Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
altære stM. (93 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
unt mit der unkust sô swûre er ce sente Nicolâi altêre, daz er ime sîn gût alliz virgoldin hete unt iz | |
unsern herren und hiez im ein grab graben bei dem alter und lut die læut ze samen und sanch die messe und | |
iht widerste. swenn auch wir daz brot da ze dem alter und den wein auz dem chelich von des ewartes hant | |
grozzen g#;eut des almæchtigen gotes. swenn man da ze dem alter daz hilig oppfer an richtet, so mischet man daz wazzer | |
so spricht unser herre: ‘ob du dein oppher f#;eur den alter bringest und da gedenchest daz du dinem bruder dehein leit | |
bruder dehein leit hast getan, la dein oppher vor dem alter und ginch und gehuldig dich dinem bruder und brinch dein | |
die weil wir wider iemand deheinen #;eubeln willen haben. der alter f#;eur den wir unser oppher bringen sch#;euln, daz ist got | |
der stunt verre hin dan. der jude stunt pei dem alter, der s#;eundær stunt verre von dem alter, er entorst dar | |
stunt pei dem alter, der s#;eundær stunt verre von dem alter, er entorst dar zu nicht nahen, ern torst siniu augen | |
in ein grap, daz er im hete gemachet bi dem alter. Alſo ſælikliche f#;ovr er von diſer werlte ze dem ewigen | |
trvt $.s$. Iohannes eineſ ſvnnentageſ ein grap machen bi dem altær da ze Epheſo, da er geſvngen vnde gebrediget hete; darin | |
criſten heizzin. Hivte wirt daz heilige ôle gewihet, da mit altâre, kunige, ewarten gewihet werdint. Hiute wirt daz ôle geſegint, da | |
deſ tageſ iemir mere zewai brôt niwiſ chorniſ ze ſineme altare opherotin. Waz ophirſ wâre daz? Daz oſterliche lamp odir div | |
hete geleit in ein r#;vochvaz, alſo er ber#;vochin wolde den altare in templo domini unde daz ivdiſche volch vzzerhalbe ſtůnt unde | |
boti $.s$. Gabriel, der vil here engil, zêſwinthalbe bi dem altare. Deſ erchom der ewart vil harte. Do ſprach der engil | |
wol ſin oppher.’ Sa ze dem worte worhte er einen alter unde chonte dar ûf ſin uiwer, danach bant er ſinen | |
Den uienc er unde oppherte in gote ûf den ſelben alter uur ſinen lieben ſun. Nu ſcult ir merchen uil ulizzeclichen, | |
chomen z#;vo îv.’ Do tr#;voc Yſaac daz holz z#;vo dem altare, alſ tet der goteſ ſun ſin chrûce z#;vo der ſtete | |
gote uil liebe da gedîente, do wart er obe dem altare, da er miſſe ſanc, gemartert, alſ wir hiute begen. Er | |
bereit waſ, do gienc er dare unde ſt#;vont uur den alter unde betete ze dem almahtigen gote unde gab unſ bilde, | |
dâ er sprichet: ist daz dû dîn opfer vur den alter brenges unde des dâ gedenkes, daz dîn brûder etewaz engegen | |
etewaz engegen dir hat, verlâz dâ dîne gâbe vor deme altere unde ganc zum êrsten versûnen $t dich mit dîme brûdere | |
was, der sal den, der dâ ist erwelt, vur den alter vûren unde sal ime dâ vor allen den brûderen daz | |
heil./ des enwirt dem hurære dehein teil,/ der uf dem alter da stat/ und daz opfer in der hant hat:/ daz | |
swie groze sunde er bege,/ die wile er ob dem alter ste,/ die wile si er vil reine;/ wellent si daz | |
diu messe die gnade hat,/ die wil er ob dem alter stat,/ ob er e was vil meilich,/ daz er die | |
mvtt habern vnde æin swin. //Die cins livte, di vf den altær horent ze Vihtpach, die gebint drie vnde zweinzic mvtt habern. | |
iwederer hant. er warf in ze wâre. $t ůf den altare. daʒ ſvert zoh er uber ſinen barn. der engel ui | |
tot. alſo man hivte beget. ſo der brieſter ob dem alter ſtet. ſo ſul wir die t#;vogen. vil rehte wol gel#;voben. | |
hochcite ſin. ſo ge wir vil ſcone. $t ze deme altere frône. ſo wir in wellen niezen. ſo entſch#;ovhe wir die | |
namen ſi die ſtæine. ſi warehten ze ware. di ſconen alt%;;ere. ſi opferoten chelber unde ſcâf. wiroch brahten ſi dar nach. | |
gůte. ſo iſt unſer herze $t reine. daz bezeichenote den alter unde die ſteine. unſer herze $t ſul in daz #;ovf | |
eines oppheres ſi gedahten. got ſi daʒ prahten. uf ſteinen altaren. daz hiz holocavſtum. Maria hiz ein wip. uil tugenthaft was | |
chleine. daz legete $t man ze ware. uber den inneren altare. der was mit golde wol beſlagen. $t do ſolten ſi | |
wol beſlagen. $t do ſolten ſi ir gebet haben. Der altare was wole gewieret. mit golde wol geziret. di ſule dar | |
ein gimme. got ſante $t in zêren. uf den ſelben altare. ein fevr uone himele. daz inbrante er hi nidene. zvene | |
ſine liben criſtenhait. Ze vzzereſt uor der ture ſtůnt. ein alter erin unde gůt. da oppherote $t man dicche. pharre unde | |
ovgen. Ich wil $t ev ſagen mare. uon deme inneren altare. der da beſlozzen ſtunt. der bezeichenet daz herze unde den | |
ovgen. Ich wil ev ſagen $t mêre. uon deme uzzeren altare. da man daz uihe zů treip. daz iſt den ſunden | |
hat. der mac wole mit eren. ze deme $t inneren altare keren. Der harte $t ſtozende ram. daz iſt der zornige | |
werlt ſtet. Wir ne ſul des niht uirgezen. daʒ der alter was beſlozzen. ſo wir got minnen. $t daz ſcule wir | |
waren. ſi gingen algemeine. ſi namen ſinewelle $t ſteine. ir altare ſi worhten. got ſi harte uorhten. da ůf oppheroten $t | |
/ mit grôzem jâmer kniete er nider / vür den alter mit gebet. / eine kefsen nam er an der stet, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |