
iegelicheme brūdere sīnes ordenes, der dā gegenwertic $t ist, daz ambeht der tōten begź, alse dā geschrīben ist in deme breviario | |
begebenen lūten, unde sulen ouch die berte scheren durch daz ambeht der messe. 13. Wie unde waz die brūdere sulen ezzen. | |
oberste daz ordene, daz etteliche brūdere durch die nōtdurfte ir ambehte oder eteliche sache anderswā slāfen; unde swā sī slāfent, sō | |
ez ensī dan, daz sie underwīlen durch die nōtdurfte ir ambehte oder zu bewarne ir bestien oder ir wāpen oder umme | |
ambehtlūte. /Wir setzen ouch, daz dekein brūder āne die, den ambeht bevolhen sint, diekein insigel habe noch brieve sende noch die | |
unde die ambehtlūte, den susgetāne dinc wol vūgent durch ir ambeht willen in gemeineme nutze des hūses. 22. Von den dingen, | |
verlīgen hat oder līhet, der sal dem obersten, der des ambehtes pfliget, die sache sīnes gebrechen $t dźmūteclīche unde gezemelīche kunden | |
ist, sō bevelhen wir die entphāunge des bescheidenheite, deme sōgetān ambeht denne bevolhen ist, zu steten unde zu stunden, unde ouch | |
mit dem grōzen capitele zu setzene, eines iegelichen iāres ir ambehte ūfantworten in dem capitele, unde die man āne capitel setzet, | |
capitele, unde die man āne capitel setzet, die sulen ir ambeht vor iren oberen unde vor den, die er darzu genumet, | |
iźrgeliches grōz capitel halde, unde daz ir ambehtlūte $t ir ambeht dā vor in ūfantworten unde die anderen, alse hie vor | |
hie vor ist gesprochen, unde doch alsō, daz sie die ambeht ūfantworten mit geschrībener $t rechenunge der gulde unde der schult, | |
der schult, unde welcher ahte sie die hūse oder die ambeht vunden oder lāzen [unde swenne der meister oder die gebītere | |
vor den anderen durch die wirdekeit ir wīhunge unde ir ambehtes, wanne man Got an in źret, unde doch vlīzeclicher die, | |
wol volbrāht hat sīne būze. 4. Daz die brūdere, die ambeht hānt, āne urlop niht pfennige sulen geben den conventes brūderen. | |
niht pfennige sulen geben den conventes brūderen. /Die brūdere, die ambeht hānt, die sulen den conventes brūdere niht pfenninge geben āne | |
dinc ze koufene unde umme die gescheffede, die zu ir ambehten gehōrent, doch fūget sich daz wole, daz sie daz tūn | |
vlīze sich des, daz er die dinc unde gescheffede unde ambeht, dī ime bevolhen sint, alsō beware, daz er Got von | |
$t den anderen sulen erbīten. /Alle die brūdere, die dā ambeht hānt, sie sīn cleine oder grōz, dī vlīzen sich des, | |
daz ein priester unde ein schūlere alle sunnetage sprechen daz ambeht von dem tage oder von unser vrowen, eine epistelen unde | |
iegelicheme hūse habe die breviere nāch dem ordene von dem ambehte, daz zu dem tage unde zu der naht gehōret, nāch | |
Ist ouch, daz ein brūder phaffe āne sīn schult sīn ambeht alsō verlūset, daz er daz von gnāden niht wider mac | |
vūren unde sal ime dā vor allen den brūderen daz ambeht der meisterschefte $t mit dem vingerlīne unde mit dem insigel | |
swanne sie von der bischoffe wīhe oder von der dīnere ambehten oder von der lōsunge der vrāge oder von den hōhen | |
mit dem grōzen capitele gesetzet werden, daz die iźrgelīche ir ambeht ūfgeben in deme capitele. Daz selbe sulen ouch tūn die, | |
capitele. Daz selbe sulen ouch tūn die, die von minneren ambehten sint, nāch dem capitele vur dem meistere unde vor den | |
imme iāre halden unde von ir undertānen ūfnemen $t ir ambeht in dem selben capitele, alsō daz ein iglich ambehtman mit | |
castelān von Starkenberch, die anderen gescheffede $t unde die anderen ambeht mac er berihten unde ordenen mit dem rāte der bescheiden | |
/Alle die wīle man die vorgenanten landescommendūre $t an ir ambehten līdet, so ensal der meister an sīne stat niemannen uber | |
der meister $t āne rāt der brūdere, die der grōzen ambeht pflegent, unde ouch der anderen bescheiden brūdere von dem heiligen | |
dī ambehtlūte, dī man setzet mit dem grōzen capitele, ir ambeht ūfgeben imme grōzen capitele. Daz selbe sulen ouch tūn die | |
māle grōz capitel halden unde von ir undertānen ūfnemen ir ambeht in dem selben capitele, alsō daz ein igelich ambehtman, mit | |
ez an in getriffet. 19. Diz ist von des marschalkes ambehte, wie man an in warten sule. /Alle die brūdere, die | |
er den carvan unde die anderen dinc, die zu dem ambehte des marschalkes $t gehōrent, bezzere unde vurdere. Der marschalc mac | |
er niht wan die dinc sal koufen, die zu sīme ambehte gevūgen. 22. Diz ist von der undertźnicheite des spitźleres unde | |
sal in der marschalc $t halden. 23. Von den marschalkes ambehte, swaz er tūn sule unde lāzen. /Der marschalc sal vremeden | |
susgetāner ladunge māze halden. 27. Diz ist von des marschalkes ambehte unde von der teilunge der bestien. /Ist daz mūle oder | |
sī den brūderen teilen. 28. Was zu des grōzen commendūres ambehte gehōret. /Zu des grōzen commendūres ambehte gehōret $t der schaz | |
zu des grōzen commendūres ambehte gehōret. /Zu des grōzen commendūres ambehte gehōret $t der schaz unde daz getreide, die schif unde | |
trisźrere unde die anderen ambehtlūte, die von den gescheffeden ir ambehte daz gūt ūzgebent unde vertūnt, die sulen an igeliches māndes | |
er deste vrīlicher $t an den sīchen muge begźn daz ambeht der mildekeit, doch sal er von sīme tūne, sō des | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |