Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
almuosen stN. (117 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sunderlicheme urlobe $t des meisteres oder des lantcommendūres bittere der almūsen den siechen ordenen unde senden, die geistliches lebenes unde darzu | |
daz ez zu helfe kume den spitālen $t mit dem almūsen. Dieselben sulen ouch sō gūtes lebenes sīn, daz sī iht | |
sune tāten, die lūte von Gotes opfere unde der siechen almūsen widerziehen. $t Sī sulen ouch an ir kost niht sīn | |
gebene pfliget, vierzich $t tage gebe eime armen, wenne daz almūsen ledeget von deme tōde unde gestatet niht, daz die sźle, | |
brōt sal man behalten unde daz andere geben zu dem almūsen. 14. Von dem zehenden des brōtes unde dem almūsen zu | |
dem almūsen. 14. Von dem zehenden des brōtes unde dem almūsen zu gebene. /Ez ist ein heilsam gesetzede disses ordenes von | |
oder daz man an des zźnden $t brōtes stat gemeinez almūsen drīstunt gebe in der wochen. 15. Von der brūdere vasten. | |
/(13) Ob ein brūder bitere sendet oder selbe vert nāch almūsen zu den spitālen āne urlop. /Umme diese schulde unde die | |
schult, der sal sie gelden. 17. Wie man commendisse unde almūsen antwirten sule dem trisźrere. /Ist daz deme meistere almūsen gegeben | |
unde almūsen antwirten sule dem trisźrere. /Ist daz deme meistere almūsen gegeben wirt oder gūt zu haldene, daz sal er deme | |
gut,/ da wil ich recht mit leben./ ich wil min almusen geben/ und wil zu chirchen gern gan/ und wil daz | |
und tugenthaft,/ da hat diu gabe grozze chraft:/ ir ist almusen und ere./ in ^+lopein gabe mere/ und freut im langer | |
nerutha,/ so ich van rethe solde dun./ ich gaf min almusene in rum/ unde han mich firsumt (daz ist mir leith),/ | |
beide lebenden unde doten,/ ne besceinede ni neheine guote/ mit almusen unde mit gebede:/ daz claich dime himelischen gode./ ich bekennen | |
der nu verderbe,/ dā līt doch mźr sünden an/ denne almuosens dort gewan/ an sīnem toten Heimrīch./ ich węne ez wigt | |
ze kirchen bręhten / und sīner sźle gedęhten / mit almuos%..en und mit messen, / swaz si ze tuone wessen / | |
lieber herre / und minn%..et in alsō verre / mit almuos%..en und mit messen / daz ims die liute wessen. / | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |